January 26, 2019

Cambodia-Vietnam legacy condemned on ‘Victory Day’

Cambodian-Australians protest in Melbourne against Hun Sen’s legacy of January 7, 1979, attended by the ambassador to Australia and New Zealand, Koy Kuong. Photo: Meng Heang Tak, Victoria MLA

Sawathey Ek | Asia Times, January 22, 2019 5:28 PM

Early this month as Cambodia marked the 40th anniversary of the Vietnamese invasion that overthrew the Khmer Rouge regime, members of the diaspora in Melbourne and Sydney launched coordinated protests condemning the imposition of the so-called “Victory Day” commemorating January 7, 1979.

The events were marked by the attendance of Cambodian Ambassador Koy Kuong and some of the regime’s associates who were recently named and shamed by members of the Australian Labor Party as “criminal and thuggish.”

In the past, January 7 was marked and celebrated by the ruling regime for its “gratitude to Vietnam,” which was instrumental in the overthrow of the Khmer Rouge 40 years ago. It only became officially recognized recently, in what has been seen as another attempt by strongman Prime Minister Hun Sen to legitimize his legacy.

January 24, 2019

The untapped wealth of Cambodia’s third sector

East Asia Forum, 23 January 2019
Author: Heidi Dahles, Griffith University

Economic growth in Cambodia remained robust in 2018 at a projected rate of 6.9 per cent, compared with 6.8 per cent in 2017. But it is unlikely that Cambodia’s model of export-driven economic growth will bolster Cambodia’s economic prosperity in the future.

Unquestionably, Cambodia’s recent transition to single-party authoritarianism affects the country’s economic prospects in myriads of ways. The garment sector, which produces 70 per cent of the country’s exports, is under pressure. Major markets in Europe and the United States passed parliamentary resolutions in 2018 that paved the way for economic sanctions against Cambodia. Most Western donors have also withdrawn their support for the increasingly authoritarian regime and it is expected that the country will lose its access to the European Union’s Everything But Arms preferential trade agreement.

While the Cambodian government increasingly relies on China to compensate for the loss of Western donors and markets, it is questionable whether long-term sustainability and prosperity will materialise from China’s investments. The ensuing construction and real estate boom does not provide access to affordable housing and energy or enhance income opportunities for the Cambodian population at large. The new wealth is mainly kept within Cambodia’s ruling class and Chinese community.

For decades, Cambodia’s economic growth has relied on the same old drivers: agriculture, garments, construction and tourism. To sustain long-term, healthy growth, these sectors are in dire need of diversification and upgrading — aptly illustrated by Cambodia’s position as the second-least competitive country in ASEAN, alongside Laos. Among the most important issues are low human capital, skills mismatch and limited diversity. While experts call for comprehensive reform of the education system, a more feasible and effective approach for the Cambodian government to undertake is the mobilisation of domestic resources through tax reform and measures conducive to business development.

Cambodia Ruler’s Recipe for Youth Appeal? An 8,900-Pound Rice Cake

An 8,900-pound sticky-rice cake being paraded in Siem Reap, Cambodia, in 2015. The country’s streak of oddball achievements are part of Prime Minister Hun Sen’s push to get young people excited about his aging regime.CreditCreditLina Goldberg

By Julia Wallace | The New York Times, Jan. 23, 2019

PHNOM PENH, Cambodia — First came the 8,900-pound sticky-rice cake, stuffed with mung beans and pork belly, displayed at Angkor Wat and heralded as “officially amazing” by Guinness World Records.

Then, in rapid succession, came a series of record-setting feats: The largest-ever performance of Madison dancing, with 2,015 participants. The world’s longest scarf (3,772 feet), woven over the course of six months and paraded through the streets of Phnom Penh, the Cambodian capital.

And in November, the world’s longest dragon boat (286 feet) was launched into the Mekong River and rowed by 179 oarsmen.

While this streak of oddball achievements might seem unconnected, they are all part of Prime Minister Hun Sen’s push to get young people excited about his aging regime, which he appears to consider essential to maintaining his grip on power.

“The government’s intentions here are rather transparent: They want to create images of visible enthusiasm for the nation and its leadership,” said Katrin Travouillon, a scholar of Cambodian politics at Australian National University.

The initial salvo in this campaign was the rice-and-pork colossus, unveiled at Angkor Wat in 2015, and touted as a modern-day marvel by the authoritarian Mr. Hun Sen and his youngest son, Hun Many, who hatched the idea as a showcase project for his new pro-government youth group.

Man held for alleged assault on nephew

Polices arrested a man for alleged assault on nephew. Police

Kim Sarom | The Phnom Penh Post
Publication date 23 January 2019 | 08:43 ICT

A man will be sent to Phnom Penh Municipal Court on Wednesday after he was arrested on suspicion of seriously beating up his four-year-old nephew on Monday in Kouk Khleang commune’s Dei Thmey village in the capital’s Sen Sok district.

Sen Sok district police chief Huor Mengvang identified the suspect as Pen Chantra, 34, a tuk-tuk driver in Phnom Penh. A villager called police and reported that the Chantra assaulted his nephew.

Police arrested him immediately and brought the suspect to Kouk Khleang commune police station, said commune police chief Duong Vannak, adding that the suspect kicked the boy badly, breaking a chest bone on the right side, and hit him on other parts of the body with a belt and a broom.

The boy was admitted to Kantha Bopha children’s hospital in Phnom Penh by his parents.

Hun Sen and Xi herald continued strong ties

Prime Minister Hun Sen shakes hands with Chinese President Xi Jinping in Beijing on Monday. HUN SEN”S FACEBOOK PAGE

Mech Dara | The Phnom Penh Post
Publication date 23 January 2019 | 08:37 ICT

Chinese President Xi Jinping and Prime Minister Hun Sen heralded the continued strong bilateral ties between their nations in a meeting on Monday as part of the latter’s ongoing state visit to the Asian giant. In the meeting, China also committed $588 million in aid to the Kingdom.

President Xi emphasised the strong diplomatic ties the two countries had enjoyed over the past 60 years, adding that he believed that with Chinese cooperation, Cambodia was set to undergo a period of sustained economic growth.

“The Belt and Road Initiative will continue to strengthen and expand China’s cooperation with Cambodia. Both sides will continue to pay close attention to expand cooperation at the regional and international levels."

“At the moment, though there are uncertainties in international relations, the relationship between China and Cambodia has truly offered a lot of benefits for both countries. Through this, China will continue to enhance cooperation with Cambodia, especially its contribution to Cambodia’s development."

“Cambodia will be more successful in the next 60 years. Like a good neighbour, China supports [Prime Minister Hun Sen] and the Cambodian People’s Party [CPP], which won a landslide victory in the general election of July 2018,” Xi said.

China Pledges Nearly US $600 Million in Aid to Cambodia Over Three Years: PM Hun Sen

Cambodia's Prime Minister Hun Sen (2nd L) meets with China's President Xi Jinping (R) at the Diaoyutai state guesthouse in Beijing, Jan. 21, 2019. AFP Photo

RFA 2019-01-22

China will provide Cambodia with 4 billion yuan (U.S. $587.6 million) in aid over the next three years, Cambodia’s Prime Minister Hun Sen said Tuesday, as Phnom Penh further cements ties with Beijing in the face of sanctions threats from the European Union.

Hun Sen met with Chinese President Xi Jinping on Monday for bilateral talks during a three-day trip to Beijing and requested additional aid from China, his country’s largest donor and investor.

In a post to his Facebook account Tuesday, Hun Sen said that Xi had pledged the 4 billion yuan in aid “for a three-year project” from 2019 to 2021.

“The Chinese President said that in 2019, China will import 400,000 tonnes of rice from Cambodia, will increase bilateral trade to U.S. $10 billion by 2023 and encourage more Chinese investment,” Hun Sen added.

Hun Sen said Xi “praised [China’s] special cooperation with Cambodia and vowed to make the relationship even stronger.”

Additionally, the prime minister said, the two nations signed several smaller deals that would see China provide Cambodia with a highway from Sihanoukville to Phnom Penh, a clean water initiative, and a bodyguard compound to protect the Council of Ministers in the capital, as well as restore several temples in Cambodia and rebuild its National Route 7, which was damaged in recent floods.

January 23, 2019

Dhamma talk by Maha Thera Dr. Hok Savann on January 23, 2018

Hun Sen’s Internal Time Bomb


Hun Sen’s Internal Time Bomb

«ជាន់កអាហ្អែងថែម អាហ្នឹងវារឿងតែប៉ុណ្ណឹង។ អាហ្អែងខូច អញកាត់ទោសអាហ្អែង អានេះជាផ្លូវច្បាប់។ តែអាហ្អែងទៅអំពាវនាវឲ្យគេបំផ្លាញកម្ពុជា។ អ៊ីចឹង មានអីត្រូវទុកឲ្យអា ហ្អែងរស់តទៅទៀត! ឲ្យច្បាស់! សុំកុំប្រមាថ ហើយសុំកុំព្រមានចំពោះកម្ពុជា។

នាយក រដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន ថ្ងៃ​ទី១៥ មករា ឆ្នាំ២០១៩ ភ្នំពេញប៉ុស្តិ៍

PM Hun Sen is so committed to eliminating fake news that he talks candidly to PP about his current worries:

PP: You often use a vulgar language in public. Why?
HS: To show off my authority and threaten my foes as well as my minions.

PP: Many succumb to your threats; a few don’t...
HS: That is because I have not been vulgar enough. I will do better.

PP: One of the recalcitrant is Kem Sokha whom you lock up in his room like a naughty kid.
HS: Well, there is a sign in his room reminding him that he can walk out any time.

PP: No conditions?
HS: Indeed, there is. He must denounce Sam Rainsy, like Kong Korm did.

PP: What is the difference between the two men?
HS: Kong Korm is smart and accommodating. I told him I could drum up cases to confiscate all the land he ever owns. What do they say? If you’ve got them by the balls, their hearts and minds will follow. I have tried to grab Kem Sokha’s balls even before he was locked up.

PP: What if Kem Sokha has no balls?
HS: I will use his freedom as a leverage to get the EU import tax off my back. The EU can have his freedom, and I the tax concessions.

PP: Why are these concessions so important to you?
HS: A loss will devastate my power base.

PP: What do you mean? Are you worried about possible revolts if factories’ workers lose their jobs due to a possible export cut?
HS: No, the workers are the least of my worry.

PP: Oh, how so?
HS: Most fear me. It will take them a long time and courage to revolt.

នេះគឺខេត្តមាត់ជ្រូករបស់ខ្មែរ ដែលសព្វថ្ងៃកូនខ្មែរយើងមិនសូវស្គាល់

Knowledge Cambodia | Jan 13, 2019

សម្រាប់ក្មេងៗសម័យថ្មីនេះ ភាគច្រើនគេមិនស្គាល់ថាខេត្តមួយនេះ (ខេត្តមាត់ជ្រូក) ពីមុនជាខេត្តរបស់ខ្មែរយើងទេ ប៉ុន្តែបើយោងតាមវចនានុក្រុមរបស់សម្តេចសង្ឃរាជ ជួន ណាត (បោះ​ពុម្ពឆ្នាំ១៩៦៧) លោកបបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ថា “មាត់ជ្រូក (ន.) ឈ្មោះខែត្រមួយក្នុងដែនកម្ពុជាក្រោម (យួន ហៅ ចូវដុក) ពីដើមជាខែត្ររបស់កម្ពុជរដ្ឋហៅថា ខែត្រទ្រាំង ត្រើយត្បូង ឋិតនៅទល់គ្នានឹង ខែត្រទ្រាំង ត្រើយជើង (ខែត្រតាកែវ សព្វថ្ងៃនេះ) ” ។

ខេត្តនេះ (មាត់ជ្រូក) ស្ថិតនៅទិសពាយព្យ ជាប់ព្រំប្រទល់នឹងប្រទេសកម្ពុជាប្រវែងប្រមាណ ១០៤ Km ទិសនិរតីជាប់នឹងខេត្តក្រមួនស (Kiên Giang) ប្រវែង ប្រមាណ ៦៩,៧៨៩ Km ខាង​ត្បូងជាប់ទីក្រុង ព្រែកឬស្សី (Cần Thơ) ប្រវែងប្រមាណ ៤៤,៧៣៤ Km ខាងកើតជាប់​នឹងខេត្ត ផ្សារដែក (Sa Đéc បច្ចុប្បន្ន Đồng Tháp) ប្រវែងប្រមាណ ១០៧,២៦៨ Km ។ បើរបស់ពីខេត្តមាត់ជ្រូកទៅទីក្រុងព្រៃនគរ មានប្រវែង ប្រមាណ ២៥០ Km ឆ្ពោះទៅទិសនិរតី និងត្រូវធ្វើដំណើរដោយរថយន្តក្រុងអស់រយៈពេល ៦ម៉ោង ។


ខេត្តមាត់ជ្រូក គឺជាដីមួយភាគរបស់អាណាចក្រនគរភ្នំ ឬខេត្តមួយដែនកម្ពុជាក្រោមសម័យបច្ចុប្បន្ន។ ពីមុនខេត្តនេះខ្មែរយើងហៅថាកំពង់ហ្លួង (Tầm Phong Long) ។

ខេត្តព្រះត្រពាំងជាទឹកខ្មែរកម្ពុជាក្រោម និងជាទីកំណើតរបស់មហាបុរសខ្មែរកម្ពុជាក្រោម ឧកញ៉ា ស៊ឺន គុយ ផងដែរ

Knowledge Cambodia | Jan 19, 2019

ចំពោះខេត្តព្រះត្រពាំង កោះត្រល់ កោះត្រឡាច ជាខេត្តរបស់ខ្មែរនៅកម្ពុជាក្រោម និងជា​ខេត្ត​មួយនៅជាប់នឹង​ទន្លេ​នៃ តំបន់​វាលទំនាប នៃ​ទន្លេមេគង្គ​ដែនដី​កម្ពុជា ដែលសម្បូរដោយភោគផលជាទីបំផុត មិនថាផ្ទៃដីអាចធ្វើឧស្សាហកម្មបានទេ ចំណែកឯទន្លេក៏សម្បូរដោយត្តីថែមទៀត។ ប្រជាជនខ្មែរដែលរស់នៅទីនោះ (កាលពីមុន) សម្បូរហូប និងងាយ​ស្រួលបង្កើតផលជាទីបំផុត។

សម្រាប់នៅក្នុងថ្ងៃនេះ Knowledge Cambodia នឹងលើយកខេត្តមយយ (ខេត្តព្រះត្រពាំង) មករៀបរាប់ឱ្យ​កូនខ្មែរយើងបានស្គាល់កាន់តែច្បាស់ ព្រោះជាទីកំណើតនៃវីរបុរសរបស់កម្ពុជាក្រោម គឺ ឧកញ៉ា ស៊ឺន គុយ ។

ខេត្តព្រះត្រពាំង ស្ថិតទិសខាងកើត និង ទិសអាគ្នេយ៍​ជាប់នឹង​ឈូងសមុទ្រ​ចិន ប្រវែង​ប្រមាណ ៦៣ គម. ទិស​ខាង​លិច​ និង​និរ​តី ជាប់​នឹង​ខេត្តឃ្លាំង ដែលមាន​ទន្លេបាសាក់​ជា​ព្រំប្រទល់ (​ប្រវែង​ប្រមាណ ៦០ គម.) ទិស​ខាងជើង និង​ពាយព្យ​ជាប់​ព្រំប្រទល់ នឹង​ ខេត្តលង់ហោរ ចំណែក​ទិស​ខាងជើង និង ឦសាន​ជាប់​ព្រំប្រទល់​នឹង​ ខេត្តកំពង់ឬស្សី។​

​ខេតត្តនេះ (ព្រះត្រពាំង) មាន​ផ្ទៃដី​សរុប ២,២១៥,១៥ គម២ ស្មើនឹង ២២១,៥១៥,៣ ហត. (​រង្វាស់​ក្នុងឆ្នាំ ២០០៣)។ខេត្ត​ព្រះ​ត្រពាំងនេះ បច្ចុប្បន្ន​ត្រូវបានរដ្ឋាភិបាល​វៀតណាម បែង​ចែកជា ៨ ស្រុក និងខ​ណ្ឌ ក្នុងនោះ​រួមមាន ទី​រួម​ខេត្ត និង ស្រុក​ទាំង ៧។ ក្នុង​ទី​រួម​ខេត្ត និង ស្រុក​ទាំង ៧ នេះ មាន ៩៤ ឃុំ​/ សង្កាត់ និង ទីរួមស្រុក។​ ​ស្រុក​ទាំង ៧ រួមមាន​៖

Cambodia leader says China to give $600 million in grant aid

(The Associated Press) Cambodian Prime Minister Hun Sen, left, chats with Chinese Premier Li Keqiang during a signing ceremony at the Great Hall of the People in Beijing, China, Tuesday, Jan. 22, 2019. (AP Photo/Ng Han Guan, Pool)

The Associated Press, January 22, 2019

BEIJING (AP) — Cambodian Prime Minister Hun Sen, making a four-day visit to China, said Tuesday that Beijing has agreed to provide his nation with nearly $600 million in grant aid as part of a three-year assistance fund.

Hun Sen announced the aid from Cambodia’s most important political and economic ally on his Facebook page before any announcement by Beijing. He said the commitment was made by Chinese President Xi Jinping, whom he met Monday.

Hun Sen said the two countries also agreed to increase their bilateral trade to $10 billion by 2023 and Xi promised to buy 400,000 tons of rice from Cambodia in 2019 and push more Chinese businesses to invest in Cambodia. Two-way trade was about $6 billion in 2017.

He said he and Xi agreed to continue their friendship and cooperation in all fields. According to Hun Sen, Xi “said the relationship between China and Cambodia is very crucial, if compared to other countries.”

The agreements come as some Western countries are threatening to impose economic sanctions on Cambodia for repressing democratic rights, judging last year’s general election neither free nor fair. The European Union, Cambodia’s biggest export market, is preparing to withdraw the duty-free access it offers most Cambodian goods. The EU decided to act after Hun Sen’s Cambodian People’s Party swept all 125 seats in last year’s polls following the dissolution of the sole credible opposition party by Cambodia’s Supreme Court.

Hun Sen in China to Promote Stronger Diplomatic Ties

Cambodian Prime Minister Hun Sen chats with Chinese Premier Li Keqiang during a signing ceremony at the Great Hall of the People in Beijing, China, January 22, 2019. (Photo from REUTERS)

Nem Sopheakpanha | VOA, 23 January 2019

In a post on his official Facebook page, Hun Sen said Cambodia was looking to “expand and reinforce its market besides the US”, saying trade between China and Cambodia had reached $5.6 billion.

PHNOM PENH — Prime Minister Hun Sen is visiting China to strengthen ties with Beijing amid deteriorating relations with Europe and the United States.

In a post on his official Facebook page, Hun Sen said Cambodia was looking to “expand and reinforce its market besides the US”, saying trade between China and Cambodia had reached $5.6 billion.

“Our friend, China, is the biggest investor in Cambodia, particularly in infrastructure, roads, bridges, flyovers and dams,” he wrote.

On the second day of his visit Hun Sen met company representatives in Beijing.

Chheang Vannarith, president of Asian Vision Institute, said the growing closeness with China was strategically beneficial for Cambodia while the West continued to pressure Hun Sen over rights abuses and the banning of the country’s main opposition party.

Japan donates $2M to child violence project

A boy was hit by a man in Kouk Khleang commune’s Dei Thmey village in the capital’s Sen Sok district yesterday. The boy was admitted to Kantha Bopha children’s hospital in Phnom Penh by his parents. Police

Voun Dara | The Phnom Penh Post
Publication date 23 January 2019 | 13:45 ICT

The governments of Cambodia and Japan, along with Unicef, on Tuesday jointly launched a project to prevent violence against minors. It aims to accelerate action to end all forms of it in the Kingdom, with more than one million vulnerable children increasingly protected.

Minister of Social Affairs, Veterans and Youth Rehabilitation Vong Soth, who attended the project’s signing ceremony at the ministry on Tuesday, said that to achieve the UN’s Sustainable Development Goals (SDGs), his ministry is leading a national drive to strengthen the child protection system.

“Establishing a nationwide coordinated child protection system with a skilled and competent workforce will help children who have experienced violence, exploitation and abuse to receive the care and support they need while helping to prevent violence in the future."

“Violence against children is something that cannot be tolerated in any form because it affects the development of children, and [damages] social morality and the development of human resources in the future,” he said.

Japan is to provide $2 million for the project, which “aims to improve the ability of the government to fast-track the implementation of the Action Plan to Prevent and Respond to Violence against Children 2017-2021.

CMAC deactivates 132 cluster bombs in Kratie

Cluster bombs found in Ksim commune’s Samrong village in Snuol district. Photo supplied

Khouth Sophak Chakrya | The Phnom Penh Post
Publication date 23 January 2019 | 09:28 ICT

The Cambodian Mine Action Centre (CMAC) on Monday deactivated 132 US-made BLU-24 cluster bombs in Samrong village in Kratie province’s Snuol district.

CMAC director-general Heng Ratana on Monday urged people who live in provinces along the Cambodia-Vietnam border to be vigilant. He cautioned villagers to stay away from all unexploded ordnances (UXOs).

“Be cautious and don’t touch or dig out [bombs] because it is easy for them to explode,” he said.

Keo Sarath, who is CMAC’s Demining Unit 5 head based in neighbouring Tbong Khmum province, said the UXO was found on Sunday after the forest had been cleared to expand a plantation.

“BLU-24 cluster bombs were made in the US and are war remnants left behind from the period of conflict in the 1970s. [The BLU-24] is a collection of bombs designed to be dropped from aeroplanes. The cluster bombs consisted of six dispenser units, 2m in length, totalling 132 bombs," Sarath said.

Battambang prisoners receive early release

Battambang prisoners receive early release. Supplied

Soth Koemsoeun | The Phnom Penh Post
Publication date 23 January 2019 | 08:46 ICT

In conjunction with the 20th anniversary of Win-Win Policy on December 29, 227 Battambang Provincial Prison inmates had their sentences reduced, provincial governor Nguon Ratanak said on Tuesday.

“The committee evaluated and decided to release prisoners who have perfectly undergone punishment and changed their habits, have committed minor crimes and are currently of good character.”

He said prisoners were often given reduced sentences in conjunction with major national festivals like Independence Day, the Water Festival and Khmer New Year. On the releases, Ministry of Justice spokesman Chin Malin said: “Generally, we consider the duration of the detention.

This means if the prisoner has undergone two-thirds of their punishment, the prisoner has a chance to be released, but those conditions depend on the change in their character.”

Charcoal exports banned

Charcoal trucks are seen on the Cambodia-Thailand border. A strict ban on exports of charcoal to Thailand was imposed last week. Photo supplied

Khouth Sophak Chakrya | The Phnom Penh Post
Publication date 23 January 2019 | 09:24 ICT

Charcoal traders have complained about the high cost of “service payments” required to export to Thailand via Banteay Meanchey province’s Boeung Trakuon border crossing, forcing some to stop operating. Meanwhile, Forestry Administration officials recently imposed a blanket ban on all charcoal exports.

A charcoal broker, who asked not to be named, said in the past he would pay Boeung Trakuon border officials 500,000 to 600,000 riel ($125 to $150) for a single trip with 18-20 tonnes of charcoal. After factoring in our capital and other expenses, he said, he is barely able to make a profit.

“I have decided to quit this business since it gains no profit at all,” he said.

Khut Sinuon, a charcoal broker from Thma Puok district, where the border crossing is located, told The Post she pays a lot of money to border officials, but last week authorities banned all charcoal exports to Thailand.

“It is all right for me. If the authorities ban charcoal exports, I can sell it locally. But other buyers face problems and some of them are angry because they have gathered and stored charcoal but are unable to pay the charcoal hauliers until exports [resume],” she said.

Robbers get 10-year prison sentence reduced

Prisoners were brought to the trial at Phnom Penh Municipal Court yesterday. Heng Chivoan

Kim Sarom | The Phnom Penh Post
Publication date 23 January 2019 | 09:59 ICT

Two people convicted of robbery in Phnom Penh’s Dangkor district saw their prison sentences reduced from 10 to eight years by the Appeal Court on Tuesday.

Following a December 20 court hearing, Judge Yun Narong delivered the court’s verdict on Tuesday in front of the two convicted men, Kham Thon, 56, and Sun Vanna 52, saying he was reducing their sentences because they had confessed to the crime.

“Because the two confessed, and they did not torture the victims during the robbery, the Appeal Court has decided to lower their sentences from 10 to eight years in prison. They will continue to serve their prison sentences,” said Narong.

The robbery took place on December 4, 2010, in Phloeung Chheh Roteh commune’s Kouk Khsach village.

At the appeal hearing in December, Thon said he stood guard outside the house holding an AK-47, but he did not know how to use the rifle. Meanwhile, three others – Sun Vanna, Leng Bunthorng and Chea Sok Nak – robbed the victims inside their house.

Vanna told the Appeal Court that during the robbery, the three men tied up the parents and two children who lived there while they searched for valuable items.

Cambodia's Foreign Affairs Minister meets with European officials

Prak Sokhonn met with Mrs. Cecilia Malmstrom, EU Trade Commissioner. Supplied

Niem Chheng | The Phnom Penh Post
Publication date 23 January 2019 | 10:02 ICT

Democracy, human rights and the Everything But Arms (EBA) trade preferences were discussed in a meeting in Belgium on Monday between Foreign Affairs and International Cooperation Minister Prak Sokhonn, his Belgian counterpart Didier Reynders, and EU Commissioner for Trade Cecilia Malmstrom.

Sokhonn, who is also a deputy prime minister, was in Brussels to participate in the 22nd EU-Asean ministerial meeting and met on its sidelines with Malmstrom and Reynders.

While The Post was unable to reach ministry spokesman Ket Sophann for comment, after the meeting Reynders wrote on Twitter regarding what was discussed.

“[I was] in a bilateral interview [conversation] with my Cambodian counterpart in which I stressed the importance of restoring the rule of law and democracy in the country, which would deepen relations with the European Union,” he said.

Following the meeting, Malmstrom also tweeted that Cambodia’s EBA trade preferences were discussed with Sokhonn.

Government establishes new district

Tbong Khmum Provincial Hall, the scene of Cambodia’s last major boundary change. Hin Pisei

Soth Koemsoeun | The Phnom Penh Post
Publication date 23 January 2019 | 11:54 ICT

The government has established a new district in Kampong Thom province called “Taing Kouk”, consisting of eight communes carved out of Baray district, in the province.

Prime Minister Hun Sen signed the sub-decree on January 8 and it was obtained by The Post on Tuesday.

The new district will help improve administrative management, said government officials, but civil society groups said public services should be improved rather than establish a new district.

The eight communes in Taing Kouk are Pongro, Chra Neang, Chrolong, Triel, Soyong, Svay Phloeung, Sralao and Andong Por. Taing Kouk’s administrative boundary would follow an annexe map which will include the sub-decree.

The sub-decree added that the district hall will be located in Soyong commune. The district’s structure and administrative management will comply with the Law on Administrative Management of the Capital, Provinces, Municipalities, Districts and Khans.

Preah Sihanouk order land title revocation

Encroachment on mangrove and flooded forests severely affects marine ecology, Preah Sihanouk Governor Yun Min said. KIM SAMBATH VIA FACEBOOK

Voun Dara | The Phnom Penh Post
Publication date 23 January 2019 | 14:41 ICT

The Preah Sihanouk provincial authority has taken tougher measures against land grabbing and encroachment on mangrove and flooded forests at the protected Prek Kampong Smach sanctuary in Prey Nub district.

In a directive released on Monday, provincial governor Yun Min said the encroachment severely affected marine ecology. He said the authority would not recognise any documentation concerning land ownership in the area.

“All land grabbers must immediately stop their illegal activities, voluntarily dismantle all kinds of construction and unconditionally return the land to the state,” said the directive.

The governor also ordered local authorities to immediately cease certifying documentation concerning the sale and transfer of land ownership in the area.

Provincial hall spokesperson Or Saroeun said the directive followed repeated encroachments on mangrove and flooded forests in the area for private ownership.

“The grabbing takes place not just in the sanctuary mentioned in the directive, but also in other protected areas. It happens because of rising land prices,” he said, adding that the authority will take legal action against the offenders.

Hun Sen’s populism hangs by a thread

Cambodia's Prime Minister Hun Sen (C) weaves as his wife Bun Rany (top R) looks on during an opening ceremony for the Khmer New Year at Bayon temple at the Angkor complex in Siem Reap province on April 13, 2018. Photo: AFP/Tang Chhin Sothy

Cambodian leader's election vow of higher minimum wages and seniority payments for garment workers has put new economic pressure on an industry that was already coming undone


The ruling Cambodian People’s Party (CPP), once known for its business-friendly laissez faire approach, has recently lurched decisively towards more economic populism but the costly policies are beginning to erode confidence in the long-ruling party’s economic management and direction.

In the run-up to last July’s general election, Prime Minister Hun Sen spent much time touring the country’s garment factories, Cambodia’s most important foreign currency-earning industry and a key vote bank.

In a bid to win over workers who traditionally voted for the opposition, the leader pledged higher wages and new bonuses for the sector’s 800,000 or so employees, not to mention a host of other populist policies for the wider population.

But the government may have “shot itself in the foot,” with the recent minimum wage hike, says Miguel Chanco, senior Asia economist at Pantheon Macroeconomics, a research firm.

អ្នក​គាំទ្រ​បក្ស​ប្រឆាំង​រាប់​ពាន់​នាក់​ត្រៀម​ទៅ​ទទួល​លោក សម រង្ស៊ី ត្រឡប់​​មក​កម្ពុជា ដោយ​មិន​ខ្លាច​អាជ្ញាធរ​ចាប់ខ្លួន

លោក សម រង្ស៊ី ប្រធាន​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ ត្រឡប់​មក​ដល់​ប្រទេស​កម្ពុជា វិញ​នៅ​ព្រឹក​ថ្ងៃ​សៅរ៍ ទី​១៩ ខែ​កក្កដា ឆ្នាំ​២០១៤។ RFA

ដោយ សុ ជីវី RFA 2019-01-22

មន្ត្រី​គណបក្ស​ប្រឆាំង​នៅ​តាម​ខេត្ត​មួយ​ចំនួន បាន​ត្រៀម​សកម្មជន​និង​អ្នក​គាំទ្រ​គណបក្ស​ខ្លួន​​រាប់ពាន់​នាក់​ ដើម្បី​ទៅ​ទទួល​ស្វាគមន៍​ប្រធាន​ស្ដីទី​គណបក្ស​ សង្គ្រោះ​ជាតិ​ គឺ​​លោក សម រង្ស៊ី​ វិល​ត្រឡប់​ចូល​ស្រុក​វិញ​នៅ​ពេល​ខាង​មុខ​។ ប៉ុន្តែ​អ្នក​នាំ​ពាក្យ​​របប​ក្រុងភ្នំពេញ មិន​ជឿ​ថា​លោក​ សម រង្ស៊ី​ ហ៊ាន​វិល​មក​កម្ពុជា​ដូច​ការ​អះអាង​ថ្នាក់​ដឹក​នាំ​គណបក្ស​ប្រឆាំង​នោះ​ឡើយ។

​​មន្ត្រី​គណបក្ស​ប្រឆាំង​នៅ​តាម​ខេត្ត​អះអាង​ថា​ ពួកគាត់​បាន​ប្ដេជ្ញា​រួម​គ្នា​ជា​ធ្លុង​មួយ​ក្នុង​ការ​ទៅ​អម​ដំណើរ​លោក​ សម រង្ស៊ី​ វិល​ចូល​ស្រុក​វិញ​ឲ្យ​ទាល់​តែ​បាន​ ហើយ​​​មិន​ខ្លាច​អាជ្ញាធរ​គំរាមកំហែង​ចាប់​ដាក់​គុក​នោះ​ឡើយ។

អនុប្រធាន​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ​ខេត្ត​កំពង់ចាម​លោក​ ថាន សុរិទ្ធិ មាន​ប្រសាសន៍​ប្រាប់​អាស៊ី​សេរី​ នៅ​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី​២២​មករា​ថា ពួកគាត់​នៅ​តាម​មូលដ្ឋាន​សប្បាយ​ចិត្ត​យ៉ាង​ខ្លាំង​ នៅ​ពេល​ទទួល​ដំណឹង​ជាក់លាក់​ពី​ថ្នាក់​ដឹក​នាំ​គណបក្ស​ខ្លួន​នៅ​ឯនាយ​សមុទ្រ ហើយ​ក្នុង​នោះ​មាន​អ្នក​គាំទ្រ​គណបក្ស​ជិត​១ពាន់​ហើយ​ដែល​បាន​ត្រៀម​​ចាំ​ទៅ​ទទួល​ប្រធាន​ស្ដីទី​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ​នោះ​។ លោក​អះអាង​ទៀត​ថា បើ​ទោះ​បី​ជា​ថ្មីៗ របប​លោក​ហ៊ុន សែន​ បាន​ចាប់​សកម្មជន​គណបក្ស​ប្រឆាំង​ជា​បន្តបន្ទាប់​ក៏​ដោយ​ ក៏​ពួកគាត់​មិន​ខ្លាច​ដែរ ព្រោះ​ពួកគាត់​យល់​ថា​ មាន​តែ​ការ​សាមគ្គី​គ្នា​ជា​ធ្លុង​មួយ​ទេ​ដែល​អាច​យក​ឈ្នះ​របប​ដឹក​នាំ​សព្វ​បាន៖ «មូលហេតុ​សំខាន់​គាត់​យល់​ថា​ស្ថានភាព​នៅ​កម្ពុជា​ វា​អាច​ជួប​រឿង​មិន​ល្អ​ទាក់​ទង​នឹង​សេដ្ឋកិច្ច​ និង​​ប្រជាធិបតេយ្យ​ ហើយ​ធ្វើ​ឲ្យ​ប៉ះពាល់​ដល់​ជីវភាព​គ្រួសារ​របស់​ពួកគាត់​ច្រើន​ណាស់​ ជាពិសេស​ថ្នាក់​ដឹក​នាំ​ឃុំ​សង្កាត់​ដែល​របប​លោក​ហ៊ុន ភ្លន់​តំណែង​មេឃុំ​ចៅសង្កាត់​ពី​ពួកគាត់​​​ដែល​ប្រជាពលរដ្ឋ​បោះឆ្នោត​ឲ្យ»។

បទសម្ភាសន៍​អ្នកស្រី មូ សុខហួរ ផែនការ​យុទ្ធសាស្ត្រ​នៃ​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ និង​ការ​វិល​ត្រឡប់​របស់​លោក សម រង្ស៊ី ទៅ​កម្ពុជា​វិញ

តំណាងរាស្ត្រ​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ អ្នកស្រី មូរ សុខហួរ ផ្ដល់​បទសម្ភាសន៍​ដល់​វិទ្យុ​អាស៊ីសេរី នា​រដ្ឋធានី​វ៉ាស៊ីនតោន កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​៩ ខែ​មីនា ឆ្នាំ​២០១៦។ RFA

ដោយ ទីន ហ្សាការីយ៉ា RFA 2019-01-22

បទសម្ភាសន៍​រវាង​លោក ទីន ហ្សាការីយ៉ា និង​អ្នកស្រី មូរ សុខហួរ អនុ​ប្រធាន​គណបក្ស សង្គ្រោះ​ជាតិ ស្ដីពី​លទ្ធផល​នៃ​កិច្ច​ប្រជុំ​របស់​គណៈកម្មាធិការ​អចិន្ត្រៃយ៍​គណបក្ស សង្គ្រោះ​ជាតិ នៅ​ទីក្រុង​ឡូវែល រដ្ឋម៉ាជូសិត (Massachusetts) សហរដ្ឋ​អាមេរិក កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី២០ ខែ​មករា ឆ្នាំ២០១៩។

កិច្ច​ប្រជុំ​នោះ ​បាន​សម្រេច​លទ្ធផល​​សំខាន់ៗ ចំនួន ៣ចំណុច គឺ​ទី១ គាំទ្រ​សេចក្ដី​សម្រេច​នៃ​សន្និសីទ​ពិភពលោក កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី១ និង​ទី២ ខែ​ធ្នូ ឆ្នាំ២០១៨ ដែល​ទទួល​ស្គាល់​លោក សម រង្ស៊ី ជា​ប្រធាន​ស្ដីទី​គណបក្ស សង្គ្រោះ​ជាតិ ​ក្នុង​រយៈ​ពេល​អន្តរកាល។ ទី២ បដិសេធ​ចំពោះ​ការ​ដែល​លោក ហ៊ុន សែន យក​បក្ស​ប្រឆាំង​ធ្វើ​ជា​ចំណាប់​ខ្មាំង​នយោបាយ ទៅ​គំរាម​សហគមន៍​អឺរ៉ុប ដែល​នឹង​ដាក់​ទណ្ឌកម្ម​លើ​របប​របស់​គាត់ និង​ទី៣ រៀបចំ​ដំណើរ​ការ​វិល​ត្រឡប់​របស់​លោក សម រង្ស៊ី ទៅ​កម្ពុជា​វិញ៕

បទសម្ភាសន៍​លោក ឡុង រី អំពី​ផែនការ​វិល​ត្រឡប់​របស់​លោក សម រង្ស៊ី ទៅ​កម្ពុជា​វិញ

ដោយ ទីន ហ្សាការីយ៉ា RFA 2019-01-22

បទសម្ភាសន៍​រវាង​លោក ទីន ហ្សាការីយ៉ា និង​លោក ឡុង រី មន្ត្រី​ជាន់​ខ្ពស់​គណបក្ស សង្គ្រោះ​ជាតិ ស្ដីពី​ផែនការ​វិល​ត្រឡប់​របស់​លោក សម រង្ស៊ី ទៅ​កម្ពុជា​វិញ។

មន្ត្រី​របស់​គណបក្ស​ប្រឆាំង​នៅ​តាម​បណ្ដា​ខេត្ត​មួយ​ចំនួន បាន​ត្រៀម​សកម្មជន និង​អ្នក​គាំទ្រ​បក្ស សង្គ្រោះ​ជាតិ រាប់​ពាន់​នាក់​ ដើម្បី​ទៅ​ទទួល​ស្វាគមន៍​លោក សម រង្ស៊ី ប្រធាន​ស្ដីទី​គណបក្ស សង្គ្រោះ​ជាតិ វិល​ត្រឡប់​កម្ពុជា​វិញ​នៅ​ពេល​ខាង​មុខ។ ប៉ុន្តែ​អ្នក​នាំ​ពាក្យ​លោក ហ៊ុន សែន មិន​ជឿ​ថា លោក សម រង្ស៊ី ហ៊ាន​វិល​ចូល​កម្ពុជា ដូច​ការ​អះអាង​របស់​ថ្នាក់​ដឹក​នាំ​គណបក្ស​ប្រឆាំង​នេះ​ឡើយ។

លោក ផៃ ស៊ីផាន អ្នក​នាំ​ពាក្យ​ទីស្ដីការគណៈរដ្ឋមន្ត្រី បញ្ជាក់​ប្រាប់​អាស៊ី​សេរី នៅ​ថ្ងៃ​ទី២២ មករា​ថា អាជ្ញាធរ​នឹង​ចាត់​វិធានការ​ប្រឆាំង​អ្នក​ដែល​ទៅ​ទទួល​លោក សម រង្ស៊ី ប្រធាន​ស្ដីទី​គណបក្ស សង្គ្រោះ​ជាតិ បើ​សិន​ជា​ពួក​គេ​អះអាង​ថា ជា​អ្នក​គាំទ្រ​គណបក្ស សង្គ្រោះ​ជាតិ មែន​នោះ៕

Factory shut amid mounting protests

Workers from a factory belonging to Long Victory International in Russey Keo district’s Tuol Sangke commune protest again over their unpaid furlough. Pha Lina

Long Kimmarita | The Phnom Penh Post
Publication date 23 January 2019 | 08:32 ICT

A Phnom Penh garment factory abruptly closed its gates on Tuesday amid mounting protests over the “temporary suspension” of some of its 1,400 workers.

Workers from a factory belonging to Long Victory International in Russey Keo district’s Tuol Sangke commune started protesting again over their unpaid furlough, which the company had claimed was due to a lack of orders from clients.

On January 14, some 420 workers had returned to work, ending two days of protests triggered by rumours that the factory was set to close.

They began protesting after seeing trucks removing machinery, clothes and tables from the factory, with some seeing their six-month contract terminated before it lapsed.

The owner signed an agreement last week saying the factory had no plan to close and informed the workers that they were just moving their other machinery and clothes to another branch.

Prayers at Vichea anniversary

A man pays his respects at the statue of Chea Vichea on Tuesday, the 15th anniversary of the killing of the trade union leader. Heng Chivoan

Khorn Savi | The Phnom Penh Post
Publication date 23 January 2019 | 08:35 ICT

Friends and relatives gathered to lay a wreath and pray at the statue of Chea Vichea on the 15th anniversary of his murder on Tuesday, calling on the authorities to step up ongoing investigations to seek justice for his family.

Vichea, then leader of the Free Trade Union of Workers of the Kingdom of Cambodia, was shot dead while reading a newspaper on January 22, 2004.

Vorn Pov, the president of the Independent Democracy of Informal Economy Association (IDEA), said workers must not forget Vichea’s legacy as the person who educated workers and helped build the space in Cambodia for them to form unions.

“I have not forgotten when I was working in a factory. I usually met Vichea every Sunday when I was free from work. He taught me about building the union movement in factories and businesses."

“And this was the foundation for demanding the improved salary workers [now enjoy]. This is the main reason which makes . . . workers unable to forget [him],” Pov said.


ប្រធាន​សមាគម​ពង្រឹង​សេដ្ឋកិច្ច​ក្រៅ​ប្រព័ន្ធ​កម្ពុជា (CIREA) លោក ម៉ង់ ពុទ្ធី ឬ​ហៅ ឌិន ពុទ្ធី ផ្ដល់​បទសម្ភាសន៍​ដល់​អាស៊ីសេរី នៅក្រុង​ប៉ោយប៉ែត ខេត្ត​បន្ទាយមានជ័យ កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​១៨ ខែ​វិច្ឆិកា ឆ្នាំ​២០១៦។ RFA

ដោយ ជាតិ ចំណាន RFA 2019-01-22

មន្ត្រី​សមាគម​ពង្រឹង​សេដ្ឋកិច្ច​ក្រៅ​ប្រព័ន្ធ​កម្ពុជា លោក ឌិន ពុទ្ធី បាន​ប្ដឹង​ទាស់​ទៅ​សាលាឧទ្ធរណ៍ លើ​សំណុំរឿង​បើកឡាន​បុក​មន្ត្រី​ប៉ូលិស​អន្តោ​ប្រវេសន៍​ម្នាក់ ដែល​បាន​ធ្វើ​ពុត​ដួល​សន្លប់​នៅមុខ​ឡាន កាលពី​ថ្ងៃ​ទី​២២ ខែ​ធ្នូ ឆ្នាំ​២០១៦។ ការ​ប្ដឹង​ទាស់​នេះ បន្ទាប់​ពី​សាលាដំបូង​ខេត្ត​បន្ទាយមានជ័យ​បាន​ប្រកាស​សាលក្រម​លើ​សំណុំ​រឿង​នេះ ដោយ​ផ្ដន្ទាទោស​លោក ឌិន ពុទ្ធី ដាក់គុក​មួយ​ឆ្នាំ ប៉ុន្តែ​អនុវត្ត​ទោស ២១​ថ្ងៃ និង​ព្យួរទោស​ដែល​នៅ​សេសសល់។

ប្រធាន​សមាគម​ពង្រឹង​សេដ្ឋកិច្ច​ក្រៅ​ប្រព័ន្ធ​កម្ពុជា លោក ឌិន ពុទ្ធី មាន​ប្រសាសន៍​ប្រាប់​អាស៊ីសេរី​នៅ​រសៀល​ថ្ងៃ​ទី​២២ មករា ថា តុលាការ​ខេត្ត​បន្ទាយមានជ័យ​ជម្រះក្ដី​លើ​សំណុំ​នេះ​ដោយ​អយុត្តិធម៌​មិន​អាច​ទទួលយក​បានទេ ព្រោះ​លោក​មិនបាន​បើកឡាន​ទៅ​បុក​មន្ត្រី​ប៉ូលិស​ដូច​ការចោទប្រកាន់​នោះ​ទេ។ លោក​អះអាង​ថា មន្ត្រី​ប៉ូលិស​រូប​នោះ​ទៅវិញ​ទេ ដែល​បាន​ធ្វើ​ពុត​ជា​ដួល​សន្លប់​នៅមុខ​ឡាន​របស់​លោក​ដោយ​ខ្លួនឯង។ លោក​បន្ថែម​ទៀត​ថា ការ​ប្ដឹង​ទាស់​នេះ ដើម្បី​ទាមទារ​កិត្តិយស និង​សេចក្ដីថ្លៃថ្នូរ​របស់​ខ្លួន​ឡើងវិញ ព្រោះ​លោក​គ្មាន​កំហុស​នោះ​ទេ ដូច្នេះ​បើ​ទោះ​បី​ជា​តុលាការ​បាន​ព្យួរ​ទោស​ដែល​នៅ​សេសសល់​ក៏ដោយ ក៏​មិនទាន់​គ្រប់គ្រាន់​ដែរ គឺ​តុលាការ​ត្រូវ​ទម្លាក់​ចោល​ការ​ចោទប្រកាន់​ទាំងអស់​តែម្ដង៖ «ហើយ​ដល់ពេល​ពលរដ្ឋ និង​កម្មករ​អូស​រទេះ​ស្រែក​ថា ប៉ូលិស​ធ្វើ​ពុត​ជា​ដួល​ទេៗ ឡាន​អត់​បាន​បុក​ទេ ហើយ​ស្រាប់តែ​ឈ្មោះ ឈាន ពិសិដ្ឋ គាត់​ទប់​សំណើច​មិនបាន ចង់​និយាយ​ថា គាត់​អស់សំណើច​ខ្លួនឯង ហើយ​មួយទៀត សោរ និង​វិទ្យុ​ទាក់ទង​កាន់​ជាប់ដៃ មួយទៀត​បើកាលណា​ឡាន​បុក​ពីមុខ​ទៅ​ក្រោយ​ហើយ តែ​នេះ​គាត់​ដេក​ជិត​ឡាន​តែម្ដង។ ហើយ​យើង​បាន​ឃ្លិប​វីដេអូ​គឺ​ឡាន​នៅ​ស្ងៀម​ទេ នៅ​ពេល​ប៉ូលិស​ធ្វើ​ដួល​នោះ ព្រោះ​ខ្ញុំ​បាន​ពន្លត់​ម៉ាស៊ីន និង​បាន​ដោះ​សោរ​ចេញ​ហើយ ខ្ញុំ​ក៏បាន​ចុះ​ពីលើ​ឡាន​ហើយ​ស្រាប់តែ​គាត់​ធ្វើ​ដួល​គឺ វា​អយុត្តិធម៌​ហួសហេតុ»។


មន្ត្រី​ជាន់​ខ្ពស់​ផ្នែក​ស៊ើប​អង្កេត​នៃ​សមាគម​អាដហុក (ADHOC) លោក ស៊ឹង សែនករុណា ផ្ដល់​បទសម្ភាសន៍​កាល​ពី​​ថ្ងៃ​ទី​៩ ខែ​សីហា ឆ្នាំ​២០១៧។ Photo: RFA

ដោយ សេក បណ្ឌិត RFA 2019-01-22

សមាគម​ អាដហុក (Adhoc) បានសម្រេច​បញ្ជូន​របាយការណ៍​នៃ​ចាប់​ការ​ឃាត់ខ្លួន​អតីត​មន្ត្រី​គណបក្ស​សង្គ្រោះជាតិ​ម្នាក់ និង​មន្ត្រី​សិទ្ធិ​ការងារ​នៃ​សម្ព័ន្ធ​សហជីព​ស៊ីខៅឌូ (C.CAWDU) ម្នាក់​នៅ​ខេត្ត​ព្រះសីហនុ ទៅ​អង្គការសហប្រជាជាតិ​​​ទទួល​បន្ទុក​សិទ្ធិមនុស្ស​​ប្រចាំ​កម្ពុជា ដើម្បី​ស្នើ​ទៅ​ស្ថាប័ន​កំពូល​មួយ​នេះ ជួយ​អន្តរាគមន៍​​ឱ្យ​​មានការ​ដោះលែង​អ្នក​ទាំងពីរ។ ​អន្តរាគមន៍​របស់​សមាគម​ អាដហុក នៅ​ពេល​នេះ ខណៈ​សមត្ថកិច្ច​ខេត្ត​ព្រះសីហនុ​បន្ត​ឃុំខ្លួន និង​សួរចម្លើយ​អ្នក​ទាំងពីរ​នៅ​ស្នងការ​នគរបាល​ខេត្ត​នេះ។

អ្នកនាំពាក្យ​សមាគម​អាដហុក លោក ស៊ឹង សែនករុណា ឱ្យ​អាស៊ីសេរី​ដឹង​ថ្ងៃ​ទី​២២ មករា​ថា មូលហេតុ​ដែល​សមាគម​ អាដហុក ស្នើ​ទៅ​ឧត្តមស្នងការ​អង្គការ​សហប្រជាជាតិ​ទទួល​បន្ទុក​ផ្នែក​សិទ្ធិមនុស្ស​ប្រចាំ​កម្ពុជា ឱ្យ​ជួយ​អន្តរាគមន៍​រឿង​នេះ​ដោយ​សង្កេត​ឃើញ​ថា ផ្អែកលើ​អង្គហេតុ និង​សាក្សី​នៅ​កន្លែង​កើតហេតុ​បញ្ជាក់​ថា ពួកគេ​មិន​បាន​ប្រព្រឹត្ត​កំហុស​ទេ។ លោក​បន្ត​ថា បើ​មើល​ទិដ្ឋភាព​នៃ​ការ​ចាប់ខ្លួន​នេះ គឺជា​រឿង​អយុត្តិធម៌​ចំពោះ​អ្នក​ទាំងពីរ ខណៈ​ពួកគាត់​ម្នាក់​មាន​អតីត​ភាពជា​មន្ត្រី​គណបក្សប្រឆាំង និង​ម្នាក់ទៀត​ជា​សកម្មជន​សិទ្ធិ​ការងារ៖ «មាន​ភាព​អយុត្តិធម៌​ចំពោះ​គាត់ ដោយ​គាត់​មាន​អតីត​ភាពជា​គណបក្ស​ប្រឆាំង គ្រាន់​តែ​មាន​វត្ត​មាននៅ​កន្លែង​ហ្នឹង​គាត់​គ្រាន់តែ​ឃ្លាំមើល បែរ​ជា​ជា​គាត់​រស់នៅ​ក្នុង​សង្គម​ដូច​គេឯង ពេល​ឃើញ​គាត់ គាត់​មិនទាន់​និយាយ​អី​ផង​ចាប់ខ្លួន​យក​ទៅ​កសាង​សំណុំរឿង»។

មន្ត្រី​សិទ្ធិមនុស្ស​រូប​នេះ​បន្ត​ថា បើ​សិន​ករណី​ចាប់ខ្លួន​នេះ​គឺជា​រឿង​ដីធ្លី អាជ្ញាធរ​ខេត្ត គួរតែ​ដោះលែង​ពួកគេ​វិញ ព្រោះ​កន្លងទៅ​មេដឹកនាំ​របប​នេះ​ប្រកាស​មិន​ឱ្យ​មានការ​ចាប់ខ្លួន​ពលរដ្ឋ​ទាក់ទង​នឹង​រឿង​វិវាទ​ដីធ្លី​ទេ។ គិត​មកដល់​ថ្ងៃ​ទី​២២ មករា គឺជា​ថ្ងៃ​ទី​២ នៃ​ការ​ឃុំខ្លួន​អ្នក​ទាំងពីរ​នៅ​ស្នងការ​នគរបាល​ខេត្ត​ព្រះសីហនុ ក្រោយពេល​ពួកគេ​ត្រូវ​អភិបាលរង​ខេត្ត​ព្រះសីហនុ លោក ស្រ៊ុន ស្រ៊ន បញ្ជា​ទៅ​សមត្ថកិច្ច​ចម្រុះ​ឱ្យ​ចាប់ខ្លួន​ក្នុង​បរិវេណ​ដី​មាន​ជម្លោះ​ក្នុង​តំបន់​ក្បាលឆាយ កាលពី​ថ្ងៃ​ទី​២១ មករា។


អភិបាល​រង​រាជធានី​ភ្នំពេញ លោក ឃួង ស្រេង ថ្លែង​ក្នុង​សន្និសីទ​សារព័ត៌មាន​ស្ដីពី​ដំណើរការ​ដោះស្រាយ​ដីធ្លី​តំបន់​បឹងកក់ នៅ​រសៀល​ថ្ងៃ​ទី​២៧ ខែ​មេសា ឆ្នាំ​២០១៧។ RFA

ដោយ អាស៊ីសេរី RFA 2019-01-23

សាលា​រាជធានី​ភ្នំពេញ មាន​គម្រោង​ប្ដូរ​ទីតាំង​ឃ្លាំង​ផ្ទុក​ទំនិញ និង​រោងចក្រ​វាយនភណ្ឌ​ទាំងអស់​ចេញពី​ក្រុង ឱ្យ​ទៅ​នៅ​ទីតាំង​ថ្មី នៅ​តាម​បណ្ដោយ​ផ្លូវ​ក្រវាត់​ក្រុង​ទី​៣​វិញ ក្រោយ​ផ្លូវ​នេះ​ស្ថាបនា​រួចរាល់។

អភិបាល​រាជធានី​ភ្នំពេញ លោក ឃួន ស្រង បាន​ប្រាប់​កាសែត​ភ្នំពេញ​ប៉ុស្តិ៍ កាលពី​ថ្ងៃទី២១ ខែ​មករា​ថា បច្ចុប្បន្ន នៅ​តែ​មាន​រថយន្ត​ដឹកទំនិញ​ធំៗ​មួយ​ចំនួន លួច​បើក​ចូល​ក្រុង​ក្នុងអំឡុងពេល​ហាមឃាត់ ប៉ុន្តែ​ក្រោយពី​រើ​ទីតាំង​ទៅ​កន្លែង​ថ្មី​ហើយ អាជ្ញាធរ​នឹង​អាច​ទប់ស្កាត់​បាន ១០០%។

សាលា​រាជធានី​ភ្នំពេញ បាន​ចេញ​បម្រាម​ចំពោះ​រថយន្ត​ធុន​ធ្ងន់​ចូល​ក្រុង ចាប់ពី​ម៉ោង ៥​ព្រឹក​ដល់​ម៉ោង ៩ យប់ កាលពី​ឆ្នាំ​២០១៣ មក ក្នុង​គោលបំណង​ដើម្បី​កាត់បន្ថយ​គ្រោះថ្នាក់​ចរាចរណ៍ និង​ការ​កកស្ទះ​ចរាចរណ៍។ ប៉ុន្តែ​ទោះជា​យ៉ាង​នេះ​ក្តី គេ​នៅតែ​ឃើញ​រថយន្ត​ធុន​ធំ បន្ត​បើក​ចូល​ក្រុង​នៅ​ក្នុង​ម៉ោង​ហាមឃាត់ ជា​រៀងរាល់ថ្ងៃ​ដដែល។

ផ្លូវ​ក្រវាត់ក្រុង​ទី​៣​នេះ មាន​ប្រវែង​ជាង ៥២ គីឡូម៉ែត្រ គ្រោង​នឹង​បញ្ចប់​ការសាងសង់​នៅ​ក្នុង​ខែ​ធ្នូ ឆ្នាំ ២០២១ ខាងមុខ។ ក្រសួង​សាធារណការ និង​ដឹកជញ្ជូន​បញ្ជាក់​ថា ផ្លូវ​នេះ​គឺជា​ផ្លូវ​ក្រវាត់ក្រុង​ដ៏​ធំ​មួយ បម្រើ​ដល់​ការ​ដឹកជញ្ជូន​ដែល​ត​ភ្ជាប់​ពី​ផ្លូវជាតិ​លេខ ១ ទៅ​ផ្លូវជាតិ​មួយ​ចំនួន​ទៀត និង​បន្ត​ទៅដល់​ចំណត​ផែ​កុងតឺន័រ​ថ្មី របស់​កំពង់ផែ​ស្វយ័ត​ភ្នំពេញ នៅ​ក្នុង​ស្រុក​កៀនស្វាយ។

សមាជិក​សភា​អាស៊ាន ដើម្បី​សិទ្ធិ​មនុស្ស ទាមទារ​ឲ្យ​ដោះ​លែង​សកម្មជន​បក្ស​ប្រឆាំង លោក គង់ ម៉ាស់ ដោយ​ឥត​លក្ខខណ្ឌ

លោក ឆាល សាន់ទីយ៉ាហ្គោ (Charles Santiago) សមាជិក​គណៈកម្មាធិការ​ប្រជាធិបតេយ្យ​សិទ្ធិ​មនុស្ស​អាស៊ាន។ Screenshot

ដោយ ហេង រស្មី RFA 2019-01-22

សមាជិកសភា​អាស៊ាន​ ដើម្បី​សិទិ្ធមនុស្ស (APHR) ទាមទារ​ឲ្យ​របប​ក្រុង​ភ្នំពេញ​ដោះ​លែង​សកម្មជន​បក្ស​ប្រឆាំង​ លោក​ គង់ ​ម៉ាស់​ ជា​បន្ទាន់​ដោយ​ឥត​លក្ខខណ្ឌ។

ការ​ទាមទារ​នេះ ​បន្ទាប់​ពី​តុលាការ​របប​ក្រុង​ភ្នំពេញ ​ឃុំ​ខ្លួន​លោក​ គង់​ ម៉ាស់ ​ក្រោម​បទ​ចោទ​ថា ញុះញង់​និង​បទ​ប្រមាថ ​ក្រោយ​ពី​លោក​បាន​សរសេរ​សារ​សម្ដែង​មតិ​រិះគន់​របប​លោក​ ហ៊ុន ​សែន​ និង​សរសេរ​សារ​ចុង​ក្រោយ​ថា ​សហគមន៍​អឺរ៉ុប​នឹង​យក​ពន្ធ​លើ​អង្ករ​ខ្មែរ​នៅ​តាម​បណ្ដាញ​សង្គម​។ រីឯ​អ្នក​នាំ​ពាក្យ​របប​ក្រុង​ភ្នំពេញ​ថា កម្ពុជា កំពុង​អនុវត្ត​ច្បាប់​របស់​ខ្លួន។ ដូច្នេះ សមាជិក​សភា​អាស៊ាន គ្មាន​សិទ្ធិ​លូកលាន់​កិច្ចការ​ផ្ទៃក្នុង​កម្ពុជា​នោះ​ទេ។

ក្រុម​តំណាង​រាស្ត្រ​ផ្នែក​សិទ្ធិមនុស្ស​ក្នុង​តំបន់​អាស៊ាន ​លើក​ឡើង​ថា​ របប​ក្រុង​ភ្នំពេញ ​ត្រូវ​តែ​ទម្លាក់​ចោល​រាល់​ការ​ចោទប្រកាន់ ​និង​ដោះ​លែង​សកម្មជន​បក្ស​ប្រឆាំង​លោក​ គង់ ​ម៉ាស់​ ឲ្យ​មាន​សេរីភាព​ ឡើង​វិញ​ជា​បន្ទាន់ និង​ឥត​លក្ខខណ្ឌ ​ព្រោះ​សកម្មភាព​លោក​ គង់ ​ម៉ាស់​ ពុំបាន​ប្រព្រឹត្ត​ខុស​ផ្ទុយពី​ច្បាប់​កម្ពុជា​ និង​ច្បាប់​អន្តរជាតិ​នោះ​ទេ។

ប្រធាន​ក្រុម​សមាជិក​សភា​អាស៊ាន​ ដើម្បី​សិទ្ធិ​មនុស្ស និង​ជា​សមាជិក​សភា​ម៉ាឡេស៊ី លោក ឆាលស៍ សានទីអេហ្គោ (Charles Santiago) ថ្លែង​ក្នុង​សេចក្ដី​ថ្លែងការណ៍​ចេញ​ផ្សាយ​​ថ្ងៃ​ទី​២២ មករា​ថា​ ការ​ឃុំ​ខ្លួន​លោក ​គង់ ​ម៉ាស់ ​គឺ​ជា​សកម្មភាព​មួយ​ទៀត នៃ​ការ​បង្ក្រាប​អ្នក​នយោបាយ​បក្ស​ប្រឆាំង ​ដោយ​របប​លោក ​ហ៊ុន​ សែន។ លោក​បន្ត​ថា ​វា​គឺ​ជា​រឿង​ដែល​គួរ​ឲ្យ​ខឹង ​និង​ស្អប់​ខ្ពើម​បំផុត ដែល​ដឹង​ថា មនុស្ស​ម្នាក់​អាច​ប្រឈម​មុខ​ជាប់ពន្ធនាគារ​ជា​ច្រើន​ឆ្នាំ​ ដោយ​គ្មាន​កំហុស​អ្វី​សោះ​ដោយ​គ្រាន់​តែ​បង្ហោះ​សារ​នៅ​លើ​បណ្ដាញ​សង្គម​ដោយ​សន្តិវិធី។ លោក​ ឆាលស៍​ សានទីអេហ្គោ ​សង្កត់​ធ្ងន់​ថា​ លោក ​គង់ ​ម៉ាស់​ ត្រូវ​តែ​ទទួល​បាន​សិទ្ធិ​សេរីភាព​ពេញលេញ​ឡើង​វិញ​ជា​បន្ទាន់។


ចំណុច​ពណ៌​បៃតង​បង្ហាញ​ពី​តំបន់​លក់​កាបូន​របស់​កម្ពុជា នៅ​ស្រុក​កែវសីមា ខេត្ត​មណ្ឌលគិរី។ Screenshot

ដោយ ស្ងួន អមរា RFA 2019-01-23

ប្រជា​សហគមន៍​នៅ​ដែន​ជម្រក​សត្វព្រៃ​កែវសីមា​ឱ្យ​ដឹង​ថា មាន​ជនសង្ស័យ​មួយ​ក្រុម​លួច​ចូល​កាប់​ព្រៃ និង​មនុស្ស​ក្រុម​ទៀត​ចូល​កាប់​ទន្ទ្រាន ព្រៃ​យក​ដី​នៅ​ក្នុង​ដែន​ការពារ​ព្រៃឈើ​មួយ​នេះ​ស្ទើរ​រាល់ថ្ងៃ។ ពួកគេ​ព្រួយបារម្ភ​ថា បទល្មើស​ព្រៃឈើ​នឹង​បណ្ដាល​ឱ្យ​ប៉ះពាល់​ដល់​ឥណទាន​កាបូន​ដែល​គម្រោង​នេះ​កំពុង​ផ្តល់​ប្រយោជន៍​ដល់​ពលរដ្ឋ ព្រៃឈើ និង​សត្វព្រៃ។

សហគមន៍​ប្រចាំ​ដែន​ជម្រក​សត្វព្រៃ​កែវសីមា​ប្រាប់​ថា បទល្មើស​ព្រៃឈើ​ដែល​កំពុង​កើតមាន​នេះ​គឺ​ដោយសារ​ជន​ចំណូល​ថ្មី​ចូល​ទៅ​ក្នុង​តំបន់​ការពារ​ដើម្បី​កាប់​ព្រៃ​ទន្ទ្រាន​យក​ដី ហើយ​អ្នក​ខ្លះ​ទៀត​លួច​កាប់​ឈើ​ដើម្បី​យកចេញ​ក្រៅ​លក់​ឱ្យ​ឈ្មួញ។ ប្រជា​សហគមន៍​ស្នើ​ឱ្យ​អ្នក​ពាក់ព័ន្ធ​ជួយ​អន្តរាគមន៍​បន្ថែម​ព្រោះ​ពួកគេ​យល់ថា កម្លាំង​របស់​សហគមន៍​មិន​គ្រប់គ្រាន់​ក្នុង​ការ​ទប់ស្កាត់​បទល្មើស​ទាំងនេះ​ទេ។

ជនជាតិ​ដើម​ភាគតិច​ព្នង លោក ប៉ាត់ ឃ្វើត ឱ្យ​អាស៊ីសេរី​ដឹង​ថា បទល្មើស​ព្រៃឈើ​នៅ​តំបន់​លោក​រស់នៅ​កើតឡើង​ភាគច្រើន ដោយសារ​ពលរដ្ឋ​មកពី​តំបន់​ក្រៅ​ផ្សេងៗ​ចូល​កាប់​ទន្ទ្រានព្រៃ​ការពារ​យក​ធ្វើ​ចម្ការ។ លោក​ព្រួយបារម្ភ​ថា ករណី​នេះ​នឹង​ធ្វើ​ឱ្យ​ប៉ះពាល់​ដល់​ប្រជា​សហគមន៍​ក្នុង​ដែន​ជម្រក​កែវ​សីមា ហើយ​ជនជាតិ​ដើម​ភាគតិច​ស្ទើរតែ​ទាំងអស់​ដែល​រស់នៅ​ក្នុង​តំបន់​នេះ​គឺ​ពឹង​អាស្រ័យ​លើ​ព្រៃឈើ​ដើម្បី​ចិញ្ចឹមជីវិត៖ «គេ​ចាប់​យក​ធ្វើ​ចម្ការ​ហើយ​អ្នកខ្លះ​ទៀត​ក៏​មិន​ដឹង​ថា​គេ​ចាប់​យក​ធ្វើ​អី​ដែរ​? ខ្ញុំ​ព្រួយបារម្ភ​មែនទែន​ការបំផ្លាញ​ព្រៃឈើ​ក្នុង​តំបន់​នេះ»។

មន្ត្រី​សាខាគយ​ខេត្ត​កោះកុង​៣​នាក់​រង​ការ​ចោទ​ថា បូម​ខ្សាច់​លុប​ចំណី​មាត់​ព្រែក​ធ្វើ​កម្មសិទ្ធិ

ដោយ វ៉ែន សុមេធ RFA 2019-01-23

មន្ត្រី​ឃ្លាំមើល​ផែនការ​អភិវឌ្ឍ​សង្គម និង​ប្រជាពលរដ្ឋ​រស់នៅ​ខេត្ត​កោះកុង បាន​អះអាង​ថា រាល់ថ្ងៃ​នេះ មាន​មន្ត្រី​គយ​ចំនួន ៣​រូប នៅ​ខេត្ត​កោះកុង បាន​ធ្វើ​សកម្មភាព​ដឹក​ដី និង​បូម​ខ្សាច់​ចាក់​លុប​រំលោភ​យក​ចំណី​ព្រែក​ធម្មជាតិ ដែល​ជា​សម្បត្តិ​សាធារណៈ​របស់​រដ្ឋ ធ្វើ​កម្មសិទ្ធិឯកជន យ៉ាង​អនាធិបតេយ្យ ប៉ុន្តែ​គ្មាន​ការ​ទប់ស្កាត់​ពី​ក្រសួង​មន្ទីរ​ស្ថាប័ន​ពាក់ព័ន្ធ​នោះ​ទេ។

អ្នក​សម្របសម្រួល​ស្ដីទី​អង្គការ​លីកាដូ (Licadho) ប្រចាំ​ខេត្ត​កោះកុង លោក ហ៊ួ អ៊ីន ឱ្យ​ដឹង​ថា មូលដ្ឋា​នេះ មាន​សកម្មភាព​ដឹក​ដី​ចាក់​លុប និង​បូម​ខ្សាច់​លុប​មាត់សមុទ្រ និង​ព្រែក​ដែល​មាន​ដុះ​ដើម​កោង​កាង ជា​ជម្រក​ត្រី​សមុទ្រ​បន្ត​ពូជ​យ៉ាង​អនាធិបតេយ្យ ប៉ុន្តែ​មិន​ឃើញ​មាន​មន្ត្រី​ក្រសួង​ស្ថាប័ន​ជំនាញ​ចុះ​បង្ក្រាប ឬ​ទប់ស្កាត់​នោះ​ទេ។

មន្ត្រី​សង្គម​ស៊ីវិល​រូប​នេះ បាន​កត់សម្គាល់​ថា សកម្មភាព​ចូល​ទន្ទ្រាន​កាន់កាប់​ដី​ចំណី​ឆ្នេរសមុទ្រ និង​ដី​ចំណី​មាត់​ព្រែក​មួយ​ចំនួន នៅ​ខេត្ត​កោះកុង គឺ​ភាគច្រើន​ជា​មន្ត្រី​មានអំណាច និង​មានទ្រព្យ​សម្បត្តិ​ស្ដុកស្ដម្ភ ហើយ​មិនដែល​ឃើញ​មាន​អាជ្ញាធរ​ស្ថាប័ន​ពាក់ព័ន្ធ​ណាមួយ មាន​វិធានការ​ផ្លូវច្បាប់​ម្តង​ណា​ទេ។ មន្ត្រី​ឃ្លាំមើល​សង្គម​រូប​នេះ ចង់​ឃើញ​រដ្ឋបាល​ខេត្ត​កោះកុង មាន​វិធានការ​ផ្លូវច្បាប់​ចំពោះ​បុគ្គល ដែល​បាន​ចូល​ទៅ​ទន្ទ្រាន​កាន់កាប់​សម្បត្តិ​ធម្មជាតិ​របស់​រដ្ឋ​ទាំងនេះ៖ «ក្នុងនាម​អង្គការ​សង្គម​ស៊ីវិល ដែល​តាមដាន​ឃ្លាំមើល​ផែនការ​អភិវឌ្ឍ​សង្គម គឺ​ខ្ញុំ​គាំទ្រ​ចំពោះ​ចំណាត់ការ របស់​រដ្ឋបាល​ខេត្ត​កោះកុង ក្នុង​ការ​ទប់ស្កាត់​ការ​ចូល​ទន្ទ្រាន​កាន់កាប់​ដី​ព្រៃ និង​ដី​ចំណី​ឆ្នេរសមុទ្រ ព្រមទាំង​ដី​ចំណី​មាត់​ព្រែក​ជាដើម។ ករណី​នេះ បើសិនជា​អាជ្ញាធរ​រដ្ឋបាល​ខេត្ត​កោះកុង បាន​អនុវត្ត​ច្បាប់​ឱ្យ​បាន​រឹងមាំ ឱ្យ​ស្របតាម​សេចក្ដី​ជូនដំណឹង​របស់​ខ្លួន​នោះ។ ព្រោះ​កន្លងមក​លោក​សង្កេតឃើញ​ថា បុគ្គល​ដែល​រំលោភ​យក​ដី​ឆ្នេរ និង​ដី​ចំណី​ព្រែក​ធម្មជាតិ​ទាំងអស់​ហ្នឹង​គឺ​ភាគច្រើន​សុទ្ធតែ​អ្នកមាន​លុយ និង​មានអំណាច​ទាំងអស់ ដែល​ពួកគាត់​បាន​ជួល​ប្រជាពលរដ្ឋ​ក្រីក្រ ឱ្យ​ចូល​ទៅ​កាប់​រាន​យក​ដី​សាធារណៈ របស់​រដ្ឋ​ទាំងនោះ យក​ធ្វើ​កម្មសិទ្ធិឯកជន។ ប៉ុន្តែ​កន្លងមក​យើង​ឃើញ​ថា ចំណាត់​ការ របស់​អាជ្ញាធរ​រដ្ឋបាល ខេត្ត​កោះកុង បាន​ត្រឹមតែ​ហៅ​អ្នក ជាប់​ពាក់ព័ន្ធ​បទល្មើស​ទាំងនោះ យក​មក​អប់រំ​ទេ។ ប៉ុន្តែ​ករណី​នេះ បើ​តាម​ផ្លូវច្បាប់​ត្រូវតែ​កសាង​សំណុំរឿង​បញ្ជូន​ទៅកាន់​តុលាការ តែ​កន្លងមក​យើង​មិនដែល​ឃើញ​ទេ ចំពោះ​អ្នកមាន​លុយ និង​មានអំណាច គឺ​យើង​ឃើញ​តែ​ប្រជាពលរដ្ឋ​ក្រីក្រ ដែល​បាន​ទៅ​កាប់ឆ្ការ​រាន​ដី​រដ្ឋ​យក​ធ្វើ​កម្មសិទ្ធិ​ល្មមៗ​គឺ​យើង​ធ្លាប់​ឃើញ»។


សកម្មភាព​ដឹក​ជញ្ជូន​ឈើ​ពី​ក្នុង​ឧទ្យាន​ជាតិ​វីរជ័យ ក្នុង​ខេត្ត​រតនគិរី ប្រទេស​កម្ពុជា ទៅ​ប្រទេស​វៀតណាម កាល​ពី​ខែ​កុម្ភៈ ឆ្នាំ​២០១៧។ Photo courtesy of EIA

ដោយ ថន ថារ៉ូ RFA 2019-01-23

សកម្មជន​បរិស្ថាន និង​សហគមន៍​ជនជាតិ​ដើម​ភាគតិច​នៅ​មិនទាន់​មាន​ជំនឿ​ចិត្ត លើ​ប្រសិទ្ធភាព​ការងារ​របស់​អាជ្ញាធរ​ខេត្ត​មណ្ឌលគិរី ក្នុង​ការ​អនុវត្ត​ច្បាប់​គ្រប់គ្រង​ព្រៃឈើ ឱ្យ​បាន​ពេញលេញ​នៅឡើយ​ទេ។ ពួកគេ​មើល​ឃើញ​ថា ការអនុវត្ត​ច្បាប់​ព្រៃឈើ​របស់​អាជ្ញាធរ​ពាក់​ព័ន្ធ​ភាគច្រើន​ជា​យុទ្ធនាការ នៅ​គ្រា​ដែល​មាន​អាជ្ញាធរ​ជាតិ​ចុះ បេសកកម្ម​ម្ដងម្កាល ឬ​មួយ​រយៈ​ពេល​ខ្លី ហើយ​ក្រោយមក​បទល្មើស​ព្រៃឈើ នៅតែ​កើតមាន​ដដែល។

សកម្មជន​បរិស្ថាន និង​ជនជាតិ​ដើម​ភាគតិច មើល​ឃើញ​ថា នៅ​រយៈពេល​ប៉ុន្មាន​សប្ដាហ៍​ចុងក្រោយ​នេះ អាជ្ញាធរ​ខេត្ត​មណ្ឌលគិរី និង​សមត្ថកិច្ច​ពាក់ព័ន្ធ បាន​បន្ថែម​កម្លាំង​ឈរជើង ត្រៀម​បង្ក្រាប​បទល្មើស​ព្រៃឈើ ជាច្រើន​ទីតាំង និង​បាន​រឹបអូស​ឈើ​ប្រណិត​ប្រមាណ ៣០​កំណាត់ ឋិត​នៅ​ក្នុង​ឃុំ​ប៊ូស្រា ស្រុក​ពេជ្រាដា កាលពី​ថ្ងៃទី២០ ខែ​មករា​។ តែ​ទោះ​យ៉ាងណា យុទ្ធនាការ​បង្ក្រាប​បទ​ល្មើស​ព្រៃឈើ​ទាំងនេះ នៅ​មិនទាន់​ធ្វើ​ឱ្យ​ពួកគេ​ស្ងប់​អារម្មណ៍​នៅឡើយ។

ជនជាតិ​ដើម​ភាគតិច​ព្នង​រស់នៅ​ឃុំ​ប៊ូស្រា លោក ក្រើង តុលា ឱ្យ​ដឹង​នៅ​ថ្ងៃទី២២ មករា ថា អាជ្ញាធរ​បាន​បន្ថែម​កម្លាំង​សមត្ថកិច្ច រុករក​ឈើ ដែល​ឈ្មួញ​លាក់​ទុក​នៅ​តាម​បណ្ដោយ​ស្រុក​មួយ​ចំនួន និង បាន​ដាក់​ពង្រាយ​សមត្ថ​កិច្ច​យាម​តាម​ដង​ផ្លូវ បំណង​បង្ក្រាប​បទល្មើស​ព្រៃឈើ​។ តែ​ទោះ​យ៉ាងណា លោក​បារម្ភ​ថា យុទ្ធនាការ​នេះ ធ្វើឡើង​បានតែ​មួយ​រយៈ​ពេល​ខ្លី​ប៉ុណ្ណោះ។ លោក​ថា ការ​បង្ក្រាប​បទល្មើស​ព្រៃ​ឈើ​របស់​អាជ្ញាធរ​ពាក់​ព័ន្ធ ផ្អែក​តាម​បទបញ្ជា ធំ​ជាង​ការអនុវត្ត​ច្បាប់ ព្រោះ​បើ​គ្មាន​បញ្ជា​បេសកកម្ម ពី​ថ្នាក់លើ​ទេ គឺ​អាជ្ញាធរ​មិនសូវ​អើពើ​នោះ​ទេ៖ «ខ្ញុំ​គិត​ថា នៅ​កម្ពុជា​យើង​បច្ចុប្បន្ន​គឺ អនុវត្ត​បាន​ច្បាប់ និង​អនុវត្ត​បទបញ្ជា មាន​ឥទ្ធិពល​ខ្លាំង​ជាង។ ខ្ញុំ​អត់​ដឹង​ថា បទបញ្ជា​មាន​កម្រិត​ណា ខ្ញុំ​អត់​ដឹង​ទេ ព្រោះ​រាល់ថ្ងៃ​គេ​ធ្វើ​បេសកកម្ម​ទេ​។ បើ​គ្មាន​បេសកកម្ម​ទេ គាត់​អត់​សូវ​មាន​ចំណាប់​អារម្មណ៍​ថា ការពារ​ព្រៃឈើ​ទេ»។

Cambodia must release opposition member detained for “incitement,” regional lawmakers say

Asean Parliamentarians for Human Rights (APHR) | January 22, 2019

JAKARTA – The Cambodian authorities must immediately drop all charges against a member of the opposition who faces up to two years in prison and a maximum fine of 3,480 USD for “public insult” and “incitement” after he posted on Facebook about EU rice tariffs, ASEAN Parliamentarians for Human Rights (APHR) said today.

Kong Mas, a member of the banned opposition Cambodian National Rescue Party (CNRP), was arrested last week in the capital, Phnom Penh. On Saturday 19 January, the Phnom Penh Municipal Court sent him to pre-trial detention and said police had charged him under the Criminal Code with “public insult” (Article 307) and “incitement to commit felony” (Article 495) – catchall charges often used against anti-government activists in Cambodia, which could carry a prison sentence of up to two years.

“The detention of Kong Mas is yet another act of political repression by the Cambodian government. It is outrageous to think that someone could face years in prison for nothing but a peaceful social media post. Kong Mas must be released immediately and all charges against him dropped,” said Charles Santiago, APHR Chair and a member of the Malaysian parliament.

While the Court offered no reason for the charges, a few hours before his arrest Kong Mas had posted on his Facebook account about the European Union’s (EU) plans to impose rice tariffs on Cambodia.


រូបឯកសារ៖ លោក​ ផៃ​​ ស៊ីផាន​ អ្នកនាំ​ពាក្យទីស្តី​ការ​គណរដ្ឋមន្ត្រី​ផ្តល់បទសម្ភាសដល់សំឡេង​សហរដ្ឋ​អាមេរិក​វីអូអេ​, នៅរាជធានី​​ភ្នំពេញ​​, នៅថ្ងៃទី ២៦ ខែកក្កដា ឆ្នាំ​២០១៨។ (ខាន់ សុគុំមនោ​/ VOA)

ម៉ែន គឹមសេង | VOA Khmer, 23 មករា 2019

សព្វ​ថ្ងៃ​នេះ ​ទំហំ​បណ្តូរ​ពាណិជ្ជកម្ម​កម្ពុជា​​​និង​ចិន​ក៏​បាន​កើន​ឡើង​ដល់​ ៥.៦០០​លាន​ដុល្លារ​ហើយ។​ នេះ​បើ​តាម​ការ​បញ្ជាក់​របស់​លោក​ហ៊ុន សែន​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី​កម្ពុជា។ ដោយឡែក​បណ្តូរ​ពាណិជ្ជកម្ម​រវាង​សហរដ្ឋ​អាមេរិក​និង​កម្ពុជា​មាន​​៣.៦២៥​លាន​ដុល្លារ​ក្នុង​ឆ្នាំ​២០១៨។

វ៉ាស៊ីនតោន — មន្ត្រី​កម្ពុជា​បាន​សម្តែង​ការ​មិនពេញ​ចិត្ត​ដែល​មន្ត្រី​យោធា​សហរដ្ឋ​អាមេរិក​បាន​លើកឡើង​ពី​បញ្ហា​សិទ្ធិ​មនុស្ស​និង​លទ្ធិ​ប្រជាធិបតេយ្យ​ជាមួយ​នឹង​ថ្នាក់ដឹកនាំ​យោធា​កម្ពុជាក្នុង​អំឡុង​ទស្សនកិច្ចមួយ​កាលពី​សប្តាហ៍​មុន។​

លោក ផៃ​ ស៊ីផាន​ រដ្ឋមន្ត្រី​អម​ប្រតិភូ​នាយករដ្ឋមន្ត្រី​និង​ជា​អ្នកនាំពាក្យ​រាជ​រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា​បាន​បញ្ជាក់​ប្រាប់​វីអូអេ​កាលពី​សប្តាហ៍​មុន​ថា​ ការលើកឡើង​ពី​បញ្ហា​នយោបាយ​ជាមួយ​នឹង​ថ្នាក់​ដឹកនាំយោធា​កម្ពុជា​ជា​ការ​មិន​អាច​ទទួល​យក​បាន​ទេ។​

លោក ​ផៃ ស៊ីផាន​ បន្ថែម​ថា៖​

«យើង​មិន​អាច​ទទួល​យក​បានដែល​តំណាង​កងទ័ព​សហរដ្ឋ​អាមេរិក​មក​និយាយ​ជាមួយ​កងទ័ព​កម្ពុជា​ឱ្យ​ខិត​ចូល​ក្នុង​នយោបាយ​នោះ​គឺជា​ការយល់ច្រឡំហើយ​។​ នោះ​ជាអតីតកាល​ដែល​ធ្វើ​ឱ្យ​ខ្មែរ​នឹក​ឃើញ​នៅ​ពេល​ដែល​មាន​ការធ្វើ​បដិវត្តន៍​ឆ្នាំ​១៩៧០​ដែល​មានការជួយ​ជ្រោម​ជ្រែង​ពីកងទ័ព​សហរដ្ឋ​អាមេរិក។ ដូច្នេះ​យើង​មិន​ចង់​ឱ្យ​ខ្លួន​យើង​ធ្លាក់​ទៅ​ក្នុងសភាពការណ៍​នោះទេ។ អាស្រ័យ​ដោយ​កងយោធពល​ខេមរភូមិន្ទ​របស់​យើង​មិនមែន​ជា​ស្ថាប័ន​នយោបាយ​ តែ​គឺជា​ស្ថាប័ន​អនុវត្ត​ក្រោម​បញ្ជា​នាយករដ្ឋមន្ត្រី​ដែល​ជា​ច្បាប់​របស់​យើង‍»។​

15 years on, justice elusive in Cambodia union leader's murder

Tens of thousands of people thronged the streets for Chea Vichea's funeral after he was assassinated on January 22, 2014. The killers have still not been found [File: Andy Eames/AP Photo]

Charismatic union leader Chea Vichea was shot dead in Phnom Penh on January 22, 2004, but his killers remain at large.

Andrew Nachemson  & Yon Sineat | Al Jazeera, January 21, 2019

Phnom Penh, Cambodia - Rong Chhun was visiting family in rural Cambodia when he received a phone call telling him that his good friend and colleague Chea Vichea, a prominent union leader, had been shot dead by two men on a motorbike.

Vichea, the charismatic president of the Free Trade Union of Workers of the Kingdom of Cambodia (FTUWKC), had been on a regular visit to a roadside newspaper stall in the capital, Phnom Penh.

That was on January 22, 2004.

"After he was shot, authorities sent his body to the pagoda," Chhun said. "When his relatives and I arrived, they had already prepared the charcoal and everything to cremate him."

Vichea's friends and family refused to let authorities dispose of the body without a formal autopsy, leading to a five-hour standoff.

Cambodia 'demands Amazon stop selling lavatory seat covers decorated with Angkor Wat temple'

Angkor Wat was the capital of the Khmer Empire between the 9th and 15th centuries CREDIT: ASHIT DESAI/GETTY IMAGES

Nicola Smith, Asia correspondent | The Telegraph, 21 January 2019 

Cambodia has reportedly demanded that Amazon stop selling lavatory seat covers decorated with scenes from its world-famous Angkor Wat temple complex, and bath mats depicting the national flag.

Chum Sounry, the Cambodian ambassador to the US, has written an indignant letter to Jeff Bezos, the CEO of the online retail giant, expressing his “shock and dismay” that the images had been used on lavatory lids, shower curtains and bathroom mats, reported Deutsche Welle.

He is said to have denounced the “outrageous way to use the Flag of the Kingdom of Cambodia as the design of a bathroom mat set” and declared that “dissemination of these ignominious products must be stopped quickly.”

Among the novelty products available on Amazon is a three-piece bathroom collection of two mats and a lavatory seat cover with hand-drawn pictures of Angkor Wat, a Unesco heritage site and one of the largest religious monuments in the world.

Angkor Wat was the capital of the Khmer Empire between the 9th and 15th centuries, and remains an active spiritual and pilgrimage site for Buddhists.

John Ford's "The Battle of Midway" (1942) Digitally Restored Color

សមាជិក​សភា​​អាស៊ាន​ស្នើ​ឱ្យ​ដោះលែង​សមាជិក​បក្ស​ប្រឆាំង​ ​ដែល​ត្រូវ​ឃុំ​ឃាំង​រឿង​ពន្ធ​អង្ករ​ដោយ​សហភាព​អឺរ៉ុប

រូបឯកសារ៖ លោក Charles Santiago ​ប្រធាន​​ក្រុម​សមាជិក​សភា​អាស៊ានដើម្បី​សិទ្ធិមនុស្ស។ (រូបថត​ដក​ស្រង់​ចេញ​ពី​ហេ្វសប៊ុក Charles Santiago)

ហ៊ុល រស្មី | VOA Khmer, 23 មករា 2019

អាជ្ញាធរ​កម្ពុជា​បាន​បង្កើន​ការ​បង្រ្កាប​លើ​ការ​ពិភាក្សា​នានា​ពាក់​ព័ន្ធ​នឹង​ប្រព័ន្ធ​អនុ​គ្រោះ​ពន្ធ​របស់​សហភាព​អឺរ៉ុប។ ​សមាជិក​គណបក្ស​ប្រឆាំង​មួយ​រូប​ត្រូវ​បាន​ចាប់​ខ្លួន​ភ្លាមៗ​ បន្ទាប់ពី​​លោក​បាន​បង្ហោះ​សារ​រិះគន់​លើ​គណនី​ហ្វេសប៊ុក។​ ក្រុម​សមាជិក​សភា​អាស៊ាន​ដើម្បី​សិទ្ធិ​មនុស្ស​បាន​ស្នើ​ឲ្យ​អាជ្ញាធរ​ខ្មែរ​ដោះ​លែង​សមាជិក​បក្ស​ប្រឆាំង​នេះ​ជា​បន្ទាន់​ ព្រោះ​អត្ថាធិប្បាយ​នោះ​មិន​បាន​បង្ក​ចលាចល​ដល់​សង្គម​កម្ពុជា​នោះ​ទេ។

ភ្នំពេញ — ក្រុម​តំណាង​រាស្ត្រ​ដែល​គាំទ្រ​លទ្ធិប្រជា​ធិបតេយ្យ​ ហើយ​ប្រឆាំង​នឹង​ការ​រំលោភ​សិទ្ធិ​មនុស្ស​ក្នុង​សមាគម​ប្រជា​ជាតិ​អាស៊ី​អាគ្នេយ៍​ហៅ​កាត់​ថា ASEAN បាន​អំពាវនាវ​ឲ្យអាជ្ញាធរ​កម្ពុជាទម្លាក់​ចោលការ​ចោទប្រកាន់​ទាំង​ឡាយ​ប្រឆាំង​នឹង​សកម្មជន​គណ​បក្ស​ប្រឆាំង​មួយ​រូប​ ​ដែល​ត្រូវ​បាន​តុលាការ​កម្ពុជា​សម្រេច​ឃុំ​ខ្លួន​ក្រោម​«បទ​ញុះញង់​ និង​ជេរ​ប្រមាថ​ជា​សាធារណៈ និង​ពិន័យ​ជា​ប្រាក់​ចំ​នួន​ជាង​៣០០០​ដុល្លារ​អាមេរិក។​ ​នេះ​បើ​យោង​តាម​សេចក្តី​ប្រ​កាស​របស់​ក្រុម​សមាជិក​សភា​អាស៊ាន​ដើម្បី​សិទ្ធិ​មនុស្ស​ (APHR)​ ​ដែល​ VOA ​ទទួល​បាននៅ​ថ្ងៃ​ចន្ទ។​

សេចក្តី​ប្រកាស​របស់​ក្រុម​សមាជិក​សភា​អាស៊ាន​ដើម្បី​សិទ្ធិ​មនុស្ស​ចុះ​នៅថ្ងៃ​ទី​២២​ ខែ​មករា ឆ្នាំ​២០១៩​នេះ បញ្ជាក់​ឲ្យ​ដឹង​ថា​ លោក ​គង់ ម៉ាស់​ សមាជិក​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ​ ដែល​ត្រូវ​បាន​ហាម​ឃាត់​មិន​ឲ្យ​ធ្វើនយោបាយ​នោះ​ ត្រូវ​បាន​ចាប់​ខ្លួន​កាលពី​សប្តាហ៍​មុន​ ក្នុង​ទីក្រុង​ភ្នំពេញ។​ ​ ការ​ចាប់​ខ្លួន​សមាជិកគណបក្ស​ប្រឆាំង​រូប​នេះធ្វើ​ឡើង​ បន្ទាប់​ពីលោក​បានបង្ហោះ​សារ​មួយ​នៅ​លើ​បណ្តាញ​សង្គម​ហ្វេសប៊ុកនិយាយ​អំពី​ការ​យក​ពន្ធ​ដោយ​សហភាព​អឺរ៉ុប​លើ​អង្ករ​កម្ពុជា។​

EU​និង​កម្ពុជា​​ពិភាក្សា​​​​ពី​​ពន្ធ​អនុគ្រោះ​ EBA

រូបឯកសារ៖ លោកស្រី ​សេស៊ីលៀ ម៉ាលស្ត្រុម ស្នងការ​ពាណិជ្ជកម្ម​សហភាព​អឺរ៉ុប ថ្លែង​ក្នុង​សន្និសីទ​កាសែត​មួយ ក្រោយ​ពី​អាមេរិក​ប្រកាស​យក​ពន្ធ​លើ​ដែកថែប​និង​អាលុយមីញ៉ូម នៅ​ទីស្នាក់ការ​សហភាព​អឺរ៉ុប​ក្នុង​ទីក្រុង ប៊្រុចសែល កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី ១ ខែ មិថុនា ឆ្នាំ ២០១៨។ (AP/Virginia Mayo)

ម៉ែន គឹមសេង | VOA Khmer, 23 មករា 2019

វ៉ាស៊ីនតោន — តំណាង​សហភាព​អឺរ៉ុប​បាន​ជួប​ពិភាក្សា​ជាមួយ​នឹង​មន្ត្រី​ជាន់ខ្ពស់​រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា​កាលពីថ្ងៃ​ច័ន្ទពី​លទ្ធភាព​ដកឋានៈ​អនុគ្រោះ​ពន្ធ​ បើសិន​ជា​ស្ថានភាព​សិទ្ធិ​មនុស្ស​និង​លទ្ធិប្រជាធិបតេយ្យ​មិន​ល្អ​ប្រសើរ​ឡើងវិញទេ។​

លោកស្រី ​សេស៊ីលៀ ម៉ាលស្ត្រុម (Cecilia Malstrom) ស្នងការ​ពាណិជ្ជកម្ម​សហភាព​អឺរ៉ុប​បាន​បញ្ជាក់​តាម​សារ​ធ្វីតថឺ (Twitter) ពី​ជំនួប​ជាមួយ​នឹង​លោក​ ប្រាក់​ សុខុន​ រដ្ឋ​មន្ត្រី​ការបរទេស​កម្ពុជា​នៅ​ក្នុង​ទីក្រុង​ ប៊្រុចសែល​ ប្រទេស ​ប៊ែលហ្ស៊ិក​ ថា​៖

«យើង​បាន​ពិភាក្សា​ពី​កិច្ច​ព្រមព្រៀង​EBA ​និង​លទ្ធភាព​ដក​ហូត​ឋានៈ​អនុគ្រោះពន្ធ។ ដោយ​បាន​បញ្ជាក់​ពី​ការព្រួយ​បារម្ភ​របស់​យើង​ពី​លទ្ធិ​ប្រជាធិបតេយ្យ សិទ្ធិ​មនុស្ស​ និង​នីតិរដ្ឋ។ សហភាពអឺរ៉ុប​នៅ​បន្ត​ច្រក​ចរចា​បើក​ចំហ​ដដែល‍»។​

រីឯ​លោក ​ប្រាក់ សុខុន ក៏បាន​បញ្ជាក់​តាម​ទំព័រហ្វេសប៊ុក​របស់​លោក​ដែរ​ថា លោក​បាន​ជួប​ពិភាក្សា​ការងារ​ជាមួយ​លោកស្រី សេស៊ីលីលៀ ម៉ាលស្រ្តុម ស្នងការ​ពាណិជ្ជកម្ម​សហភាពអឺរ៉ុប នៅក្រៅកិច្ចប្រជុំលើកទី២២ រដ្ឋមន្រ្តី​ការបរទេស​អាស៊ាន-សហភាព​អឺរ៉ុប នៅទីក្រុង ប៊្រុចសែល ដែរ​។​ ប៉ុន្តែ​លោក​មិន​បាន​បញ្ជាក់​ពី​ជំហរ​របស់​កម្ពុជា​ទេ។​

‘Empty Forest Syndrome’ Creeps into Northeastern Cambodia

Gregory McCann | Asia Sentinel, January 21, 2019

The roar of the tiger has been replaced by the growl of the chain saw in Northeastern Cambodia’s Virachey National Park, along with the honking of great hornbills, which has been supplanted by the chirping of crickets. Once-majestic stands of old-growth forest are now vast fields of bamboo, which is actually just grass. This is what empty forest syndrome looks like.

We set camera traps in some of the most remote, most inaccessible corners of the park, near the Lao border—confirming my fears that the dreaded syndrome is slowly but surely migrating across the Vietnamese and Laos borders into this beautiful but long-embattled national park. Just two years ago we were “trapping” gaur (the world’s largest wild bovine) in families, clouded leopards, golden cats, and marbled cats put in regular appearances, and we even found elephants, otters, and dholes, an Asian wild dog. Things have changed.

Our most commonly “trapped” species are now bamboo rats, field mice, brush-tailed porcupines and ground-dwelling birds. I was so despondent about the results that my heart soared when we discovered that we had a single clouded leopard. We also got a dhole. One. And that’s about all I can say for the positive aspects of our recent survey.

How did this happen? Vietnam occupied Cambodia from 1979-1989, and part of the payback for liberating the kingdom from the Khmer Rouge was to ransack the country’s natural resources, and in the case of what is now Virachey National Park, which actually borders Vietnam, this has meant large-scale extraction of valuable timber and rattan. Roads had to be cut to get at these products, and those roads are in use today as deep motorbike ruts which make for very dangerous driving with heavy loads of timber (whatever valuable species still exist today).

Troubled Waters: The US Navy and the Return of Great Power Politics

ATLANTIC OCEAN (July 28, 2017) An F/A-18F Super Hornet assigned to Air Test and Evaluation Squadron (VX) 23 approaches the aircraft carrier USS Gerald R. Ford (CVN 78). The aircraft carrier is underway conducting test and evaluation operations.(U.S. Navy photo by Erik Hildebrandt/Released) 

By Erik Khzmalyan  | Opinion | Geopolitical Monitor, January 18, 2019

It almost goes unquestioned now that great power politics is back, and consequently the role of national navies will continue to grow. States with global aspirations know perfectly well that without a superb navy it is nearly impossible to sustain a great power status. In the case of the United States, the Navy is the sine qua non of US power, without which Washington’s influence would be limited to only the Western Hemisphere. The Navy is the backbone of American diplomacy, enabler of America’s influence in remote corners of the globe, and the guarantor of global stability and prosperity. However, the United States’ maritime supremacy is increasingly being challenged and new estimates raise the possibility of China’s PLA Navy achieving parity in the near future.

These developments are not going unnoticed, and Washington is waking up to China’s challenge, which promises to turn various international waters into contested zones. Indeed, the 21st century will be one of naval competition between an established seafaring power and a land power increasingly turning its focus toward the seas.

As a maritime nation, the United States has a deep appreciation for its naval power projection.  Some of the major wars of the past two centuries would have been impossible to win without the warships that enabled America’s entrance into these war zones as well as the maintenance of open lanes of supply and communications. History provides myriad examples on the impact of naval forces during state-to-state conflict. For instance, had Germany succeeded in enclosing the European continent by denying access to Anglo-American troops through the maritime domain in both World Wars, German victory would have almost certainly been inevitable. Additionally, both British and American naval forces exploited German dependence on seaborne trade by blockading the maritime trade routes depriving Berlin of its economic lifeline.

CNRP ‘preparing budget for the return of Rainsy’

The permanent committee of the Supreme Court-dissolved Cambodia National Rescue Party (CNRP) holds a meeting in the US on Monday, purportedly to prepare for the return of acting president Sam Rainsy (rear) to Cambodia. Photo supplied

Niem Chheng | The Phnom Penh Post
Publication date 22 January 2019 | 08:34 ICT

The permanent committee of the Supreme Court-dissolved Cambodia National Rescue Party (CNRP) held a meeting in Lowell, Massachusetts, in the US on Monday to prepare for the return of “acting president” Sam Rainsy to Cambodia.

Rainsy, the party’s deputy president Mu Sochua, party stalwart Eng Chhai Eang, and former lawmakers Ho Vann, Long Ry, Ou Chanrith, Men Sothavarin and Tok Vanchan were present at the meeting.

However, the decisions made were immediately slammed by CNRP branches in the US, which released a statement condemning the meeting and rejecting any decision made by the committee.

After the meeting, Chhai Eang said that 15 of the 24 permanent committee members participated, some via conference call.

He said the committee endorsed the decision to nominate Rainsy as CNRP acting president.

Joint statement of the 22nd EU-ASEAN ministerial meeting

Council of the European Union
21/01/2019 18:35 Press release

We, the Foreign Ministers of Member States of the European Union and the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice President of the Commission, the Foreign Ministers of the Member States of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), gathered on 21 January 2019 in Brussels, Belgium, at the 22nd EU-ASEAN Ministerial Meeting.

We emphasise the importance of shared values and common interests that bind our two regions in a longstanding partnership as “partners in integration”, such as the principles of mutual respect for the independence, sovereignty, equality for all states, and other principles of the Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia, the Charter of the United Nations, and international law. We welcome further dialogue and engagement between ASEAN and the EU and recognise the need for close cooperation to address the shared challenges we face. We welcome the successful convening of the EU-ASEAN Leaders’ Meeting in Brussels in October 2018 and underscore our commitment to implement the EU-ASEAN Plan of Action (2018-2022).

We reaffirm the significant role played by ASEAN and the European Union in shaping the political, socio-economic, and security agenda for both regions and globally, and agree in principle to upgrade EU-ASEAN relations to a Strategic Partnership, subject to details and timing to be worked out. We share a fundamental commitment to the rules-based international order. Respect for and promotion of international law- including the UN Charter- is crucial for preserving peace, promoting and protecting human rights, and advancing sustainable development. ASEAN and the EU both believe in the importance of strengthening the rules-based multilateral system, including through the promotion of effective multilateralism. We have a shared interest in promoting international law and internationally agreed norms and standards, thereby contributing to a peaceful, fair and prosperous world. We reaffirm our commitment to regionalism and multilateralism which are mutually reinforcing and which contribute to regional and global peace, security, stability, and prosperity.