October 3, 2014

Rainsy speaks to the press after meeting with HS

SR: ០១ តុលា ២០១៤ / 01 October 2014, 12:00 - No decision on the Areng hydroelectricity power plant project.

ខ្ញុំ បានធ្វើសន្និសីទសារព័ត៌មានខ្លីមួយ បន្ទាប់ពីបញ្ចប់កិច្ចប្រជុំពេញអង្គ របស់រដ្ឋសភាជាតិ។

At a press conference after this morning's National Assembly meeting and after a discussion I had with Prime Minister Hun Sen, I can assure the public that there will be no government decision in the near future to implement the Areng hydroelectricity power plant project in Koh Kong province. This project will possibly be "left to the future generations" who will decide whether to implement it or not.


School of Vice: I highlighted Rainsy's words above [I can assure the public] to suggest that it is probably premature on his part to 'assure' anyone as to Samdach's statements or pledges made during the meeting between the two leaders. 

Mr Hun Sen had offered numerous reassurances in the past to critics and the public alike concerned with his government's ill-thought practices with calamitous consequences for the nation as a whole. And yet such assurances have meant absolutely nothing in the end and in practice. 

Mr Rainsy himself has been in Cambodian politics long enough to appreciate this point. So I would kindly suggest that the better and more conscientious thing for him to do will be to rephrase or report Mr HS's words/pledges in their proper context, or better still simply tell the press and public what the other person had said without offering any 'assurances' at all. 

Doing this will be both ethical and balanced [after all, it is Samdach's pledge and not yours!] whilst leaving Mr HS's delivered or failed words to the public to judge for themselves [in an event of any discrepancy between words and commitment/action]. On the other hand, if Rainsy seeks to capitalise on such as yet unfulfilled promises, and the other party reneges on its own pledges, Rainsy's own credibility will surely plummet, and the rest of the nation who pins its hopes on him will also suffer.  

Rainsy had in fact also in recent past made similar favourable reports to the public via the press following his meeting/ negotiating with Mr HS, particulaly, the latter's pledge to let the opposition supporters make use of the Freedom Park venue without restrictions. We all know what happened shortly after Samdaach's return from Hanoi!

It's a well-known guerrilla tactic: lull the enemies into a false sense of security and then hit them hardest when they least expect it ...

ថ្កោលទោសគេ ឱ្យសម្លឹងទោសឯង


ថ្មីៗនេះ មានលេចឮដំណឹងគួរឱ្យខ្មាស់អៀនមួយ តាមសារព័ត៌មានមកថា រដ្ឋាភិបាលតេជោហ៊ុនសែន
កំពុងដុតដៃដុតជើងយ៉ាងមមាញឹក រកមធ្យោបាយតាមចាប់ខ្មែរ-អាមេរិកាំងបីនាក់ ដែលជាប់ចោទក្នុង
ពិរុទ្ធនៃការសរសេរជាចំហរ ក្នុងហ្វេសប៊ុក គម្រាមសម្លាប់ឥស្សរជនជាន់ខ្ពស់ នៅក្នុងគណបក្សនយោ
បាយកម្ពុជា គឺបក្សប្រជាជន។ ព័ត៌មាននិយាយថា ក្រុមប៉ូលិសអន្តរជាតិ, អាំងទែប៉ូល, នឹងចាប់ផ្តើមធ្វើ
កិច្ចការនេះ។  ស្តាប់ទៅ វាដូចជាគណបក្សប្រជាជន មានមហាអំណាចដ៏លើសលុប ដែលអាចប្រើកង
ប៉ូលិសអន្តរជាតិ ឱ្យហោះហើរទៅសហរដ្ឋអាមេរិក ដេញតាមចាប់ខ្មែរទាំងបីដែលមិនគាំទ្រគណបក្ស
នយោបាយរបស់ខ្លួន ជាពិសេសហ៊ានសរសេរប្រមាថជីវិត ឥស្សរជនជាន់ខ្ពស់នៃគណបក្ស ហើយសុំ
ឱ្យយកខ្មែរជាប់ពិរុទ្ធទាំងបី ទៅកាត់ទោសដោយតុលាការភ្នំពេញ។  លោកមានអំណាចខ្លាំងណាស់។

សុំខ្មាស់ហើយ ចេតនារបស់អស់លោក ចំពោះជនជាតិខ្មែរដូចគ្នា។ តែសតិបញ្ញាអស់លោកខ្សោយ ក៏
មិនយល់ពីការយល់ដឹងដ៏ជ្រាលជ្រៅ  នៃជនបរទេសពីវិបត្តិក្នុងនយោបាយខ្មែរ  និងទុក្ខវេទនា នៃជន
ជាតិខ្មែរ។  គេដឹងគេយល់គ្រប់ច្រកល្ហកអស់ហើយ ម្តេចឡើយហ៊ានហារទៅពឹងពរ រកគេឱ្យទៅដេញ
ចាប់ខ្មែរ ដោយសារតែរឿងកំប៉ិកកំប៉ុកប៉ុនអាចម៍សុចសោះ? មិនគិតខ្លួនខុសប៉ុណ្ណា ក្នុងករណីណាខ្លះ
តាំងពីបួនទសវត្សរ៍កន្លងមកនេះ... គិតចាប់តាំងពី១៧មេសា១៩៧៥មក?  ការសរសេរគម្រាមកំហែង
ដល់អាយុជីវិតពិតជាមានកំហុសខ្លះអ៊ីចឹងមែនហើយ។ ប៉ុន្តែករណីហ្នឹងវាមានខ្លះៗជាហូរហែរក្នុងគ្រា
កន្លងទៅនៅស្រុកខ្មែរ  ដែលមានឮសូរថា សមាជិកបក្សប្រជាជន ម្តងម្កាល ក៏ធ្លាប់បាញ់បោះ ប្រមាថ

October 2, 2014

Police arrest four fake monks

The Cambodia Herald, 02-Oct-14 10:30AM

PHNOM PENH (The Cambodia Herald) – Por Sen Chey district police arrested four people dressing in Buddhist robes, and a motorcycle taxi driver on Wednesday night.

Police found sharp tool in their monk robes after they had been arrested at in Kakap commune of Porsen Chey district.

Police said the arrests followed a report by local citizens.

The suspects are now being detained at Porsen Chey police station before they will be sent to the court.

District Police inspector in court for corruption

The Cambodia Herald, 02-Oct-14 03:48PM
PHNOM PENH (The Cambodia Herald) -- Anti-Corruption Unit sent Meanchey district police inspector Thursday to Phnom Penh Municipal Court for questioning over embezzlement of over 2,700 million Riel or about USD 660,000.

Hy Narin was held on Sept. 30 after has was investigated for eight months by Anti-Corruption Unit.
He was charged with eight cases linked to corruption committed since 2006.

In a statement Wednesday, the Unit said that it investigated, and collected information from officials at Meanchey police headquarter, local citizens before leading to the arrest of Narin.

Narin confessed that he really committed corruption for his own benefits after being arrested, said the statement.
Hy Narin (center)

CNRP's financier appears in court over July violent protest

The Cambodia Herald, 02-Oct-14 11:28AM

PHNOM PENH (The Cambodia Herald) -- Neang Sokhun, Chbar Ampov financier of opposition Cambodia National Rescue Party, appeared in Phnom Penh Municipal Court Thursday over July violent protest near the Freedom Park.

"I am not worried about the arrest because I didn’t commit something as charged by the court," said Sokhun.

"I hope the court will give me justice," he said.

Neang Sokhun was arrested on September 2 for his role in the violent protest on July 15, which wounded over 30 people. He was later released on bail by the court of appeal.


Areng on back burner?

“We still think there is some mystery behind the comments by the Ministry of Mines an Energy and Prime Minister Hun Sen,” Alex Gonzalez-Davidson, founder of NGO Mother Nature, told the Post.

Monks walk through a community forest during a protest against the Stung Cheay Areng hydropower dam
in Koh Kong province late last year. Activists say the forest will be entirely flooded by the proposed
$400 million development. Daniel Quinlan

May Titthara and Daniel Pye
The Phnom Penh Post, Thu, 2 October 2014

Prime Minister Hun Sen has reportedly said the Chinese firm contracted to build the controversial Stung Cheay Areng hydropower dam will not be allowed to start construction in the near future.

Opposition Cambodia National Rescue Party president Sam Rainsy yesterday said that Hun Sen had assured him, on the sidelines of a parliamentary session in which the dam was discussed, that the dam’s construction had not been definitively decided and that it may be left to future generations.

“Samdech Hun Sen confirmed to me there is no decision yet [to build the Areng dam], and [he] said it might not be done during this mandate. It may be postponed to the next term to let the next generation decide. Please do not worry. I was also happy when I heard this,” Rainsy told reporters after the session.

Nauru staffer condemns Aus

Refugees hold signs during a protest against indefinite detention on Monday in front of the Australian High Commission

Daniel Pye, The Phnom Penh Post
Thu, 2 October 2014

A former mental health worker at Australia’s detention centre on the island nation of Nauru has condemned Canberra’s policies towards asylum seekers following allegations of sexual abuse and an outbreak of self-harm and attempted suicide at the facility since inmates there were told they would be resettled in Cambodia.

“There are lots of people who work in Nauru for the money, working with children, and [background] checks aren’t done,” the aid worker, who requested anonymity, said. “It’s terrible. It changes your life, [being] over there.

“The bullying is shocking by the security staff.… The conditions of the camp are unbelievable,” she said, going on to describe numerous instances of asylum seekers being deliberately denied medical care by Australia’s immigration department.

Vietnam Allows State Media to Report on Hong Kong Democracy Protests

Democracy protesters gather outside government buildings in Hong Kong, Oct. 1, 2014.RFA

2014-10-01 RFA

Vietnam’s authoritarian communist government has allowed state-controlled media to report on mass pro-democracy protests in Hong Kong, with one newspaper even carrying the profile of a student leader of the unprecedented campaign.

The protests by tens of thousands of Hong Kong residents against Beijing’s decision to limit electoral reform in the former British colony have been closely followed in Vietnam, where an electoral system similar to communist China is used.

Vietnam’s official Thanh Nien newspaper has routinely covered the five days of Hong Kong protests championing democratic elections, and recently ran a popularly-received profile on 17-year-old student leader Joshua Wong, who has become the unlikely face of the demonstrations, known as the “Umbrella Revolution.”

A number of other state-run newspapers, including Dan Tri, Nguoi Lao Dong and Giao Duc, as well as online news sites VNexpress, VNeconomy and VietnamNet, have also run articles covering the protests, despite an ongoing crackdown on dissent in one-party Vietnam, where demonstrations are extremely rare.

ជម្ងឺរងកម្ម - Chandara Kin


Caption: លោក​នាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន និង​លោក សម រង្ស៊ី ប្រធាន​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ ពិភាក្សា​គ្នា​នៅ​មន្ទីរ​រដ្ឋសភា​ជាតិ​នៅ​រាជធានី​ភ្នំពេញ​កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​២៨ ខែ​កក្កដា ឆ្នាំ​២០១៤។ កាល​ពី​ថ្ងៃ​ច័ន្ទ រដ្ឋសភា​កម្ពុជា​បាន​គាំទ្រ​បេក្ខភាព​តំណាងរាស្ត្រ​របស់​លោក​សម រង្ស៊ី ដែល​ជា​ផ្នែក​មួយ​នៃ​កិច្ចព្រមព្រៀង​ជាមួយ​លោក ហ៊ុន សែន ដែល​ជា​គូ​បដិបក្ខ​ខាង​នយោបាយ​របស់​លោក ដើម្បី​បញ្ចប់​​វិបត្តិ​នយោបាយ​រយៈ​ពេល​មួយ​របស់​កម្ពុជា។

ហេង រស្មី VOA Khmer 01 តុលា 2014

ភ្នំពេញ— សមាជិក​រដ្ឋសភា​ចំនួន​១២០​រូបមក​ពី​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ​និង​គណបក្ស​ប្រជាជន​កម្ពុជា​ដែល​មាន​វត្តមាន​ ក្នុង​សម័យ​ប្រជុំ​រដ្ឋសភា​នីតិកាល​ទី​៣​នៅ​ថ្ងៃ​ពុធនេះ​បាន​បោះ​ឆ្នោត​ជា​ឯកច្ឆ័ន្ទ​ដោយ​មិន​មាន​ការ​ពិភាក្សា​អ្វី​ទាំង​អស់​ផ្តល់​ការគាំទ្រ​ការ​ដាក់​បញ្ចូល​ស្ថាន​ប័ន​គណៈ​កម្មាធិការ​ជាតិ​រៀបចំ​ការ​បោះ​ឆ្នោត​ទៅ​ក្នុង​រដ្ឋធម្មនុញ្ញ។​
លោក​ ហេង សំរិន ​ប្រធាន​រដ្ឋសភា​និយាយ​ថា៖​ «អញ្ចឹង​សុំ​អង្គ​សភា​អនុម័ត​លើ​សេច​ក្តី​ស្នើ​ច្បាប់​ទាំង​មូល»។

លេខាធិការ​នៃ​អង្គ​ប្រជុំ​ម្នាក់​បាន​ឡើង​ប្រកាស​នា​ពេល​ក្រោយ​មក​ថា៖ «ខ្ញុំ​បាទ​សូម​គោរព​រាយការណ៍​ជូន​សម្តេច​ប្រធាន​រដ្ឋសភា​ សំឡេង​គាំទ្រ​លើ​សេចក្តី​ ស្នើ​ច្បាប់​ទាំង​មូល​ មាន​ចំនួន​១២០​សំឡេង​ បាទសូម​អរគុណ»។​


សង្រ្គោះជាតិម្តេចស្ងាត់មាត់ឈឹង? (ដោយ យឹម កិច្ចសែ)

JAMES BROWN-how do you stop


Jendhamuni: Never ever trust CPP. They will exhaust all their resources, just to destroy Khmers. We are too busy attacking each other. By the time we realize it, perhaps too late already...

ដោយ យន់ សាមៀន 2014-10-01 RFA

ប៉ូលិស​អន្តរជាតិ អាំងទែប៉ូល (Interpol) កំពុង​តាម​ស្វែង​រក​ចាប់​ខ្លួន​សកម្មជន​គាំទ្រ​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ ជា​ខ្មែរ-​អាមេរិកាំង រស់​នៅ​ក្នុង​រដ្ឋ​បី​ផ្សេង​គ្នា​នៅ​សហរដ្ឋអាមេរិក។ សមត្ថកិច្ច​កម្ពុជា ក៏​កំពុង​តាម​ចាប់​មេដឹកនាំ​ចលនា​ប្រឆាំង​រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា ម្នាក់​ទៀត ដែល​កំពុង​មាន​វត្តមាន​នៅ​ប្រទេស​ថៃ។ នេះ​ជា​លើក​ដំបូង​ហើយ​ដែល​សមត្ថកិច្ច​កម្ពុជា ចាត់​វិធានការ​តាម​ចាប់​ខ្លួន​អ្នក​រិះគន់​រដ្ឋាភិបាល​ដែល​ប្រើប្រាស់​ប្រព័ន្ធ​សង្គម​នៅ​ខាង​ក្រៅ​ប្រទេស។

មន្ត្រី​នាំ​ពាក្យ​ក្រសួង​មហាផ្ទៃ លោក ខៀវ សុភ័គ ស្នើ​សុំ​ឲ្យ​រដ្ឋាភិបាល​អាមេរិក សហការ​ស្វែង​រក​ចាប់​ខ្លួន​សកម្មជន​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ ចំនួន​បី​នាក់​ទៅ​ផ្ដន្ទាទោស​នៅ​កម្ពុជា ពី​បទ​គំរាម​សម្លាប់​មន្ត្រី​ជាន់​ខ្ពស់​រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា។

គេហទំព័រ​ប៉ូលិស អាំងទែប៉ូល ផ្សព្វផ្សាយ​ស្វែង​រក​ចាប់​ខ្លួន​លោក ម៉ៅ ឃឿន នៅ​រដ្ឋ​ផេនស៊ីលវែនីញ៉ា (Pennsylvania) លោក បូណា ប៊ុនផាត់ នៅ​រដ្ឋ​វ៉ាស៊ីនតោន (Washington State) និង​លោក យឿន សំរិទ្ធី នៅ​រដ្ឋ​ចរចា (Georgia)។ អ្នក​ទាំង​បី​សុទ្ធតែ​ត្រូវ​បាន​ចោទ​ប្រកាន់​ពី​បទ​គំរាម​សម្លាប់​ដូច​គ្នា។ ដីកា​របស់ អាំងទែប៉ូល បញ្ជាក់​ថា សមត្ថកិច្ច​កម្ពុជា ស្វែង​រក​ចាប់​ខ្លួន​អ្នក​ទាំង​បី​ដើម្បី​កាត់​ទោស និង​ទទួលទោស​ជាប់​ពន្ធនាគារ។ ជនសង្ស័យ​ទាំង​បី​នាក់​នោះ ជា​មនុស្ស​មាន​ប្រជាប្រិយភាព​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​ហេ្វសប៊ុក (Facebook) និង យូធូប (Youtube) ហើយ​ធ្លាប់​រិះគន់​លោក​នាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន កាល​ពី​គណបក្ស​ប្រជាជន​កម្ពុជា និង​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ មិន​ទាន់​អាច​រក​ដំណោះស្រាយ​នយោបាយ​បាន។

លោក ខៀវ សុភ័គ បញ្ជាក់​ទៀត​ថា សមត្ថកិច្ច​កម្ពុជា ស្វែង​រក​ចាប់​ខ្លួន​អ្នក​ទាំង​បី​ដោយសារ​តែ​ពួកគេ​គំរាម​សម្លាប់​ថ្នាក់ដឹកនាំ​រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា មិន​មែន​ដោយសារ​ការ​រិះគន់​រដ្ឋាភិបាល​ឡើយ៖ «ការ​បញ្ចេញ​មតិ​របៀប​នេះ លែង​ហៅ​ថា សេរីភាព​ហើយ ហួស​ព្រំដែន​នៃ​សេរីភាព​ហើយ។ ឧទាហរណ៍​ខ្ញុំ​គំរាម​សម្លាប់​ប្រធានាធិបតី អូប៉ាម៉ា មើល៍ ហ៊ាន​សាក​មើល៍ បើ​មិន​គុក​ឥឡូវ​ហ្នឹង»។

MP Yim Sovan raises Areng hydrolic power dam concerns at NA



កម្មករ​រោងចក្រ​ស្បែកជើង ហ៊ុយ ចៀន ទាមទារ​យុត្តិធម៌ [I doubt this shameless breed knows the meaning of shame!]

Hackers cut deal to work for gov’t

SETEC Institute students Chou Songheng (centre) and Bun King Mongkolpanha (right) leave Phnom Penh Municipal Court yesterday after being convicted of attacking various websites. Pha Lina

Wed, 1 October 2014 ppp
Buth Reaksmey Kongkea

Two members of “hacktivist” group Anonymous Cambodia convicted of computer hacking yesterday will be spared further jail time. Instead, they have been ordered to put their “excellent” IT skills to use combating cybercrime in the Ministry of Interior.

Bun King Mongkolpanha, 21, alias “Black Cyber”, and Chou Songheng, 20, alias “Zoro”, were found guilty of IT offences under two articles of the criminal code at Phnom Penh Municipal Court yesterday morning and sentenced to two years in prison.

But their sentences were reduced to five months and 20 days – the amount of time they have already spent in prison since being arrested in April – and they are to be released today.

The two former SETEC Institute students are to soon begin paid work fighting cybercrime with the same Interior Ministry department that worked with the FBI to arrest them after an eight-month investigation.

Anonymous Cambodia – the local arm of the international collective – had hacked 30 government websites following last year’s disputed national election as part of what it called “Operation Cambodia Freedom”.

“Because they were IT students and have excellent knowledge in IT, the court has decided to allow them to begin work as IT police officers with the Internal Security Department of the Ministry of Interior in order to help police work in combating information technology crimes,” judge Ros Piseth said.

“But they will be put under the supervision of the municipal court’s prosecutor for a period of two years.”

October 1, 2014

Cambodian parliament makes NEC constitutionally independent

English.news.cn   2014-10-01 15:26:15

PHNOM PENH, Oct. 1 (Xinhua) -- The National Assembly of Cambodia on Wednesday amended the Constitution to make the National Election Committee (NEC) a constitutionally mandated and independent body.

About 120 of the 123 lawmakers, who attended the session, unanimously adopted the amendment to the Constitution.

The inclusion of the NEC into the Constitution came after the July 22 agreement between Prime Minister Hun Sen and Sam Rainsy, President of the opposition Cambodia National Rescue Party (CNRP), who agreed to end the opposition's 10-month boycott of the parliament in exchange for an overhaul of the electoral system and a power sharing within parliament.

"I have strong confidence that this amendment to the Constitution will help NEC to work independently to ensure free and fair elections and it will help prevent political crisis after elections in the future," CNRP lawmaker Eng Chhay Eang, chairman of the assembly's commission on human rights, complaints, and investigation, said at the assembly floor.

Pen Panha, lawmaker from ruling Cambodian People's Party (CPP), also chairman of the assembly's commission on legislation and justice, said the amendment to the Constitution was made in conformity with the principles of democracy and the rule of law.

"It will make the NEC implement its obligations independently and neutrally to ensure free and fair elections," he said.

US military servicemen partner with members of RCAF for medical responder training

The Cambodia Herald, 01-Oct-14 02:25PM

PHNMOM PENH (The Cambodia Herald) -- A team of U.S military servicement from the Idaho National Guard conducted a medical training workshop in September for several members of the Royal Cambodian Armed Forces (RCAF), according to a press release issued Tuesday by US embassy.

The statement said both groups shared a number of techniques during a Medical First Responder Subject Matter Expert Exchange in Phnom Penh.

Co-sponsored by US Army Pacific (USARPAC), the program covered many topics including patient assessment, basic life support, airway management, treatment of shock, burn management, and mass-casualty operations, said the statement.

"The program demonstrated the ongoing commitment of the United States to assist RCAF in building its first responder capacity," the statement said.

The U.S. National Guard currently has ongoing partnerships in 65 countries.

Cambodian king appoints new chief for customs and excise department

Xinhua, 01-Oct-14 08:45AM

PHNOM PENH (Xinhua) -- The Finance Ministry's general department of customs and excise is getting a new boss after the long-serving general department chief Pen Siman retires, according to a royal decree released to the media Tuesday.

In the royal decree dated Monday, King Norodom Sihamoni appointed Kun Nhim, deputy director-general of the general department of customs and excise, as the new director-general, replacing Pen Siman who got retired.

The royal decree instructed Prime Minister Hun Sen to implement the order.

"Prime Minister Hun Sen of Cambodia must take responsibility to implement this royal decree from the day of signature," the royal decree said.

Cambodia's civil servants usually get retired at the age of 60.

Hun Sen meets Sam Rainsy at the sideline of parliamentary session

The Cambodia Herald, 01-Oct-14 10:24AM

PHNOM PENH (The Cambodia Herald) -- Prime Minister Hun Sen was seen getting out of the National Assembly session Wednesday to meet with Sam Rainsy.

Talk of the two leaders was not known.

120 lawmakers attended the session led by National Assembly president Heng Samrin to discuss and adopt draft law on Constitution amendment relating to National Election Committee.

ខ្មែរ-ថៃ​ ផ្ទុះ​អាវុធ​ដាក់​​គ្នា​​នៅ​ក្បែរ​អាន​សេះ ​ទាហាន​ខ្មែរ​របួស​ម្នាក់​ ថៃ​របួស​ម្នាក់​

ទាហាន​ឈរ​ការពារ​ប្រាសាទ​ព្រះ​វិហារ កាល​ពី​ឆ្នាំ​មុន។ ហេង ជីរ័ន

ជាង សុខា ភ្នំពេញប៉ុស្តិ៍ Wed, 1 October 2014

ភ្នំពេញៈ មន្រ្តី​យោធា​ប្រចាំ​នៅ​ព្រំ​ដែន​ជាប់​ថៃបាន​ឲ្យ​ដឹង​កាល​ពី​ម្សិលមិញ​ថា យ៉ាងហោច​​មាន​ទាហាន​កម្ពុជា​ម្នាក់ និង​ទាហាន​​ថៃ​ម្នាក់​បាន​រងរបួស​នៅ​ក្នុង​ការ​ប៉ះ​ទង្គិច​គ្នា​​ដោយ​អាវុធ​មួយ​ប្រាវ​​កាល​ពី​ថ្ងៃ​ចន្ទ​នៅ​តាម​បណ្តោយ​ព្រំ​ដែន​​កម្ពុជា-ថៃ នៃ​ខេត្ត​ព្រះ​វិហារ​របស់​កម្ពុជា។

លោកវរ​សេនីយ៍ឯក មាស យឿន មេ​បញ្ជាការ​រង​ប្រចាំ​ខេត្ត​ព្រះ​វិហារ​បាន​ឲ្យ​ដឹង​ថា ​ហេតុ​ការណ៍​នេះ​បាន​កើត​ឡើង​នៅ​ជិត​ម៉ោង ១ ​រសៀល​ កាល​ពី​ថ្ងៃ​ចន្ទ​នៅ​ក្បែរ​ច្រក​ព្រំ​ដែន​អានសេះ​ ភាគ​ខាង​កើត​នៃ​ប្រាសាទ​ព្រះ​វិហារ ខណៈ​ដែល​ទាហាន​កម្ពុជា​កំពុង​ដើរ​ល្បាត​នៅ​​ព្រំ​ដែន​ រួច​បាន​ទទួល​ការ​បាញ់​ប្រហារ​ពី​សំណាក់​​កង​ទាហាន​ឆ្មាំ​ព្រំ​ដែន​ថៃ។

តាម​​លោក មាស ​យឿន ​ឲ្យ​ដឹង​ទៀត​ថា មេ​បញ្ជា​ការ​កំពូល​ប្រ​ចាំ​ទិស​ លោកនាយ​ឧត្តមសេនីយ៍​ ជា ​តារា និង​​លោក​ឧត្តម​សេនីយ៍ ស្រី ឌឹក ​បាន​ចុះ​ទៅ​តំបន់​​អាន​សេះ នៅ​ព្រឹក​ថ្ងៃ​អង្គារ ដើម្បី​ពិនិត្យ​រក​មូល​ហេតុ​នៃ​ហេតុ​ការណ៍​ផ្ទុះ​អាវុធ​នេះ ហើយលោក​បន្ថែម​ថា ស្ថានការណ៍​មាន​សភាព​​វិល​មក​ធម្មតា​វិញ​ហើយ។

Stung Meanchey monks ordered out

Chhay Channyda, The Phnom Penh Post
Wed, 1 October 2014

A dispute between the abbot of Stung Meanchey pagoda and three monks reignited yesterday after the monks were apparently due to be ordered to leave the pagoda because of their support for land-grab victims.

No official letter was issued to the monks, but the abbot yesterday said the issue had been raised in a meeting with the authorities and it was decided that that they would have to leave.

The monks, however, have refused to be expelled.

The monks – Yen Rotanak Sotheavy, Ly Chan Nen and Sin Hay – drew the ire of the authorities after supporting about 300 families of handicapped former Khmer Rouge soldiers from Banteay Meanchey province’s Malai district in September.

“[The abbot] issued a letter to expel me, but I will not go. We just help people locked in land disputes,” Rotanak Sotheavy said.

“Banning people from staying in the pagoda creates insecurity and that is not right,” said Hay, claiming that the pagoda was run by drug users.

តំ​​ណាង​​រាស្ត្រ​ ១២០ រូប លើក​​ដៃ ​អនុម័ត​​ជា​​ឯក​ច្ឆ័ន្ទ​​លើ​​ការ​​កែ​​ប្រែ​​រដ្ឋ​​ធម្មនុញ្ញ ​ពាក់​​ព័ន្ធ​​នឹង​​គជប​

អត្ថបទចុះ​ផ្សាយ​នៅ​ថ្ងៃ ពុធ 01 តុលា 2014 ដោយ លី ម៉េងហួរ rfi

សេចក្តី​ស្នើ​ច្បាប់​ធម្មនុញ្ញ ស្តីពី វិសោធន​កម្ម មាត្រា ៧៦ និង​មាត្រា​ទាំង​ឡាយ​ពី​ជំពូក​ទី​១៥​ថ្មី ដល់​ជំពូក​ទី​១៦​ថ្មី នៃ​រដ្ឋ​ធម្មនុញ្ញ កំណត់​ពី​ស្ថាប័ន​រៀប​ចំ​ការ​បោះ​ឆ្នោត គជប ត្រូវ​បាន​អ្នក​តំណាង​រាស្ត្រ ១២០ រូប ដែល​បាន​ចូល​រួម​កិច្ច​ប្រជុំ​រដ្ឋ​សភា នា​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី​១​តុលា​នេះ បាន​លើក​ដៃ អនុម័ត​ជា​ឯក​ច្ឆ័ន្ទ។ វិសោធន​កម្ម​រដ្ឋ​ធម្មនុញ្ញ នា​ពេល​នេះ ដើម្បី​អ្វី​ដែល​តំណាង​រាស្ត្រ​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ លោក អេង ឆៃអ៊ាង អះ​អាង​ថា នឹង​ធ្វើ​ឲ្យ​ការ​បោះ​ឆ្នោត លើក​ក្រោយ​ៗ ប្រកប​ដោយ​យុត្តិធម៌ សេរី និង​ត្រឹម​ត្រូវ ពិសេស​កុំ​ឲ្យ​មាន​ការ​ជាប់​គាំង​នយោបាយ​ត​ទៅ​ទៀត។

សេចក្តី​ស្នើ​ច្បាប់​រដ្ឋ​ធម្មនុញ្ញ ស្តីពី វិសោធន​កម្ម​មាត្រា ៧៦ ថ្មី និង​ការ​បង្កើត​ជំពូក ១៥​ថ្មី ទាក់​ទង​នឹង​អង្គ​ការ​រៀប​ចំ​ការ​បោះ​ឆ្នោត គជប មាន​ពីរ​មាត្រា និយាយ​ពី​គជប ត្រូវ​ជា​អង្គ​ការ​ឯករាជ្យ អព្យា​ក្រឹត្យ គជប​មាន​សមាជិក ៩ រូប មាន​អាណត្តិ ៥ ឆ្នាំ តួនាទី​គជប ត្រូវ​រៀប​ចំ​ការ​បោះ​ឆ្នោត ជាដើម។ ក្នុង​នោះ ជំពូក ១៥ ថ្មី នៃ​រដ្ឋ​ធម្មនុញ្ញ ក៏បាន​កំណត់​ថា ករណី​ដែល​ខកខាន មិនបាន​រៀបចំ​សមាសភាព​គជប​ថ្មី​បានទេ គឺ​គជប​ចាស់ ត្រូវ​ដំណើរការ​របស់​ខ្លួន។

ក្នុង​សេចក្តី​ស្នើច្បាប់​វិសោធន​កម្ម​រដ្ឋ​ធម្មនុញ្ញ​នោះ មិន​បាន​កំណត់​ថា សមាជិក​គជប ទាំង ៩ រូប ត្រូវមាន​អភ័យ​ឯក​សិទ្ធិ ដូច​តំណាង​រាស្ត្រ ក្នុង​ការ​បំពេញ​តួនាទី​របស់​ខ្លួន ដូច​អ្វី​ដែល​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ និង​សង្គម​ស៊ីវិល ចង់​បាន​នោះ​ទេ។ ពោល​គឺ​សេចក្តី​ស្នើ​វិសោធន​កម្ម​រដ្ឋ​ធម្មនុញ្ញ ដែល​រដ្ឋសភា​បាន​អនុម័ត នៅ​ថ្ងៃ​នេះ គឺ​ជា​សេច​ក្តី​ព្រាង​របស់​គណបក្ស​ប្រជាជន​កម្ពុជា ក្នុង​ពេល​ចរចា​ក្រុម​ការងារ​គណបក្ស​ទាំង​ពីរ កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​១​សីហា​។សេចក្តី​ស្នើ​ច្បាប់ ដើម្បី​ដាក់​គជប ជា​ស្ថាប័ន​ធម្មនុញ្ញ ដែល​រដ្ឋ​សភា​ប្រជុំ​អនុម័ត នា​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី​១​តុលា​នេះ គឺ​មិន​មាន​កិច្ច​ពិភាក្សា ឬ​អ្នក​តំណាង​រាស្ត្រ​ណា​ម្នាក់ ឡើង​បញ្ចេញ​យោបល់​នោះ​ទេ​។ 


លោក ហ៊ុន សែន (ស្ដាំ) និង​លោក សម រង្ស៊ី ថ្លែង​ទៅ​កាន់​អ្នក​កាសែត បន្ទាប់​ពី​ប្រជុំ នៅ​មន្ទីរ​រដ្ឋសភា ថ្ងៃ​ទី ៨ ខែ​សីហា
ឆ្នាំ ២០១៤។ RFA/Yeang Socheametta

ដោយ វណ្ណ វិចារ 2014-10-01 RFA

មេ​ដឹកនាំ​បក្ស​ប្រឆាំង លោក សម រង្ស៉ី លើក​យក​បញ្ហា​ទទួល​ជន​ភៀស​ខ្លួន​ពី​ប្រទេស​អូស្ត្រាលី​មក​កម្ពុជា និង​ការ​ចាប់​ខ្លួន​មន្ត្រី​ក្រុម​ប្រឹក្សា​ខណ្ឌ​របស់​គណបក្ស​សង្គ្រោះជាតិ​ទៅ​ពិភាក្សា​ផ្ទាល់​ជាមួយ​លោក​នាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន នៅ​ក្រៅ​កិច្ច​ប្រជុំ​សភា​នៅ​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ពុធ​ទី០១តុលា។

លោក​នាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន និង​ លោក សម រង្ស៉ី បាន​ដក​ខ្លួន​ចេញ​ក្រៅ​ពី​កិច្ច​ប្រជុំ​រួម​ទៅ​ពិភាក្សា​គ្នា​ដាច់​ដោយ​ឡែក​ក្រៅ​ផ្លូវការ​នេះ​ក្នុង​ពេល​ដែល​រដ្ឋសភា​កំពុង​បើក​សម័យ​ប្រជុំ​របស់​ខ្លួន​ដើម្បី​ពិនិត្យ​របាយការណ៍​ស្ដីពី​ការ​អនុវត្ត​ការងារ របស់​រដ្ឋ​ក្នុង​រយៈ​ពេល​កន្លង​ទៅ។

CNRP ថ្កោល​ទោស​ការ​ចាប់​សកម្ម​ជន

ឆាយ ច័ន្ទនីដា ភ្នំពេញប៉ុស្តិ៍ Wed, 1 October 2014

ភ្នំពេញៈ គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ ជា​ថ្មី​ម្តង​ទៀត បាន​ថ្កោល​ទោស​ ការ​បន្ត​ប្រើ​ប្រាស់​ប្រព័ន្ធ​តុលាការ​ចាប់​ខ្លួន​សកម្ម​ជន​រប​ស់​ខ្លួន ពាក់​ព័ន្ធ​ទៅ​នឹង​ការ​ចោទ​ពី​បទ​ញុះ​ញង់​ បង្ក​ឲ្យ​មាន​ហិង្សា​កាល​ពី​ពាក់​កណ្តាល​ខែ​កក្កដា ដោយ​ទាម​ទារ​​ឲ្យ​​ដោះលែង​ដោយ​គ្មាន​លក្ខខណ្ឌ។

ក្នុង​សេចក្តីថ្លែង​ការណ៍​​មួយ​ចេញ​កាល​ពី​ម្សិលមិញ​គណបក្ស​ប្រឆាំង​​បាន​គូស​បញ្ជាក់​ថា៖​«ការ​ប្រើ​ប្រាស់​ប្រព័ន្ធ​តុលាការ​ដែល​ជា​ឧបករណ៍​នយោបាយ របស់​អ្នក​មាន​អំណាច​ដើម្បី​ចាប់​ខ្លួន​សកម្មជន​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ​គឺ​ជា​រឿង​នយោបាយ»។

សេច​ក្តី​ថ្លែង​ការណ៍​​បន្ត​ថា៖​«គណបក្ស​សូម​អំពាវនាវ​ឲ្យ​ដោះ​លែង​សកម្មជន​រូបនេះ​ជា​បន្ទាន់​ និង​ដោយ​ឥត​លក្ខខណ្ឌ។ ការ​គំរាម​កំហែង​តាម​គ្រប់រូប​ភាព​ មក​លើ​សកម្មជន​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ​ត្រូវ​តែ​បញ្ឈប់»។

លោក ស៊ុំ ពុទ្ធី អាយុ​ ៤៨ ​ឆ្នាំ សមាជិក​ក្រុម​ប្រឹក្សា​ខណ្ឌ​ច្បារ​អំពៅ ពី​គណបក្ស​សង្គ្រោះជាតិ​ ត្រូវ​បាន​សមត្ថកិច្ច​ចាប់ខ្លួន​ដោយ​អាថ៌កំបាំង​ កាល​ពី​​ព្រឹក​ថ្ងៃចន្ទ​យោង​តាម​ដីកា​តុលាការ​ ក្រោយ​ពេល​លោក​ជូន​ប្រពន្ធ​ ទៅ​ផ្សារ ហើយ​មិន​ឃើញ​ទៅ​កន្លែង​ធ្វើការ​ ធ្វើ​ឲ្យ​មិត្ត​ភក្តិ និង​​ក្រុម​គ្រួសារ​​​មាន​ការ​ភ្ញាក់​ផ្អើល។

Press release from CNRP of Orange County, California

ជំនោរកត្តិក - ស៊ីធល - ស៊ីវន

NB: Dear Mr KC, 

Please don't feel bad. There's always School of Vice left who does things for others without conditions! Let the songs heal all divisions and mend all wounds...

Construction of controversial Areng dam to cost USD 400 mln

Areng valley. The Cambodia Herald

The Cambodia Herald, 30-Sep-14 03:32PM

PHNOM PENH (The Cambodia Herald) -- The construction of Koh Kong's Cheay Areng hydrowpower dam will cost USD 400 million and be completed by 2020, said Energy Secretary of State Ith Prang Tuesday.

Speaking at a press conference, he said the study of the dam and its impact on environment has been conducted since 2006.

The Ministry of Mine and Energy issued a statement on September 27 to explain the impact of the dam which will be capable to produce 108 MW.

In the statement, the ministry said Cheay Areng dam covered an area of around 100,000 hectares including 9,474 hectares for tank building.

The plan affected 113 species of birds, 53 of mammals, 43 of fish, and 31 of reptiles in the area.

មានយួនប៉ុន្មាននៅស្រុកខ្មែរ? (ដោយ អ៊ុម ហាក់)

KI reader: These people spend Khmer taxpayers' money just to come to the UN for taking selfie/photo?

An image captured during UN GA session yesterday, reflecting what Cambodian diplomats were doing while their Excellency on stage delivering speech. :D. These people spend khmer taxpayers' money just to come to the UN for taking selfie/photo? Shame on Cambodian diplomats

Vital Voices: Mu Sochua - Google Cultural Institute

Click here to view the timeline story of Mu Sochua

NagaCorp and Bushy Institute


NagaCorp and Bushy Institute

“Naga…is still experiencing notable growth in revenue and we expect it to continue to do so going forward.”

Grant Govertson, a principal analyst at Union Gaming Research Macau, 24 September 2104, The Cambodia Daily

“If NagaWorld does not comply with the Ministry’s instructions [that it must rebuild the gate to its original form], the Ministry will rethink and decide accordingly.”

Minister for Cult and Religion Min Khin, Letter to NagaWorld, 5 May 2014

“Bringing a horse to exchange for a horse is good policy for the government. At the end, a horse is still a horse. We did not lose anything.”

Premier Hun Sen on building and land swapping metaphor, 9 February 2012

“Besides the work of the Buddhist Institute, the Ministry of Cult and Religion has budgeted for building repairs and renovations, and for a new four or five floor building on the Buddhist Institute location to carry out programs connecting Buddhism to society, to provide halls for training Ajars, offices, which are long term objectives in accordance with the government’s guidelines.”

Ministry of Cult and Religion, Public Announcement, 17 September 2014

NagaCorp shareholders are laughing all the way to the bank. The company that runs its flagship NagaWorld in Phnom Penh rakes in a net profit of 40.6% of revenue in 2013. The shareholders investment has grown 8.4 times since 2009 with an annual average growth rate of 53%.

The jaw-dropping profitability is likely to continue. NagaCorp holds a 70 year licence running through 2065 that includes a 41 year monopoly within a 200 kilometre radius of Phnom Penh. It pays no taxes on income or gaming revenue, besides a fixed fee of $5.1 million in 2013, amounting to a mere 1.5% of total revenue.

So how does NagaCorp manage to secure such a sweet monopoly that will last for so long? It cannot be a questionable mental health of government decision makers. If it were, they would be locked up in an asylum, not running Cambodia for decades.


Study Finds Widespread Food Insecurity Among Factory Workers

Cambodian Garment workers buy some cheap food for their lunch in front of the factory in downtown of Phnom Penh, file photo.
By Heng Reaksmey, VOA Khmer 30.09.2014

A new study shows that many Cambodian factory workers are not eating enough, leading to seriously poor health and weakness.
In a yearlong study of workers, the ILO and the French Development Agency found that more than 40 percent of garment workers are anemic, while only about one third have access to adequate food.

Of the nearly 4,000 workers surveyed across 10 factories, more than 15 percent were underweight. Two-thirds were “food insecure” and lacked access to sufficient, safe food, the study found.
The study comes as workers are demanding a minimum wage of $177 per month to keep up with the rising cost of living.

Rong Chhun, president of the Cambodian Confederation of Unions, told VOA Khmer that poor eating will mean ill health for workers as they get older. Many spend only about $1 per day on food, which does not provide them enough calories to support themselves, he said.

Chheang Thida, a worker at a factory in Phnom Penh, said that for the last decade she was worked hard and eaten little. On many days, she’ll eat just one egg, she said. “What I’ve received from more than 10 years of work in a factory is illness,” she said.

ILO ​រក​ឃើញ​ថា​កម្មករ​ជាង​៤០ភាគរយ​មាន​សុខភាព​មិន​ល្អ

កម្មករ​រោងចក្រ​កាត់ដេរ​បរិភោគ​អាហារ និង​រស់នៅ​ជាមួយគ្នា​ក្នុង​ផ្ទះ​ដ៏​
តូច​ចង្អៀត​ ដើម្បី​កាត់បន្ថយ​ការចំណាយ​ក្នុង​ការរស់នៅ។
(ថត​នៅ​ថ្ងៃ​ទី ២២ ខែមករា ឆ្នាំ២០១៤)
ហេង រស្មី VOA Khmer 01 តុលា 2014

ភ្នំពេញ— អង្គការ​ពលកម្ម​អន្តរជាតិ​ដែល​ហៅ​កាត់​ថា​ (ILO)​ បាន​រក​ឃើញ​ថា​ មាន​កម្មករ​ជាង​៤០​ភាគរយ​មាន​ការ​ចុះ​ខ្សោយ​ជំងឺ​ឈាម​ ស្លេក​ស្លាំង​ និង​មាន​តែ​ប្រមាណ​តែ​៣ភាគ​រយ​តែ​ប៉ុណ្ណោះ​ដែល​មាន​អាហារ​មាន​ជីវជាតិ​បរិភោគ​គ្រប់គ្រាន់។


លោក​ រ៉ុង ឈុន​ ប្រធាន​សហភាព​សហជីព​កម្ពុជា​មាន​ប្រសាសន៍​ថា​មូល​ហេតុ​ដែល​កម្មករ​មាន​ជំងឺ​ចុះ​ខ្សោយ​ឈាម​ដោយ​សារ​តែ​បរិស្ថាន​នៅ​ក្នុង​រោង​ចក្រ​មិន​ល្អ​ ចំហាយ​គីមី​ភាយ​ចេញ​ពី​ក្រណាត់​ក្នុង​រោង​ចក្រ​ អាកាស​ធាតុ​ក្តៅ​ខ្លាំង​ហើយ​គួប​ផ្សំ​នឹង​កម្មករ​ទទួល​ទាន​មិន​គ្រប់​គ្រាន់​ជាហេតុ​ធ្វើ​ឱ្យ​ពួកគេ​ងាយ​រង​គ្រោះ​នឹង​ជំងឺផ្សេងៗ។​

លោក​ រ៉ុង ឈុន​ ព្យាករណ៍​ថា​នៅ​ថ្ងៃ​អនាគត​ក្រុម​កម្មករ​កាត់​ដេរ​សម្លៀក​បំពាក់​កម្ពុជា​នឹង​មាន​ជំងឺ​អាជីព​ជាប់​ខ្លួន​ដោយ​សារ​តែ​ពួក​គេ​បរិភោគ​អាហារ​មិន​គ្រប់​គ្រាន់​ ដែល​ជាហេតុ​ធ្វើ​ឱ្យ​កម្ពុជា​ទទួល​រង​ផល​ប៉ះ​ពាល់​យ៉ាង​ខ្លាំង​ខាងផ្នែក​សេដ្ឋកិច្ច។​

លោក​និយាយ​ថា៖ ​«អនាគត​ទៅ​ប្រសិន​ជា​នយោជក​ ក៏​ដូច​ជា​រដ្ឋាភិបាល​មិន​គិត​គូ​ពី​បញ្ហា​ហ្នឹង​អនាគត​ទៅ​គាត់​នឹង​មាន​ជំងឺ​អាជីព​ ហើយ​បើ​មាន​ជំងឺ​អាជីព​ច្រើន​លើស​លប់​ទៅ​វា​នាំ​ឱ្យ​មាន​ផល​ប៉ះ​ពាល់​ទៅ​ដល់​ចំណូល​សេដ្ឋកិច្ច​ជាតិ​របស់​យើង​ផង​ដែរ»។​

Security men obstructed land grab victims from going on petition march

Councillor for CNRP arrested

Tue, 30 September 2014 ppp
Chhay Channyda

An opposition Cambodia National Rescue Party district councillor in Phnom Penh was arrested yesterday in connection with a CNRP-led protest at Freedom Park on July 15 that turned violent.

At least 15 CNRP members or supporters have been charged in connection with the violence, which saw security guards attacked by mobs after they moved to crack down on previously peaceful protesters.

Chuon Narin, the Phnom Penh deputy police chief, said that Chbar Ampov district councillor Sum Puthy was arrested on a court warrant yesterday but did not specify the charges.

“He was sent to the police station and forwarded on to the court immediately since it was a court warrant,” he said.

According to Puthy’s wife, Mak Chan, he must have been arrested yesterday morning after dropping her off at a market and making his way to a council meeting. Colleagues sounded the alarm after he did not appear, she said.

Wanted: big trucks for a big crowd

A protester holds on to a barricade as he is blasted with water from a fire truck in Phnom Penh last year. The government will purchase two water-cannon trucks for use by the National Police in demonstrations. Pha Lina

Tue, 30 September 2014 ppp
Kevin Ponniah and Chhay Channyda

With the spectre of potential garment-sector unrest on the horizon and emboldened communities protesting land disputes, the National Police is buying what appear to be the authorities’ first water-cannon trucks designed specifically to control demonstrations.

And despite widespread concerns over the use of excessive force by security forces over the past year, they are making no effort to hide it.

In advertisements in yesterday’s Post and Post Khmer newspapers, the Ministry of Interior announced public bidding for two top-of-the-line Tata Daweoo water-cannon trucks “to be used against demonstration”.

The DWC model trucks can carry up to 10,000 litres of water and can shoot at a range of 50 metres.

“The said trucks are manufactured in Korea in 2014, with 100% quality, to be provided to national police forces for use in security, safety and social order protection operation,” the notice continues.

Refugees in Nauru protest [The only 'voluntary' element in this dirty deal is the dirty money from the Australian government!]

Families in the Nauru detention centre stand at the residential compound during a protest against Australia’s refugee deal with Cambodia. PHOTO SUPPLIED

Tue, 30 September 2014 ppp
Daniel Pye and Vong Sokheng

Refugees on Nauru have said they will reject Australia’s offer of resettlement in Cambodia after a protest on the island was staged at the Australian Embassy yesterday amid reports of three more incidents of self-harm and attempted suicide.

An Iranian refugee, who cannot be named and who was speaking on behalf of residents of the “family camp” on the island, yesterday told the Post that the widely held perception of Cambodia as a poverty-stricken and violent country meant that nobody in the camp was currently willing to voluntarily accept the offer of resettlement.

“The people here think of a bad image of Cambodia in their mind, because it’s a very poor country. There is lots of crime, a history of killings and abuse,” he said. “Nobody here wants to go to Cambodia.”

Cambodian officials yesterday confirmed that a pilot phase of resettlement is scheduled to begin later this year.

“We have nothing to lose – there will be suicides if it carries on like this. They will only be able to send our dead bodies to Cambodia,” the refugee said.

September 30, 2014


ទាហាន​ខ្មែរ​​​នៅ​តំបន់​មុខ​ប្រាសាទ​ព្រះវិហារ រូប​ថត​ថ្ងៃ​ទី​៨ ខែ​កុម្ភៈ ឆ្នាំ​២០១១
RFA/Hang Savyouth
ដោយ ហង្ស សាវយុត RFA 2014-09-30

ការ​ប្រឈម​មុខ​តានតឹង​ខាង​សព្វាវុធ​ដាក់​គ្នា​រវាង​ទាហាន​ខ្មែរ​ថៃ ក្នុង​រឿង​ជម្លោះ​ព្រំដែន​នៅ​ជុំវិញ​តំបន់​ប្រាសាទ​ព្រះវិហារ បាន​ស្ងប់ស្ងាត់​រយៈពេល​ជាង ៣​ឆ្នាំ​មក​ហើយ។ ក៏ប៉ុន្តែ កាល​ពី​ថ្ងៃ​ត្រង់​ថ្ងៃ​ទី​២៩ ខែ​កញ្ញា ទាហាន​ថៃ ដែល​ប្រចាំ​ការពារ​ព្រំដែន​ស្រុក​ណាំយឺន នៃ​ខេត្ត​អ៊ូប៊ុនរ៉ាត់ថានី បាន​បាញ់​កាំភ្លើង​មក​លើ​ទាហាន​ខ្មែរ​នៅ​ច្រក​អានសេះ បណ្ដាល​ឱ្យ​មាន​ការ​បាញ់​ត​គ្នា​ប្រហែល​ជា ៣​នាទី។

ប្រភព​ព័ត៌មាន​ពី​អាជ្ញាធរ​ស្រុក​ជាំក្សាន្ត ខេត្ត​ព្រះវិហារ ឱ្យ​ដឹង​ថា យ៉ាង​ហោច​ណាស់​មាន​ទាហាន​ខ្មែរ​ម្នាក់​បាន​រង​របួស កាល​ពី​រសៀល​ថ្ងៃ​ទី​២៩ ខែ​កញ្ញា បន្ទាប់​ពី​មាន​ការ​បាញ់​អាវុធ​ចេញ​ពី​ភាគី​ថៃ រះ​មក​ចំ​កម្លាំង​ការពារ​ព្រំដែន​ខ្មែរ ដែល​កំពុង​ដើរ​ល្បាត​នៅ​តាម​បន្ទាត់​ព្រំដែន។

អភិបាល​ស្រុក​ជាំក្សាន្ត នៃ​ខេត្ត​ព្រះវិហារ គឺ​លោក ជា គឹមសេង។ លោក​មាន​ប្រសាសន៍​កាល​ពី​រសៀល​ថ្ងៃ​អង្គារ ទី​៣០ ខែ​កញ្ញា ថា មាន​ហេតុការណ៍​បាញ់​កាំភ្លើង​ត​គ្នា​មួយ​រវាង​ទាហាន​ថៃ និង​ទាហាន​ខ្មែរ នៅ​ម្ដុំ​ច្រក​ព្រំដែន​អានសេះ ចម្ងាយ​ប្រមាណ ៣០​គីឡូ​ម៉ែត្រ​ភាគ​ខាង​ជើង ឆៀង​ខាង​កើត​ពី​ប្រាសាទ​ព្រះវិហារ កាល​ពី​ម៉ោង ១២ និង ៣០​នាទី​រសៀល​ថ្ងៃ​ទី​២៩ ខែ​កញ្ញា។


រដ្ឋលេខាធិការ​ក្រសួង​រ៉ែ និង​ថាមពល លោក អ៊ិត ប្រាំង បង្ហាញ​របាយការណ៍​សិក្សា​ស្រាវជ្រាវ​ពី​ផល​ប៉ះពាល់​នៃ​គម្រោង​
សាងសង់​ទំនប់​វារីអគ្គិសនី​ស្ទឹង​ជាយ​អារ៉ែង ក្នុង​សន្និសីទ​កាសែត​នា​ទីស្ដីការ​ក្រសួង​រ៉ែ និង​ថាមពល នៅ​ថ្ងៃ​ទី​៣០
ខែ​កញ្ញា ឆ្នាំ​២០១៤។ RFA/Vann Vichar

ដោយ វណ្ណ វិចារ RFA 2014-09-30

ក្រសួង​រ៉ែ និង​ថាមពល ចោទ​ថា អ្នក​ដែល​ប្រឆាំង​នឹង​គម្រោង​សង់​ទំនប់​វារីអគ្គិសនី​ស្ទឹង​ជាយ​អារ៉ែង ថា​ជា​អ្នក​រាំង​ស្ទះ​ការ​អភិវឌ្ឍ​ជាតិ។ ការ​ថ្លែង​បែប​នេះ ធ្វើ​ឡើង​ក្នុង​សន្និសីទ​កាសែត​មួយ​នា​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី​៣០ ខែ​កញ្ញា ដើម្បី​បកស្រាយ​លម្អិត​ពី​គម្រោង​សាងសង់​ទំនប់​វារីអគ្គិសនី​ជាយ​អារ៉ែង ស្ថិត​នៅ​ជួរ​ភ្នំ​ក្រវាញ ខេត្ត​កោះកុង។

ក្រសួង​រ៉ែ និង​ថាមពល ច្រាន​ចោល​របាយការណ៍​របស់​សង្គម​ស៊ីវិល និង​សមាជិក​សភា​បក្ស​ប្រឆាំង ស្ដីពី​ផល​ប៉ះពាល់​នៃ​គម្រោង​ការ​សាងសង់​ទំនប់​វារីអគ្គិសនី​ស្ទឹង​ជាយ​អារ៉ែង។

រដ្ឋលេខាធិការ និង​ជា​ប្រធាន​គម្រោង​សាងសង់​ទំនប់​នេះ លោក អ៊ិត ប្រាំង ចាត់​ទុក​ថា អ្នក​ដែល​នាំ​គ្នា​ប្រឆាំង​នឹង​គម្រោង​នេះ ជា​អ្នក​ដែល​មិន​យល់​ច្បាស់​ពី​គម្រោង និង​មាន​ចេតនា​កេង​យក​ផល​ចំណេញ​ផ្ទាល់។ លោក អ៊ិត ប្រាំង មាន​ប្រសាសន៍​សំដៅ​ប្រធាន​អង្គការ​មាតា​ធម្មជាតិ គឺ​លោក អាឡិកហ្សង់ដ្រូ ហ្គន់ហ្សាឡេស ដាវិតសឹន (Alejandro Gonzalez Davidson) ដែល​ចេញ​មុខ​ការពារ​ធម្មជាតិ​នៅ​ទីនោះ ថា​ធ្វើ​សកម្មភាព​ដើម្បី​បំពេញ​ចិត្ត​ម្ចាស់​ជំនួយ។

លោក​បន្ត​ថា តំបន់​ជាយ​អារ៉ែង ជា​តំបន់​ដ៏​សក្ដិសម​បំផុត​របស់​ប្រទេស​កម្ពុជា ដែល​អំណោយ​ផល​ដល់​ការ​សាងសង់​ទំនប់​វារីអគ្គិសនី៖ «អង្គការ​ហ្នឹង​បើ​មិន​ធ្វើ​សកម្មភាព​ចឹង មិន​យក​ប្រជាជន​នៅ​ពី​មុខ​ធ្វើ​ជា​ខែល​ចឹង​ទេ តើ​បាន​លុយ​ពី​ណា​មក ខ្ញុំ​អាណិត​ប្រជាជន​យើង​ដែល​ចាញ់​បោក​គេ ហើយ​មក​បំផ្លាញ​ការ​អភិវឌ្ឍ​របស់​ជាតិ»។


លោក លី រ៉ាស៊ី (ឆ្វេង) និង​លោក ហង្ស វុត្ថា (ស្តាំ) នា​តុលាការ​កំពូល នៅ​ថ្ងៃ​ទី​៣០ ខែ​កញ្ញា ឆ្នាំ​២០១៤។ RFA/Ouk Savborey

ដោយ អ៊ុក សាវបូរី RFA 2014-09-30

តុលាការ​កំពូល បើក​សវនាការ​បី​ថ្ងៃ​ជាប់​គ្នា កាត់​ទោស​រឿង​ព្រហ្មទណ្ឌ​ទាក់ទង​អតីត​មន្ត្រី​នគរបាល​រាជធានី​ភ្នំពេញ និង​អតីត​មន្ត្រី​កង​រាជ​អាវុធហត្ថ។

អតីត​មន្ត្រី​នគរបាល និង​អតីត​កង​រាជ​អាវុធហត្ថ ដែល​មាន​វត្តមាន​នៅ​ក្នុង​សវនាការ​ថ្ងៃ​ទី​៣០ ខែ​កញ្ញា មាន លោក ហេង ពៅ លោក លី រ៉ាស៊ី លោក ព្រំ សោភារិទ្ធ អ្នក​ទាំង​៣ ជា​មន្ត្រី​នគរបាល​ស្នងការដ្ឋាន​រាជធានី​ភ្នំពេញ និង​លោក ហង្ស វុត្ថា មន្ត្រី​អាវុធហត្ថ ហើយ​មិន​មាន​វត្តមាន លោក ហង្ស វុទ្ធី ហៅ​យមរាជ​ទេ។ ទោះ​ជា​យ៉ាង​ណា សវនាការ​នោះ​មិន​ទាន់​ប្រកាស​សាលក្រម​នៅ​ឡើយ។

តុលាការ​កំពូល គ្រោង​ប្រកាស​សាលក្រម​ក្តី​ព្រហ្មទណ្ឌ​ប៉ុនប៉ង​មនុស្ស​ឃាត​គិត​ទុក​ជា​មុន ទៅ​លើ​ចៅក្រម សុក សេដ្ឋាមុន្នី នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២១ ខែ​តុលា ខាង​មុខ។ ជន​ជាប់​ចោទ​រឿង​ក្តី​នេះ មាន​ទណ្ឌិត ហេង ពៅ លី រ៉ាស៊ី ហង្ស វុត្ថា ព្រំ សោភារិទ្ធ ហង្ស វុទ្ធី ហៅ​យមរាជ។

នៅ​ក្នុង​សវនាការ​តុលាការ​កំពូល​ថ្ងៃ​ទី​៣០ ខែ​កញ្ញា មិន​មាន​វត្តមាន​ទណ្ឌិត ហង្ស វុទ្ធី ហៅ​យមរាជ​ទេ។

ក្រុម​ទណ្ឌិត​ដែល​រង​នូវ​ការ​ចោទ អំពាវនាវ​សុំ​ឲ្យ​តុលាការ​បង្ហាញ​ភស្តុតាង​ពួក​គាត់​រៀបចំ​គម្រោង​សម្លាប់​លោក​ចៅក្រម សុក សេដ្ឋាមុន្នី លោក អ៊ុក សាវុធ លោក សៅ សុខា ជាដើម។

Vietnam Calling for End to US Arms Ban

VOA, September 30, 2014

It has been almost 20 years since the United States and Vietnam officially normalized relations. Last week, Vietnam’s Foreign Minister and Deputy Prime Minister said it is time for U.S. officials to end what he called the ‘abnormal’ ban on arms to Vietnam. Pham Binh Minh also gave a warning to countries in East Asia and the Pacific: He said the area faces a high risk of military conflict because of territorial disputes.

Pham Binh Minh was in New York City for the United Nations General Assembly meetings. He spoke to the Asia Society last Wednesday.

Last year, the leaders of the United States and Vietnam decided to form a U.S.-Vietnam Comprehensive Partnership. Mr. Minh noted that, because of the agreement, ties between the two countries are normal. But that is not how he described the ban. 

“…and the ban on the lethal weapons to Vietnam is abnormal, so you (should) lift the ban, meaning that the relation(ship) is normal.”

Pham Binh Minh was asked if he believes that lifting the weapons ban might anger China. He said he does not think so.