April 28, 2017

វីដេអូឃ្លីប​ថ្មី​ចេញពីការិយាល័យ​​លោក ហ៊ុន សែន ​ព្រមាន​​​ពី​​សង្គ្រាម​​​​

រឿងភាគរបស់អាសីហា​ ក្រោយពីចាញ់ឆ្នោតឈប់ធ្វើបុណ្យ ចាក់រឿងចាញ់ឆ្នោតមានសង្គ្រាម. ~KI reader



ដោយ បែន​ សុខហ៊ាន | ថ្ងៃព្រហស្បតិ៍ ទី 27 ខែមេសា ឆ្នាំ 2017, ខេមបូឌា ដេលី

ការកាន់អំណាចដោយគណបក្សសង្គ្រោះជាតិនឹងទាញប្រទេសកម្ពុជា  ទម្លាក់ចូលក្នុងសង្គ្រាម  និងរងការបំផ្លិចបំផ្លាញខ្ទេចខ្ទីដូចប្រទេសស៊ីរី  នេះបើយោងតាមវីដេអូឃ្លីបមួយដែលទីស្ដីការគណៈរដ្ឋមន្ត្រីបានបញ្ចេញកាលពីម្សិលមិញ និងដែលត្រូវបានគណបក្សប្រឆាំងច្រានចោល។

វីដេអូដែលមានចំណងជើងថា “វិប្បដិសារីនៃអ្នកដឹកនាំចលនាបដិវត្តន៍ពណ៌” នេះ ប្រៀបធៀបការបះបោរកាលពីឆ្នាំ២០១១ និងក្រោយមកការប្រយុទ្ធប្រឆាំងរដ្ឋាភិបាលរបស់លោក បាសា អាល់អាសាដ មេដឹកនាំអត្តាធិបតេយ្យស៊ីរី ទៅនឹងបាតុកម្មកាលពីឆ្នាំ២០១៣ ដែលដឹកនាំដោយកម្មករកម្មការិនីរោងចក្រកាត់ដេរកម្ពុជា និងមេដឹកនាំគណបក្សប្រឆាំង ក្រោយការបោះឆ្នោតជ្រើសរើសតាំងតំណាងរាស្ត្រនៅឆ្នាំនោះ។

អ្នកអត្ថាធិប្បាយក្នុងវីដេអូនេះនិយាយអំពីទីក្រុងមួយដ៏អ៊ូអរក្រោមការដឹកនាំរបស់ប្រធានាធិបតី អាល់អាសាដ ដែល “មានសំឡេងមនុស្សសប្បាយរីករាយគ្រប់ទីកន្លែង” ប៉ុន្តែមិនបាននិយាយពីការអះអាងរបស់បណ្តាអង្គការសិទ្ធិមនុស្សដែលលើកឡើងថា នគរបាលសម្ងាត់បានចាប់ដាក់គុក និងសម្លាប់អ្នករិះគន់រដ្ឋាភិបាលជាច្រើននាក់ឡើយ។

April 27, 2017

kethyasean បទ«ស្វាដណ្តើមទី»និពន្ធទំនុកច្រៀងដោយលោក យឹមពិសាល



@កេត្យា.ស៊ាន ២៥ ០៤ ២០១៧
សូមជូននាទីតន្ត្រីស្នេហាជាតិ
សូមប្រិយមិត្តរីករាយកំសាន្តជា១នឹងនាងខ្ញុំនូវចម្រៀង១បទក្រោមចំណងជើងថា
(ស្វាដណ្តើមទី)និពន្ធទំនុកច្រៀងដោយលោក យឹមពិសាល 

ច្រៀងដោយនាងខ្ញុំកេត្យា.

.សូមសម្សាន្តដោយមេត្រី..

ជិតដល់ពេលបោះឆ្នោត...សារុង, ក្រមា,...


សហគមន៍​ស្រុក​រវៀង​យល់​ថា​ធនធាន​ធម្មជាតិ​មាន​សារសំខាន់​ក្នុង​ជីវភាព​ប្រចាំ​ថ្ងៃ

បណ្ដាញ​សហគមន៍​កសាង​សន្តិភាព និង​ប្រជា​សហគមន៍​នៅ​ឃុំ​រួសរាន់ និង​ឃុំ​រៀបរយ ស្រុក​រវៀង ខេត្ត​ព្រះវិហារ រៀបចំ​វេទិកា​សាធារណៈ​ស្ដីពី​អភិបាលកិច្ច​លើ​វិស័យ​ធនធាន​ធម្មជាតិ នៅ​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី​២៧ ខែ​មេសា ឆ្នាំ​២០១៧។ រូបថត​ដោយ​បណ្ដាញ​ការពារ​ព្រៃឡង់
រូបថត​ដោយ​បណ្ដាញ​ការពារ​ព្រៃឡង់

ដោយ សូត សុខប្រាថ្នា RFA 2017-04-27

ប្រជា​សហគមន៍​នៅ​ឃុំ​រួសរាន់ ស្រុក​រវៀង ខេត្ត​ព្រះវិហារ យល់​ថា ការ​គ្រប់គ្រង​ធនធាន​ធម្មជាតិ​ឲ្យ​បាន​ត្រឹមត្រូវ គឺ​ជា​រឿង​ចាំបាច់ និង​រួម​ចំណែក​ទប់ទល់​នឹង​បម្រែបម្រួល​អាកាសធាតុ​នៅ​ពេល​បច្ចុប្បន្ន។ ការ​លើក​ឡើង​នេះ ក្រោយ​ពី​បញ្ចប់​វេទិកា​សាធារណៈ​មួយ​ស្ដីពី​អភិបាលកិច្ច​លើ​វិស័យ​ធនធាន​ធម្មជាតិ ដែល​រៀបចំ​ឡើង​ដោយ​បណ្ដាញ​កសាង​សន្តិភាព​សហគមន៍ និង​អង្គការ​ជា​ដៃគូ​នៅ​ខេត្ត​ព្រះវិហារ នៅ​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី​២៧ មេសា ដែល​មាន​អ្នក​ចូលរួម​ប្រមាណ ២០០​នាក់។

ប្រជា​សហគមន៍​នៅ​ឃុំ​រួសរាន់ យល់​ថា ធនធាន​ធម្មជាតិ ពិសេស​ដីធ្លី និង​ព្រៃ​ឈើ គឺ​មាន​សារសំខាន់​សម្រាប់​ពួក​គាត់​ក្នុង​ជីវភាព​រស់នៅ​ប្រចាំ​ថ្ងៃ។ លើស​ពី​នេះ ប្រសិន​បើ​មាន​ការ​បែងចែក និង​គ្រប់គ្រង​ធនធាន​ធម្មជាតិ​បាន​ត្រឹមត្រូវ វា​មិន​ត្រឹម​តែ​ជួយ​ឲ្យ​ប្រជាពលរដ្ឋ​រួច​ផុត​ពី​ការ​រំលោភ​យក​ដី​ស្រែ​ចម្ការ និង​ដី​ព្រៃ​សហគមន៍​ប៉ុណ្ណោះ​ទេ ប៉ុន្តែ​វា​អាច​ជួយ​ការពារ​ដល់​បរិស្ថាន​ទប់ទល់​ការ​ប្រែប្រួល​អាកាសធាតុ​នៅ​ពេល​បច្ចុប្បន្ន​ថែម​ទៀត។

ប្រជា​សហគមន៍​មក​ពី​ឃុំ​រៀបរយ មួយ​រូប​ដែល​បាន​ចូលរួម​ក្នុង​វេទិកា​នោះ លោក សូ ថាល់ មាន​ប្រសាសន៍​ថា ដោយសារ​ការ​គ្រប់គ្រង​ធនធាន​ធម្មជាតិ​នៅ​តំបន់​លោក​រស់នៅ​មិន​បាន​ត្រឹមត្រូវ ទើប​បណ្ដាល​ឲ្យ​ពលរដ្ឋ​ម្ចាស់​ស្រុក​រងគ្រោះ ដូចជា​ការ​រំលោភ​យក​ដីធ្លី ការ​បាត់បង់​មុខ​របរ​ប្រពៃណី ព្រម​ទាំង​ប្រឈម​បញ្ហា​នឹង​គ្រោះ​ធម្មជាតិ៖ «គិត​ឃើញ​ហើយ​ណា​ដីធ្លី​របស់​យើង​ក៏​អស់ ណា​ដី​ស្រែ​ចម្ការ​របស់​បង​ប្អូន​ប្រជាពលរដ្ឋ​ក្រុមហ៊ុន​បង្ខិតបង្ខំ ដើម្បី​ដក​ហូត​យក​ដី​ស្រែ​របស់​ពលរដ្ឋ»។

The court continues to reject the release of political prisoners

Sam Rainsy | ២៧ មេសា ២០១៧ / 27 April 2017, 09:00

មន្ត្រីសង្គមសុីវិលហាក់មិនមានជំនឿលើតុលាការកម្ពុជា ខណៈពួកគាត់ត្រូវបានតុលាការសាលាដំបូងរាជធានីភ្នំពេញ
សម្រេចឃុំខ្លួនពួកគាត់អស់រយៈពេលជាង ៦ខែមកហើយ។ The court continues to reject the release of political prisoners.

Actress banned for sexy clothing

Actress Denny Kwan (pictured) was suspended from any activities in the entertainment industry for one year by the Ministry of Culture after her refusal to take the ministry's recommendation to dress more conservatively. Photo supplied

Sou Vuthy, Kong Meta and Yesenia Amaro
The Phnom Penh Post, Thu, 27 April 2017

The Ministry of Culture and Fine Arts’ disciplinary council on Tuesday decided to suspend a music video actress from working in the entertainment industry for one year after her refusal to curb her sexy clothing style – an action that observers yesterday said was “appalling” and “ridiculous”.

The punishment comes nearly a year after Denny Kwan was summoned by the ministry to be “educated” about her attire after photos of her wearing a revealing dress appeared on local media.

Chamroeun Vantha, an adviser for the ministry and chief of the disciplinary council, yesterday said Kwan was punished because she failed to respect a written promise she made with the ministry last May.

He claimed the sanction was in accordance with the ministry’s Artists’ Ethical Code of Conduct, which went into effect on February 23. Article 4 of the code encourages artists to dress with their personal dignity and national identity in mind.

No immediate plan to change returnee policy

Deputy Assistant US Secretary of State Patrick Murphy (centre) and US Ambassador William Heidt (left) attend a meeting on Tuesday at the Foreign Ministry in Phnom Penh. Pha Lina

Andrew Nachemson, The Phnom Penh Post
Thu, 27 April 2017

Despite the Foreign Ministry reiterating its request to suspend and renegotiate its repatriation agreement with the US – which allows for the deportation of Cambodians with criminal convictions living in the States back to the Kingdom – the timetable for such a plan remains uncertain.

The Cambodian government first requested a temporary halt to the practice of deporting Cambodians – many of whom have been living in America since childhood – at the end of February. Foreign Minister Prak Sokhonn repeated the position at a meeting with Deputy Assistant Secretary of State Patrick Murphy on Tuesday.

US Embassy spokesman Jay Raman yesterday said the joint commission will “convene in the coming months”.In the meantime, 31 Cambodian citizens are still slated for deportation and have been approved for repatriation by the Interior Ministry.

រដ្ឋាភិបាល​អំពាវនាវ​ឲ្យ​វិស័យ​ឯកជន​ជួល​ក្រុម​តន្ត្រី​ជន​ពិការ​ទៅ​ច្រៀង​តាម​កម្មវិធី​ផ្សេងៗ

ក្រុម​តន្ត្រី​ជន​ពិការ​ច្រៀង​ក្នុង​ទិវា​អូទីស្សឹម (Autism) និង​ដោនសាំងដ្រូម ថ្ងៃ​ទី​២៦ ខែ​មេសា ឆ្នាំ​២០១៧។ RFA/Van Vanndeth

ដោយ វ៉ាន វណ្ណដេត RFA 2017-04-27

អ្នក​នាំ​ពាក្យ​ក្រសួង​សង្គមកិច្ច អតីត​យុទ្ធជន និង​យុវ​នីតិសម្បទា អំពាវនាវ​ឲ្យ​វិស័យ​ឯកជន ចូលរួម​លើក​កម្ពស់​ជីវភាព​ជន​ពិការ ដោយ​ជួល​ក្រុម​ជន​ពិការ​ទៅ​ច្រៀង​តាម​កម្មវិធី​ផ្សេងៗ។ ការ​អំពាវនាវ​នេះ ស្រប​ពេល​ជន​ពិការ​ប្រាប់​ថា គេ​មាន​សង្ឃឹម​តិចតួច​ថា​ការ​ច្រៀង​នៅ​តាម​ទីតាំង​ដែល​រដ្ឋាភិបាល​រៀបចំ អាច​នឹង​ធ្វើ​ឲ្យ​ជីវភាព​បាន​ធូរធារ​ជាង​មុន។

ថ្លែង​ក្នុង​ទិវា​អូទីស្សឹម (Autism) និង​ដោនសាំងដ្រូម ឆ្នាំ​២០១៧ ក្រោម​ប្រធានបទ ឆ្ពោះ​ទៅ​រក​ឯករាជ​ភាព និង​ការ​សម្រេច​ចិត្ត​ដោយ​ខ្លួន​ឯង និង​ក្រោយ​ពេល​ពិធី​ប្រគល់-ទទួល​ឧបករណ៍​ភ្លេង​ដល់​ក្រុម​តន្ត្រី​ជន​ពិការ​នៅ​ក្រសួង​សង្គមកិច្ច អតីត​យុទ្ធជន និង​យុវ​នីតិសម្បទា អ្នក​នាំ​ពាក្យ​ក្រសួង​នេះ​បាន​អំពាវនាវ​ឲ្យ​ស្ថាប័ន​រដ្ឋ និង​ឯកជន ជួល​ក្រុម​តន្ត្រី​ជន​ពិការ​ទៅ​ប្រគំ​តន្ត្រី​ក្នុង​កម្មវិធី​នីមួយៗ។

លោក ឯម ច័ន្ទមករា ថ្លែង​នៅ​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី​២៦ មេសា ថា ឧបករណ៍​ភ្លេង​ដែល​លោក​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន ឧបត្ថម្ភ​ឲ្យ​ជន​ពិការ​ចំនួន ៥​ក្រុម សុទ្ធសឹងតែ​ជា​ឧបករណ៍​ថ្មី និង​ទាន់​សម័យ​ទាំងអស់។ លោក​ថា ក្រសួង​នឹង​រក​គ្រូ​ដើម្បី​បង្រៀន​វិធី​ប្រើ​ឧបករណ៍​ភ្លេង​ដល់​ក្រុម​ជន​ពិការ។

សហគមន៍​ខេត្ត​ក្រចេះ​អំពាវនាវ​ឲ្យ​ក្រសួង​អភិរក្ស​ដើម​គ្រញូង​ជាង​១០០​ដើម​នៅ​ក្បែរ​ផ្ទះ​ពលរដ្ឋ

ដើម​គ្រញូង​នៅ​ក្បែរ​លំនៅឋាន​ពលរដ្ឋ​ដែល​ទើប​តាំង​ទីលំនៅ​ថ្មី ក្នុង​តំបន់​ព្រៃ​ឡង់ ឋិត​នៅ​ចំណុច​ភូមិ​ត្រពាំងទា ខែត្រ​ក្រចេះ។ រូបថត​ថ្ងៃ​ទី​២៤ ខែ​មេសា ឆ្នាំ​២០១៧។ RFA/Men Sothyr

ដោយ ម៉ែន សុធីរ RFA 2017-04-27

សហគមន៍​ព្រៃ​ឡង់​ខែត្រ​ក្រចេះ អំពាវនាវ​ឲ្យ​ក្រសួង​បរិស្ថាន អភិរក្ស​ដើម​គ្រញូង​ជាង ១០០​ដើម​​នៅ​តំបន់​ព្រៃ​ឡង់​ឲ្យ​មាន​ប្រសិទ្ធភាព។ ការ​អំពាវនាវ​នេះ ធ្វើ​ឡើង​ស្រប​ពេល​ដែល​ពលរដ្ឋ​ចំណាក​ស្រុក បាន​ទៅ​តាំង​ទីលំនៅ​ថ្មី​នៅ​តំបន់​នោះ​ច្រើន​គ្រួសារ អាច​ប៉ះពាល់​ដើម​គ្រញូង​ទាំងនោះ។

សហគមន៍​ព្រៃ​ឡង់​ខែត្រ​ក្រចេះ បារម្ភ​ថា ប្រសិន​បើ​ក្រសួង​បរិស្ថាន មិន​រក​មធ្យោបាយ​អភិរក្ស​ដើម​គ្រញូង​ដែល​ជា​ប្រភេទ​ឈើ​កម្រ​ជិត​ផុត​ពូជ​នៅ​កម្ពុជា ឲ្យ​ទាន់​ពេល​ទេ ឈើ​ប្រភេទ​នោះ​អាច​នឹង​ផុត​ពូជ។ ពួក​គេ​រក​ឃើញ​ថា ឈើ​គ្រញូង​ជាង ១០០​ដើម​ឋិត​នៅ​ក្បែរ​លំនៅឋាន​ពលរដ្ឋ​ដែល​ទើប​តាំង​ទីលំនៅ​ថ្មី នៅ​ចំណុច​ភូមិ​ត្រពាំងទា ក្នុង​តំបន់​ព្រៃ​ឡង់​ខែត្រ​ក្រចេះ កំពុង​ប្រឈម​ហានិភ័យ​ខ្ពស់​នៅ​ឡើយ។

ក្រុម​ស្នូល​សហគមន៍​ព្រៃ​ឡង់​ខែត្រ​ក្រចេះ លោក ឯក វណ្ណា ឲ្យ​ដឹង​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៧ មេសា ថា ដើម​ឈើ​គ្រញូង​ដែល​មាន​មុខ​កាត់​ចាប់​ពី​កន្លះ​តឹក ដល់​ជាង ៣​តឹក​ចំនួន​ជាង ១០០​ដើម ក្នុង​តំបន់​ព្រៃ​ឡង់ កំពុង​យាយី​ដោយ​ឈ្មួញ ហើយ​បច្ចុប្បន្ន ឆ្មាំ​អភិរក្ស​របស់​ក្រសួង​បរិស្ថាន នៅ​មិន​ទាន់​លើក​ស្លាក​ចំណាំ និង​បោះ​បង្គោល​របង​ព័ន្ធ​ជុំវិញ​នៅ​ឡើយ​ទេ។ លោក​បារម្ភ​ថា ដើម​គ្រញូង​ទាំងនោះ​នឹង​ប្រឈម​ការ​បាត់បង់​បន្ត​ទៀត ប្រសិន​បើ​ឆ្មាំ​អភិរក្ស​របស់​ក្រសួង​បរិស្ថាន ព្រងើយ​កន្តើយ។

សេចក្តី​ថ្លែងការណ៍​របស់​អាស៊ីសេរី ជុំវិញ​ករណី​លោក ជុន ច័ន្ទបុត្រ

សេចក្តី​ថ្លែងការណ៍​របស់​អាស៊ីសេរី ករណី​លោក ជុន ច័ន្ទបុត្រ Photo: RFA

​ដោយ​ អាស៊ីសេរី​  RFA 2017-04-27

ជា​រឿង​ហួសហេតុ​ដែល​អាជ្ញាធរ​យក​អ្នកសារព័ត៌មាន​ធ្វើ​ជា​មុខ​សញ្ញា​ធ្វើ​ទុក្ខបុកម្នេញ​ និង​គំរាមកំហែង ​ដោយសារ​ការ​បំពេញ​ការងារ​របស់​គាត់។ លោក ហួត វុទ្ធី ឬ​ហៅ ជុន ច័ន្ទបុត្រ មិន​បាន​ប្រព្រឹត្ត​បទល្មើស​ព្រហ្មទណ្ឌ​ណា​មួយ​ទេ។ គាត់​ក៏​មិន​បាន​បន្លំ​ខ្លួន ឬ​ក៏​លាក់​អត្តសញ្ញាណ​ជា​អ្នក​សារព័ត៌មាន​របស់​អាស៊ីសេរី​ ដែល​មាន​មនុស្ស​ស្គាល់​ជា​ទូទៅ។ ចំណាត់ការ​ក្នុង​ពេល​ថ្មីៗ មក​លើ​រូប​គាត់​បែប​នេះ ​គឺ​មាន​ចេតនា​បំភិតបំភ័យ​គាត់​ និង​បុគ្គលិក​អាស៊ីសេរី ឯ​ទៀត ក្នុង​ពេល​ប្រកួត​ប្រជែង​ដ៏​ស្វិតស្វាញ​​ក្នុង​រដូវកាល​បោះ​ឆ្នោត។

យើង​ខ្ញុំ​នៅ​អាស៊ីសេរី ​ចាត់​ទុក​កា​រគំរាមកំហែង​បែប​នេះ ជា​ករណី​ធ្ងន់ធ្ងរ។ ទោះជាយ៉ាង​នេះ​ក្តី​ វា​ក៏​មិន​អាច​រំខាន ឬ​រារាំង​អ្នក​សារព័ត៌មាន ​និង​បុគ្គលិក​អាស៊ីសេរី​ ដែល​ក្លាហាន​មោះមុត​ក្នុង​ការ​បំពេញ​ភារកិច្ច​យក​ព័ត៌មាន​ពិត​ ឥត​លាក់លៀម ​និង​មិន​លម្អៀង​ ជូន​ប្រជាពលរដ្ឋ​ខ្មែរ​​ដែល​ត្រូវ​ការ​ព័ត៌មាន​ពិត៕

It is beyond reason that authorities would target, harass, and threaten a journalist for doing his job. Vuthy Huot, also known as Chun Chanboth, has not committed any crime. Nor did he misrepresent or conceal his identity as a well-known broadcaster with Radio Free Asia.

មន្ទីរ​រ៉ែ​និង​ថាមពល​ខេត្ត​កំពង់ឆ្នាំង​ព្រមាន​ចាត់​វិធានការ​ក្ដៅ​ចំពោះ​ឡាន​ដឹក​ដី​ប៉ះពាល់​​ពលរដ្ឋ

ឡាន​ដឹក​ជញ្ជូន​ថ្ម​កាត់​តាម​ផ្លូវ​ក្រួស​ក្រហម​មុខ​ផ្ទះ​ពលរដ្ឋ​ភូមិ​ភ្នំតូច ឃុំ​ពង្រ ស្រុក​រលាប្អៀរ ខេត្ត​កំពង់ឆ្នាំង ថ្ងៃ​ទី​៣០ ខែ​ធ្នូ ឆ្នាំ​២០១៦។ RFA/Chin Chetha

ដោយ ជិន ជេដ្ឋា RFA 2017-04-27

អាជ្ញាធរ​សមត្ថកិច្ច​ខេត្ត​កំពង់ឆ្នាំង ព្រមាន​ប្រើ​វិធានការ​ក្ដៅ​ចំពោះ​ឡាន​ដឹក​ដី និង​ឡាន​ធ្វើ​អាជីវកម្ម​បើក​កាត់​ភូមិ ហើយ​មិន​បាន​ស្រោច​ទឹក​លើ​ផ្លូវ បណ្ដាល​ឲ្យ​ហុយ​ប៉ះពាល់​ដល់​សុខ​ភាព​ពលរដ្ឋ។

តំណាង​អ្នក​ភូមិ​ភ្នំតូច នៃ​ឃុំ​ពង្រ ស្រុក​រលាប្អៀរ ដែល​ធ្លាប់​តវ៉ា​ជុំវិញ​រឿង​នេះ មិន​ទាន់​ស្ងប់​ចិត្ត​នៅ​ឡើយ​ទេ ដោយ​ទាមទារ​ឲ្យ​ក្រុមហ៊ុន​ និង​មន្ទីរ​រ៉ែ និង​ថាមពល ធ្វើ​ផ្លូវ​ចាក់​បេតុង​ជំនួស​ការ​ចាក់​ទឹក​ទើប​បាត់​ហុយ។

ក្រោយ​មាន​ការ​តវ៉ា​ឃាត់​ឡាន​លើ​កំណាត់​ផ្លូវ​ក្នុង​ភូមិ​ដែល​ចេញ-​ចូល​ដឹក​ថ្ម​នៅ​ការដ្ឋាន​កិន​ថ្ម​បី​កន្លែង ក្នុង​ឃុំ​ពង្រ មន្ទីរ​រ៉ែ និង​ថាមពល បញ្ជាក់​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៧ ខែ​មេសា ថា ឡាន​បែន​ដឹក​ដី ឬ​ដឹក​ថ្ម​ដែល​មិន​បាន​ស្រោច​ទឹក​លើ​ផ្លូវ​ត្រូវ​ហាម​ឃាត់​មិន​ឲ្យ​ធ្វើ​ចរាចរណ៍​ក្នុង​ភូមិ​ឡើយ។ ប៉ុន្តែ​មន្ទីរ​បាន​ជំរុញ​ឲ្យ​ម្ចាស់​ក្រុមហ៊ុន​កិន​ថ្ម​ទាំង​បី ស្រោច​ទឹក​លើ​ផ្លូវ​កាត់​ភូមិ​ឲ្យ​បាន​ជាប់​លាប់ ខណៈ​ដែល​រង់ចាំ​គម្រោង​ធ្វើ​ផ្លូវ​ថ្មី។

ប្រធាន​មន្ទីរ​រ៉ែ និង​ថាមពល ខេត្ត​កំពង់ឆ្នាំង លោក អ៊ុក រស់ ឲ្យ​ដឹង​ថា អ្នក​សិក្សា​ផ្នែក​បច្ចេកទេស​បាន​ចុះ​សិក្សា​គម្រោង​ធ្វើ​ផ្លូវ​នេះ​អស់​ថវិកា​ប្រហែល​មួយ​លាន​ដុល្លារ ប៉ុន្តែ​ថវិកា​ដែល​ប្រមូល​បាន​ពី​ការ​បង់​ពន្ធ​ថ្ម​ទើប​បាន​ប្រហែល ៤​ម៉ឺន​ដុល្លារ​នៅ​ឡើយ។ ដូច្នេះ​វិធានការ​ទប់ស្កាត់​ឡាន​ដឹក​ដី ឬ​ដឹក​ថ្ម​អនាធិបតេយ្យ​ដោយ​មិន​បាន​ស្រោច​ទឹក​តាម​ផ្លូវ​ក្នុង​ភូមិ​ជា​រឿង​ចាំបាច់​ត្រូវ​ធ្វើ​បន្ត​ទៀត​សិន៖ «ផ្លូវ​ហ្នឹង​អត់​ទាន់​មាន​ធ្វើ​អី​បាន​ផង ព្រោះ​យើង​សិក្សា​ទៅ​អស់​ថវិកា​ច្រើន។ គាត់ (ប្រជា​ពលរដ្ឋ) ទទួល​យក​បាន​ហើយ! គាត់​ថា ក្រុមហ៊ុន​បាន​អនុវត្ត​ត្រឹមត្រូវ លើក​លែង​តែ​ពួក​អានាធិបតេយ្យ​មួយ​ចំនួន​ទេ អ៊ីចឹង​យើង​បង្ក្រាប​អ្នក​អនាធិបតេយ្យ​ឲ្យ​បាន ហើយ​យើង​ឲ្យ​ក្រុមហ៊ុន​ស្រោច​ទឹក​ជា​ប្រចាំ​តែម្ដង»។

Press freedom declines: RSF report

Prime Minister Hun Sen speaks at a press dinner organised for local journalists at the Sokha Hotel on Phnom Penh’s Chroy Changvar peninsula in January this year. FACEBOOK

Erin Handley, The Phnom Penh Post
Thu, 27 April 2017

Cambodia's press freedom ranking has fallen four spots compared to last year, to 132 out of 180 countries, according to Reporters Without Borders’ (RSF) latest World Press Freedom Index.

The 2017 index, published yesterday, cited the high-profile killing of political commentator Kem Ley as an attempt to gag the media and critics. Ley was gunned down in a Phnom Penh service station last July, days after the release of an explosive Global Witness report mapping out Prime Minister Hun Sen’s family’s web of questionable business ties, a report Ley had commented on in the media.

Benjamin Ismaïl, head of RSF’s Asia-Pacific desk, said that increasing attacks against the media, especially in relation to the Global Witness report, had fostered an environment of intimidation and violence that can fuel self-censorship.

“More and more Asian governments deliberately confuse the rule of law with rule by law,” he said. “By adopting increasingly draconian laws, governments with authoritarian tendencies hope to justify their attempts to gag the media and critics.”

Rubber prices soar by 132pct

Cheng Sokhorng, The Phnom Penh Post
Thu, 27 April 2017

Cambodian rubber exports increased 32 percent during the first three months of the year compared with the same period last year, while prices grew 132 percent during the first quarter, an agriculture official said yesterday.

The Kingdom exported 32,000 tonnes of rubber in the first quarter of 2017 with average prices reaching $2,032 per tonne, compared to $890 in the first quarter of 2016, according to Pol Sopha, general director of the General Directorate for rubber at the Ministry of Agriculture.

“We already surpassed the break-even point for rubber and I think that rubber producers will be able to accumulate profit and increase their yields for the next production cycle,” he said. “We project that rubber prices will continue to increase this year due to the increasing demand from the international market.”

Sopha said Cambodia exported rubber to Vietnam, China, Malaysia and Singapore. He added that total rubber cultivations grew to over 430,000 hectares, with projections that it would reach 440,000 by the end of the year, though only 130,000 hectares have active rubber producing crops.

សាលា​ដំបូង​ខេត្ត​មណ្ឌលគិរី​សម្រេច​មិន​ចាត់ការ​បណ្ដឹង​រឿង​ឈូស​ឆាយ​ព្រៃ​សហគមន៍

សហគមន៍​នាំ​មន្ត្រី​អាដហុក (ADHOC) ចុះ​ពិនិត្យ​កន្លែង​កាប់​ឆ្ការ​ព្រៃ​ហ៊ុមព័ទ្ធ​យក​ដី​ក្នុង​ព្រៃ​សហគមន៍​ស្រែអំពូម ស្រុក​ពេជ្រាដា ខេត្ត​មណ្ឌលគិរី ថ្ងៃ​ទី​២៧ ខែ​មេសា ឆ្នាំ​២០១៧។ Photo ADHOC

ដោយ រដ្ឋា វិសាល RFA 2017-04-27

មន្ត្រី​អយ្យការ​អម​សាលា​ដំបូង​ខេត្ត​មណ្ឌលគិរី ចេញ​ដីកា​តម្កល់​រឿង​មិន​ចាត់ការ​លើ​បណ្ដឹង​តំណាង​សហគមន៍​ជនជាតិ​ដើម​ភាគតិច​ព្នង ភូមិ​ពូរ៉ាដែត ឃុំ​ស្រែអំពូម ស្រុក​ពេជ្រាដា ដែល​បាន​ប្ដឹង​មន្ត្រី​បម្រើ​ការ​នៅ​រដ្ឋសភា និង​មន្ត្រី​នគរបាល​ប៉ុស្តិ៍ ថា​ឃុបឃិត​គ្នា​ឈូស​ឆាយ​តំបន់​ព្រៃ​ឈើ​ដែល​ក្រសួង​កសិកម្ម ចុះ​បញ្ជី​ជា​ព្រៃ​ការពារ​សហគមន៍​យក​ដី​ជា​កម្មសិទ្ធិ។

តំណាង​ជនជាតិ​ដើម​ភាគតិច​ព្នង ភូមិ​ពូរ៉ាដែត ឃុំ​ស្រែអំពូម គ្រោង​ដាក់​ពាក្យ​បណ្ដឹង​ទៅ​អគ្គរាជអាជ្ញា​សាលា​ឧទ្ធរណ៍ ប្រឆាំង​ទាស់​ដីកា​សម្រេច​របស់​មន្ត្រី​អយ្យការ​សាលា​ដំបូង​ខេត្ត​មណ្ឌលគិរី ដើម្បី​ឲ្យ​សាលា​ក្តី​នេះ​ចាត់ការ​ជា​ថ្មី​ទៅ​លើ​រឿង​បណ្ដឹង​របស់​ពលរដ្ឋ។

កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​២៣ ខែ​មេសា តំណាង​សហគមន៍​បាន​ជួប​ពិភាក្សា​គ្នា បន្ទាប់​ពី​ពួក​គាត់​ទទួល​បាន​លិខិត​ជូន​ដំណឹង​របស់​ព្រះរាជអាជ្ញា​សាលា​ដំបូង​ខេត្ត ទាក់ទិន​ពាក្យ​ប្ដឹង​របស់​តំណាង​សហគមន៍ ៤​នាក់ ដែល​បាន​ប្ដឹង​ឈ្មោះ ឡេង គឹមឈាង ជា​មន្ត្រី​បម្រើ​ការ​នៅ​រដ្ឋសភា និង​ឈ្មោះ រ៉ា បូរិទ្ធ ជា​នាយ​នគរបាល​ប៉ុស្តិ៍​ឃុំ​ស្រែអំពូម ពី​បទ​កាប់​រាន​ឈូស​ឆាយ​ព្រៃ និង​ហ៊ុមព័ទ្ធ​កាន់​កាប់​ដី​ព្រៃ។

លិខិត​ជូន​ដំណឹង​នេះ​ឲ្យ​ដឹង​ថា ព្រះរាជអាជ្ញា​លោក ឡុង ហុងម៉េង សម្រេច​តម្កល់​រឿង​ឥត​ចាត់ការ​តាម​ដីកា​ចុះ​ថ្ងៃ​ទី​៣១ ខែ​មីនា ឆ្នាំ​២០១៧។

Cambodia, El Salvador, Egypt Human Rights Defenders Are Martin Ennals Award Finalists

FILE - Mannequins depicting torture victims are left by demonstrators protesting against former Salvadoran army General Jose Guillermo Garcia prior to Garcia's arrival, at El Salvador International Airport in San Luis Talpa, Jan. 8, 2016.

Lisa Schlein VOA News 27 April 2017

GENEVA — Ten of the world’s leading human rights organizations, including Amnesty International and Human Rights Watch, have chosen three human rights defenders from Cambodia, El Salvador and Egypt as this year’s finalists for the prestigious Martin Ennals Award.

The three finalists were selected from a field of some 50 human rights defenders. Director of the Martin Ennals Foundation, Michael Khambatta, says the city of Geneva, which will host the award ceremony on October 10, provides project funding of $12,000 for each of the finalists.

“The prize money itself is 30,000 francs for the laureate and 10,000 for the finalists ,” said Khambatta. "The idea is not really to give a lot of money. The idea is really to give them credibility, recognition and hopefully protection through widespread publicity.”

Khambatta tells VOA each finalist is at serious risks from their respective governments and others who oppose the work they do to promote human rights. He says a group of five Human Rights Defenders from Cambodia called Free the 5-KH has been held in pre-trial detention for more than a year.

ពលរដ្ឋ​ស្នើ​លោក ហ៊ុន សែន អន្តរាគមន៍​ករណី​អាជ្ញាធរ​ឈូស​ឆាយ​កាំ​ជណ្ដើរ​ផ្ទះ

ដោយ វ៉ាន វណ្ណដេត RFA 2017-04-27

ប្រជា​ពលរដ្ឋ​មក​ពី​៣សហគមន៍ រួមមាន​សហគមន៍ទួលសង្កែអេ (A) សហគមន៍ទួលសង្កែ​ប៊ី (B) និង​សហគមន៍​ផ្លូវ​រទេះភ្លើង បាន​យក​ញត្តិ​ទៅ​ដាក់​នៅ​ផ្ទះ​លោក​នាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន នៅ​ព្រឹក​ថ្ងៃទី២៧ មេសា ដើម្បី​សុំ​ឲ្យ​លោក​នាយករដ្ឋមន្ត្រី​ជួយ​អន្តរាគមន៍ ករណី​អាជ្ញាធរ​យក​គ្រឿងចក្រ​ទៅ​ឈូស​ឆាយ​ផ្លូវ ហើយ​ប៉ះពាល់​ដល់​ជណ្ដើរ​ផ្ទះ​ពលរដ្ឋ។

ទោះជាយ៉ាងណា ប្រជាពលរដ្ឋ​មិន​បាន​យក​ញត្តិ​នោះ ទៅ​ដាក់​ផ្ទាល់​នៅ​ផ្ទះ​លោក​នាយករដ្ឋមន្ត្រី​ក្បែរ​​វិមាន​ឯករាជ្យ​ទេ ព្រោះ​តំណាង​ខុទ្ទកាល័យ​លោក​នាយករដ្ឋមន្ត្រី បាន​ចេញ​មក​ទទួល​ញត្តិ​នៅ​ម្ដុំ​ដើមពោធិ៍ មុខសាលារាជធានី​ភ្នំពេញ។

តំណាង​ពលរដ្ឋ​ម្នាក់ លោក ស៊ឹម វីរៈ និយាយថា ពលរដ្ឋ​ចាប់ផ្ដើម​អស់​ជំនឿ​លើ​អភិបាល​ក្រុង​ភ្នំពេញ។ លោក​ចង់ ឲ្យ​អភិបាល​រាជធានី គោរព​ការ​សន្យា​ជាមួយ​ពលរដ្ឋ។ «»

Carlsberg defends dismissals

Beer promoters wait for customers at a restaurant in Phnom Penh. Eli Meixler

The Phnom Penh Post, Thu, 27 April 2017

Danish beer giant Carlsberg has defended its partner in Cambodia, Cambrew, after a food workers union accused the brewer of firing 21 union members, claiming they were bought off in an attempt to stymie the union movement.

In an email yesterday Carlsbergs Asia corporate affairs director Steve Deng confirm some beer promotion assistants contract had been terminated but did not addressed the bribery accusations.

He said the terminations were purely business.

“Cambrew has always been in full compliance with Cambodian labour laws and regulations, and in this instance full compensation was paid in accordance to the Cambodian Labour Law,” he said.

But one of the marketers the union identified as having been let go Pov Putheara, 38, yesterday claimed he had not yet been paid; he said he was put on a list to be sacked, decided to leave, and was promised compensation by the company.

Woman: maternity leave, schmaternity leave

Kong Meta, The Phnom Penh Post
Thu, 27 April 2017

In an unparalleled demonstration of entrepreneurial initiative, a woman was arrested for allegedly selling drugs at the Kampot referral hospital six days after she gave birth there.

Apparently sensing something suspicious in the new mum’s aversion to maternity leave, police searched the 31-year-old woman and found eight packets of crystal meth.

The woman and two suspected partners in crime were arrested and being sent to court.

KOH SANTEPHEAP

‘Adhoc 5’ may face more time

Adhoc officials Ny Sokha (right) and Yi Soksan are escorted out of the Supreme Court after their bail was denied last month. Pha Lina

Chhay Channyda and Ananth Baliga
The Phnom Penh Post, Thu, 27 April 2017

After informing two media outlets in separate interviews that the pre-trial detention of the so-called “Adhoc 5” had been extended, a Phnom Penh Municipal Court clerk yesterday retracted his statement, prompting one of the defence lawyers to speculate that the extension of their clients’ detention was a foregone conclusion.

The speculation came just as it was announced that the five – Adhoc’s Lim Mony, Ny Sokha, Yi Soksan and Nay Vanda, and former Adhoc staffer and current National Election Committee official Ny Chakrya – had been nominated for the prestigious Martin Ennals Award for Human Rights Defenders, along with two other finalists from El Salvador and Egypt.

The five are closing in on the one-year mark of their detention, and a judge is expected today to deliver a decision on whether the five will enter their third consecutive six-month pre-detention period. After that, no further extensions are allowed, and the investigating judge would have to send the case to trial or drop the charges.

But speaking to both The Post and the Cambodia Daily yesterday, Y Rin said that the investigating judge, Theam Chanpiseth, had informed him that detention for the five would be extended again.

តុលាការ​សម្រេច​បន្ត​នីតិវិធី​ឃុំ​ខ្លួន​មន្ត្រី​សិទ្ធិមនុស្ស​ និង​មន្ត្រី​ គ.ជ.ប ៦​ខែ​ទៀត

មន្ត្រី​សមាគម​អាដហុក (ADHOC) ៣​រូប (ពី​ឆ្វេង​ក្នុង​ឯកសណ្ឋាន​ពណ៌​ទឹកក្រូច) គឺ​លោក ណៃ វ៉ង់ដា លោក នី សុខា លោក យី សុខសាន្ត ពេល​ចេញ​ពី​សាលាដំបូង​រាជធានី​ភ្នំពេញ នៅ​ថ្ងៃ​ទី២៧ ខែ​មេសា ឆ្នាំ​២០១៧។ RFA/Morm Moniroth

ដោយ រ៉ាន់ សំណាង RFA 2017-04-27

ចៅក្រម​ស៊ើបសួរ​នៃ​តុលាការ​ក្រុង​ភ្នំពេញ នៅ​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី​២៧ ខែ​មេសា សម្រេច​​ឃុំ​ខ្លួន​មន្ត្រី​ការពារ​សិទ្ធិមនុស្ស និង​មន្ត្រី គ.ជ.ប ក្នុង​ម្នាក់ៗ ៦​ខែ​បន្ថែម​ទៀត ក្រោយ​ពី​បាន​ឃុំ​ខ្លួន​បណ្តោះអាសន្ន​អស់​រយៈពេល ១​ឆ្នាំ​មក​ហើយ​នោះ។ មេធាវី​ការពារ​ក្ដី​អ្នក​ជាប់​ឃុំ​ទាំង​៥ ថា​នេះ​ជា​រឿង​ដែល​មិន​អាច​ទទួល​យក​បាន​នោះ​ទេ។ ក្នុង​ថ្ងៃ​ដដែល​នេះ អង្គការ​ឃ្លាំមើល​សិទ្ធិមនុស្ស​អន្តរជាតិ យូមែន រ៉ៃត៍ វ៉ច្ឆ (Human Rights Watch) ក៏​ចេញ​សេចក្ដី​ថ្លែងការណ៍​ទាមទារ​ឲ្យ​រដ្ឋាភិបាល​ដោះលែង​អ្នក​ជាប់​ឃុំ​ទាំង​៥ ផង​ដែរ។

ការ​បន្ត​​ឃុំ​ខ្លួន​មន្ត្រី​សមាគម​អាហុក ៤​រូប និង​អគ្គលេខាធិការ​រង គ.ជ.ប ១​រូប លើក​ចុង​ក្រោយ​បន្ថែម ៦​ខែ​ទៀត​នេះ គឺ​ធ្វើ​ឡើង​ក្នុង​សវនាការ​មុន​អង្គ​សេចក្ដី ដោយ​ចៅក្រម​ស៊ើបសួរ លោក ធាម ច័ន្ទពិសិដ្ឋ សំអាង​ថា ដើម្បី​សាកសួរ​សាក្សី និង​ស្វែង​រក​ភស្តុតាង​បន្ថែម​ទៀត​ ខណៈ​ដែល​មជ្ឈដ្ឋាន​ទូទៅ​យល់​ថា ​សំណុំ​រឿង​នេះ​ជា​រឿង​នយោបាយ។

ក្រោយ​ពី​បញ្ចប់​ការ​សាកសួរ និង​ត្រូវ​បាន​គេ​នាំ​ខ្លួន​ទៅ​ឃុំ​នៅ​គុក​ព្រៃ​ស​វិញ ប្រធាន​ស៊ើប​អង្កេត​ផែ្នក​សិទ្ធិមនុស្ស​នៃ​សមាគម​អាដហុក (ADHOC) លោក នី សុខា ​ថ្លែង​ថា លោក​មិន​ភ្ញាក់​ផ្អើល​នឹង​ការ​សម្រេច​នេះ​ទេ ព្រោះ​លោក​ដឹង​ថា នេះ​ជា​រឿង​នយោបាយ៖ «»។

​កូន​ប្រុស​របស់​លោក នី សុខា គឺ​យុវជន នី ចាន់សេដ្ឋា យល់​ឃើញ​ដូច​ឪពុក​របស់​គេ​ថា គ្មាន​អ្វី​ចម្លែក​ទេ និង​គ្មាន​ជំនឿ​លើ​ប្រព័ន្ធ​តុលាការ​នៅ​កម្ពុជា​ ថា​នឹង​ផ្ដល់​យុត្តិធម៌​ដល់​ឪពុក​របស់​គេ​បាន៖ «»។

លោក​មេធាវី សំ សុគង់ ថ្លែង​ថា ការ​ពន្យារ​ពេល​ឃុំ​ខ្លួន​កូន​ក្ដី​លោក ៦​ខែ​ហើយ​៦​ខែ​ទៀត​នេះ គឺ​រំលោភ​សិទ្ធិ​ជន​ត្រូវ​ចោទ​ត្រង់​មាត្រា​១៤ ក្នុង​កតិកាសញ្ញា​ស្ដីពី​សិទ្ធិ​ពលរដ្ឋ និង​សិទ្ធិ​នយោបាយ ដែល​ចែង​ថា​ ជន​ត្រូវ​ចោទ​មាន​សិទ្ធិ​ទទួល​បាន​ការ​ជំនុំ​ជម្រះ​ដោយ​គ្មាន​បង្អង់​ពេល។ មេធាវី​​ការពារ​ក្ដី​លោក នី ចរិយា រូប​នេះ​ពន្យល់​ថា ការ​ឃុំ​ខ្លួន​ជន​ត្រូវ​ចោទ​អាច​ធ្វើ​ទៅ​បាន លុះ​ត្រាតែ​សំណុំរឿង​នោះ​មាន​ភាព​ស្មុគស្មាញ​ច្រើន ​ជា​បទឧក្រិដ្ឋ​ធ្ងន់ធ្ងរ​ និង​មាន​ឧបសគ្គ​ច្រើន​ដែល​រាំង​ស្ទះ​ក្នុង​ការ​ស៊ើបអង្កេត​រក​ភស្តុតាង។ ចំណែក​រឿង​ដែល​តុលាការ​ចោទ​អ្នក​ទាំង ៥​រូប ​ថា​សម​គំនិត និង​សូក​ប៉ាន​សាក្សី​នេះ លោក​ សំ សុគង់ យល់​ថា គ្មាន​ភាព​ស្មុគស្មាញ​ក្នុង​ការ​ស្វែង​ភស្តុតាង​នោះ​ទេ៖ «»។

សហគមន៍​ព្នង​ខេត្ត​មណ្ឌលគិរី​គ្រោង​ដាក់​ពាក្យ​ប្ដឹង​អ្នក​ឈូស​ឆាយ​យក​ដី​តំបន់​ទេសចរណ៍

ដោយ រដ្ឋា វិសាល RFA 2017-04-27

សហគមន៍​ជនជាតិ​ដើម​ភាគតិច​ព្នង ឃុំ​ដាក់ដាំ ស្រុក​អូររាំង ខេត្ត​មណ្ឌលគិរី ជួប​ប្រជុំ​គ្នា​រៀបចំ​ពាក្យ​ប្ដឹង​ប្រជាពលរដ្ឋ​ខ្មែរ​ពីរ​គ្រួសារ ដែល​ឈូស​ឆាយ​ព្រៃ​ហ៊ុមព័ទ្ធ​ដី​តំបន់​រមណីយដ្ឋាន​សហគមន៍​អភិរក្ស យក​ធ្វើ​ជា​ដី​កម្មសិទ្ធិ។ ការ​សម្រេច​ដាក់​ពាក្យ​ប្ដឹង​នេះ ធ្វើ​ឡើង​ក្រោយ​ពេល​ដែល​សហគមន៍​អំពាវនាវ​ឲ្យ​អាជ្ញាធរ​ទប់ស្កាត់​សកម្មភាព​រំលោភ​យក​ដី​អភិរក្ស​នេះ​មិន​មាន​លទ្ធផល។

អ្នក​ឃ្លាំ​មើល​សិទ្ធិ​មនុស្ស​សមាគម​អាដហុក (ADHOC) បញ្ជាក់​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៦ ខែ​មេសា ថា នឹង​អន្តរាគមន៍​ពាក្យ​បណ្ដឹង​របស់​សហគមន៍​ឃុំ​ដាក់ដាំ ទៅ​អាជ្ញាធរ​ខេត្ត និង​ស្ថាប័ន​អយ្យការ ដើម្បី​ចាត់ការ​តាម​នីតិវិធី​ក្នុង​ករណី​ប្រជាពលរដ្ឋ​ខ្មែរ​ទៅ​ឈូស​ឆាយ និង​ហ៊ុមព័ទ្ធ​យក​ដី​តំបន់​ទឹកជ្រោះ​ជ្រៃធំ ដែល​សហគមន៍​អភិរក្ស​ជា​តំបន់​ទេសចរណ៍​ធម្មជាតិ។

សហគមន៍​ជនជាតិ​ដើម​ភាគតិច​ព្នង ឃុំ​ដាក់ដាំ នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៦ ខែ​មេសា សម្រេច​ចិត្ត​នៅ​សាលា​ប្រជុំ​ភូមិ​ពូលេះ ថា​មិន​បន្ត​រង់ចាំ​ដំណោះស្រាយ​តាម​រយៈ​អាជ្ញាធរ​ស្រុក ដែល​អ្នក​ភូមិ​ទាមទារ​ឲ្យ​បញ្ឈប់​ការ​ហ៊ុមព័ទ្ធ​យក​ដី​អភិរក្ស ហើយ​ប្រគល់​ដី​នោះ​មក​ឲ្យ​សហគមន៍​គ្រប់គ្រង​តាម​លក្ខណៈ​ប្រពៃណី​វិញ គ្រា​ដែល​ប្រជាពលរដ្ឋ​ខ្មែរ​មក​ពី​ខេត្ត​ស្វាយរៀង បាន​ឈូស​ឆាយ​ហ៊ុមព័ទ្ធ​យក​ដី​កាល​ពី​ដើម​ឆ្នាំ​២០១៧ ដោយ​សំអាង​ថា ដី​នោះ​មាន​លិខិត​បញ្ជាក់​ពី​អតីត​អាជ្ញាធរ​ឃុំ ប្រគល់​ដី​នោះ​ទៅ​ឲ្យ​ប្រជាពលរដ្ឋ​នៅ​ក្នុង​ឃុំ​នោះ បន្ទាប់​មក​ដី​ត្រូវ​បាន​លក់​បន្ត​ឲ្យ​ប្រជាពលរដ្ឋ​ចំណាក​ស្រុក។

ចៅក្រម​ជម្រះ​រឿង​ពន្យារពេល​ឃុំ​ខ្លួន​បណ្ដោះអាសន្ន ​មន្ត្រី​អាដហុក និង​អគ្គលេខាធិការរង​ គជប ថ្ងៃ​នេះ​ បន្ទាប់ពី​ឃុំ​ជិត​ ១ ឆ្នាំ

នី ចរិយា អតីត​អគ្គលេខាធិការង​ គជប​ ពេល​នាំ​មក​តុលាការ​ភ្នំពេញ​កន្លង​មក​។ ផា លីណា

ឆាយ ច័ន្ទនីដា, Ananth Baliga and វង្ស សុខេង ភ្នំំពេញ ប៉ុស្តិ៍ Thu, 27 April 2017

ភ្នំពេញ: សាលា​ដំបូង​រាជធានី​ភ្នំពេញ​នៅ​ថ្ងៃ​នេះ​បន្ត​ការ​ជម្រះ​ក្ដី​ដើម្បី​សម្រេច​ការ​ពន្យារពេល​នីតិវិធី​នៃ​ការ​ឃុំ​ខ្លួន​ជា​លើក​ទី ២ ជុំវិញ​ដំណើរ​រឿង​សម​គំនិត​ក្នុង​អំពើ​សូកប៉ាន់​សាក្សី​ដែល​បាន​ប្រព្រឹត្ត​នៅ​រាជធានី​ភ្នំពេញ​កាលពី​អំឡុង​ខែ​មីនា​មេសា ឆ្នាំ ២០១៦ ដោយ​មន្ត្រី​សមាគម​អាដហុក ៤ រូប និង​អគ្គលេខាធិការរង​មួយ​រូប​នៃ​គណៈកម្មាធិការ​ជាតិ​រៀបចំ​ការ​បោះឆ្នោត។

យោង​តាម​លិខិត​ចៅក្រម​ស៊ើបសួរ​ដែល​បាន​ចុះ​ហត្ថលេខា​កាលពី​ថ្ងៃ​ទី ២៤ ខែ​មេសា​ឆ្នាំ ២០១៧។

លោក ធាម ច័ន្ទពិសិដ្ឋ ចៅក្រម​ស៊ើបសួរ​សាលា​ដំបូង​រាជធានី​ភ្នំពេញ​បាន​អញ្ជើញ​លោក សំ សុគង់ ជា​មេធាវី​ការពារ​សិទ្ធិ​ឲ្យ​ជន​ត្រូវ​ចោទ នី ចរិយា ឲ្យ​ចូល​មក​កាន់​សាលា​ដំបូង​រាជធានី​នៅ​វេលា​ម៉ោង ៩:០០ នាទី​ព្រឹក ថ្ងៃ​ទី ២៧ ខែ​មេសា ឆ្នាំ ២០១៧។

នៅ​ក្នុង​លិខិត​អញ្ជើញ​នេះ លោក ចៅក្រម​ស៊ើបសួរ​បាន​បញ្ជាក់​ថា៖ «សាមី​ខ្លួន​ត្រូវ​អញ្ជើញ​ឲ្យ​ទាន់​ពេលវេលា និង​យក​លិខិត​ផ្សេងៗ​ដែល​ទាក់ទង​នឹង​រឿង​ខាង​លើ​មក​ជាមួយ​ផង​ប្រសិន​បើ​មាន»។

មន្ត្រី​ទាំង ៥ រូប​នៅ​ក្នុង​ដំណើរ​រឿង​នេះ​ត្រូវ​បាន​ចោទប្រកាន់​ដោយ​អនុលោម​តាម​ច្បាប់​ជាក់លាក់​យោង​តាម​មាត្រា ៥៤៨ នៃ​ក្រម​ព្រហ្មទណ្ឌ​ពី​បទ​ញ៉ាំង​ឲ្យ​សាក្សី​ផ្ដល់​សក្ខីកម្ម​ភូតកុហក។

Tough Tuesday for man who loses friend, moto

Kong Meta, The Phnom Penh Post
Thu, 27 April 2017

Police arrested a man for stealing his purported friend’s moto on Tuesday in Phnom Penh’s Prampi Makara district.

The pair had gone to Olympic Stadium together, and with the victim inside, the suspect returned to the parking lot and snagged the man’s moto, telling the attendants he had lost his parking ticket and depositing his ID in its stead.

After a long wait, his friend returned to the lot and asked the attendants if they had seen his companion.

When they informed him his friend had already departed, the man realised he’d lost both friend and moto and filed a police complaint.

Nokorwat

ចៅក្រម​ជម្រះ​រឿង​ពន្យារពេល​ឃុំ​ខ្លួន​បណ្ដោះអាសន្ន ​មន្ត្រី​អាដហុក និង​អគ្គលេខាធិការរង​ គជប ថ្ងៃ​នេះ​ បន្ទាប់ពី​ឃុំ​ជិត​ ១ ឆ្នាំ ឧទ្ធរណ៍​ផ្អាក​សវនាការ​សកម្មជន​បក្ស​ប្រឆាំង ១១ រូប

សកម្មជន​គណបក្ស​សង្គ្រោះជាតិ​នៅ​ឧទ្ធរណ៍​កន្លង​មក។ ផា លីណា

គឹម សារុំ ភ្នំំពេញ ប៉ុស្តិ៍ Thu, 27 April 2017

ភ្នំពេញៈ សវនាការ​សាលា​ឧទ្ធរណ៍​ទៅ​លើ​សកម្មជន​គណបក្ស​សង្គ្រោះជាតិ​ចំនួន ១១ រូប​កាលពី​ម្សិលមិញ​ពាក់ព័ន្ធ​បណ្តឹង​មោឃភាព​នីតិវិធី និង​ប្តឹង​នឹង​សាលក្រម​សម្រេច​សាលា​ដំបូង​រាជធានី​ភ្នំពេញ ត្រូវ​បាន​ផ្អាក​ទាំង​កណ្តាល​ទី​ទៅ​តាម​សំណើ​របស់​ជន​ជាប់ចោទ ខណៈ​ដែល​ក្រុម​សន្តិសុខ​ខណ្ឌ​ដូនពេញ​ចំនួន ៤១ រូប​មិន​បាន​មក​ចូលរួម​ក្នុង​សវនាការ​ទៅ​តាម​ការ​កោះ​ហៅ​របស់​សាលា​ឧទ្ធរណ៍​ហើយ​សន្តិសុខ​ត្រូវ​បាន​គេ​រឹតបន្តឹង​យ៉ាង​ខ្លាំង។

អ្នក​កាសែត និង​សាច់ញាតិ​របស់​ជន​ជាប់ចោទ​មិន​ត្រូវ​បាន​គេ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ចូល​ទៅ​ក្នុង​បរិវេណ​សាលា​ឧទ្ធរណ៍​ឡើយ ហើយ​កម្លាំង​សមត្ថកិច្ច​ដែល​ត្រូវ​បាន​ដាក់​ពង្រាយ​យ៉ាង​ច្រើន​ខុស​ពី​ធម្មតា​ក៏​បាន​ទប់ស្កាត់​មិន​ឲ្យ​មាន​ការ​ថតរូប​សកម្មជន​គណបក្ស​ប្រឆាំង​ទាំង​នោះ​ឡើយ។

សកម្មជន​គណបក្ស​ប្រឆាំង​ទាំង ១១ រូប​ត្រូវ​បាន​សាលា​ដំបូង​រាជធានី​កាត់ទោស​ឲ្យ​ជាប់​ពន្ធនាគារ​ចាប់​ពី ៧ ឆ្នាំ​រហូត​ដល់ ២០ ឆ្នាំ ពាក់ព័ន្ធ​ទៅ​នឹង​ការ​ផ្ទុះ​អំពើ​ហិង្សា​នៅ​ស្ពាន​នាគ​ក្បែរ​ទីលាន​ប្រជាធិបតេយ្យ​កាលពី​ថ្ងៃ​ទី ១៥ ខែ​កក្កដា​ឆ្នាំ ២០១៤ ដែល​ត្រូវ​បាន​ប្តឹង​ដោយ​ក្រុម​សន្តិសុខ​ខណ្ឌ​ដូនពេញ​ចំនួន ៤១ រូប។

ប៉ុន្តែ​បើ​តាម​លោក ជូង ជូងី មេធាវី​ការពារ​ក្តី​ឲ្យ​ជន​ជាប់ចោទ​បាន​ពន្យល់​ថា​នៅ​ក្នុង​សំណុំ​រឿង​ប្តឹង​មោឃភាព​នីតិវិធី​ដែល​សាលា​ឧទ្ធរណ៍​បាន​បើក​សវនាការ​កាលពី​ម្សិលមិញ​ក្រុម​សន្តិសុខ​ទាំង ៤១ រូប​បាន​ក្លាយ​ទៅ​ជា​សាក្សី​មិនមែន​ជា​ដើម​បណ្តឹង​ដូច​មុន​ទៀត​ទេ។

Interview: 'Our Family Has Not Received Justice Yet' for Chut Wutty's Murder

Sonorng Kher of RFA's Khmer Service interviews Cheuy Oudom Reaksmey (R), son of environmentalist Chut Wutty on the fifth anniversary of his murder, April 26, 2017. RFA

2017-04-26  RFA

Environmentalist Chut Wutty of Cambodia’s Natural Resources Conservation Group was investigating illicit logging operations in the Mondul Seima district of southern Cambodia’s Koh Kong province when he was fatally shot on April 26, 2012. He was allegedly gunned down by a military police officer who was also found dead at the scene. Six months later, a court in Koh Kong sentenced the security chief of the logging company that ran timber operations in the forest to two years in prison for the “unintentional murder” of military officer In Rattana, who the court said had fatally shot Chut Wutty. The slain activist’s family and fellow environmental activists never accepted the verdict or the official account of the killing. Sonorng Kher of RFA’s Khmer Serice interviewed Chut Wutty’s son, Cheuy Oudom Reaksmey, by skype from California on the fifth anniversary of his father’s murder.

RFA: Today marks five years since your father was killed. In Phnom Penh a group of young supporters gathered to watch the film “I Am Chut Wutty” on their smart phones to mark the anniversary of his death, as a public screening of the film has been banned. But you are now in the U.S. What is the reason for this trip?

Cheuy Oudom Reaksmey: I have come to the U.S. in response to an invitation from Cambodian Americans who wanted me to observe the fifth anniversary of my father’s death in the United States. I have come to the U.S. to tell the outside world about justice denied.

Boeung Kak rally: Eight held in capital over WB protest

Post Staff, The Phnom Penh Post
Thu, 27 April 2017

Daun Penh district security guards briefly arrested eight women outside World Bank headquarters yesterday morning during a peaceful demonstration for Phnom Penh’s Boeung Kak community.

According to Boeung Kak land activist Sie Naret, the women intended to petition the financial institution to “cut all aid to the government while the solution for [the] Boeung Kak community has not been settled yet”. On April 14, the World Bank approved $100 million in loans to improve rural roads and secondary education.

Following her release, Naret said security guards arrested the women in front of the World Bank for causing disorder as delegates from Laos and Vietnam travelled along Norodom Boulevard to meet Prime Minister Hun Sen.

E-commerce slowed by government: report

A woman surfs an e-commerce website on her laptop in a Phnom Penh office. Pha Lina

Matthieu de Gaudemar, The Phnom Penh Post
Thu, 27 April 2017

The key ingredients for e-commerce adoption are in place in Cambodia but many specific measures need to be addressed by both the private and public sector before the Kingdom can tap into the huge opportunities offered by a digital economy, according to a new report released by a UN agency yesterday.

Since Tuesday, the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) is hosting the annual E-commerce Week in Geneva. Minister of Commerce Pan Sorasak and a Cambodian delegation travelled to the summit to present the findings from the Cambodia Rapid eTrade Readiness Assessment report commissioned by UNCTAD.

One of the major areas for improvement according to the report is the regulatory environment, with several important laws still stuck in the drafting process after years of no progress. The much awaited e-commerce law was first drafted in 2008 but was never submitted to the National Assembly for approval.

“Cambodia’s e-commerce currently operates under a law passed in 1996 that mainly deals with postal services,” the report said.

Activists gather near palace to mark Chut Wutty’s death

Activists watch the Facebook Live streaming of I Am Chut Wutty on their phones as they commemorate the slaying of forestry activist Chut Wutty yesterday in Phnom Penh. Hong Menea

Alessandro Marazzi Sassoon and Touch Sokha
The Phnom Penh Post, Thu, 27 April 2017

To mark the five-year anniversary of the killing of environmental activist Chut Wutty, several dozen activists peacefully gathered by the Royal Palace yesterday to call for an investigation into his murder.

“Justice has not been delivered for him, so we are depending on the spiritual [world] to find justice for him,” environmentalist twins Chum Hout and Chum Hour said before offering their prayers.

A roughly equal number of Daun Penh district police and security officers interrupted the gathering by blowing whistles and by confronting protesters physically. Officials also tore up posters bearing slogans such as “Stop Killing Environmental Activists” after a group of demonstrators began chanting “I am Chut Wutty, we are Chut Wutty”.

Recognised as the most critical anti-logging activist of his time, Wutty was renowned for calling out the military’s alleged role in logging on land concessions in protected areas and related government corruption. He was shot dead while accompanying two journalists in the Cardamom Mountains.

Nosy neighbour drops dime on drug slingers

Kong Meta, The Phnom Penh Post
Thu, 27 April 2017

Police arrested three people in Kandal’s Tonlab commune for selling drugs on Tuesday when a neighbour called to report strange behaviour in the house next door.

Commune police investigated, finding a small bag of drugs and smoking paraphernalia before sending the three tokers on a bad trip to the district police station.

Koh Santepheap

CNRP activists’ case stalled as police stake out courthouse

CNRP activists wave to the crowd after a hearing yesterday outside the Appeal Court in Phnom Penh. Photo supplied

Chhay Channyda, The Phnom Penh Post
Thu, 27 April 2017

Defence lawyers for 11 CNRP activists appealing an “insurrection” charge refused to proceed with the hearing yesterday without the presence of plaintiffs, as drastically heightened court security restricted media outlets and even family members from attending what the judge insisted was a public trial.

Former CNRP official Meach Sovannara was among those sentenced to up to 20 years for their alleged roles in an opposition protest that turned violent in 2014 when demonstrators turned on a crowd of Daun Penh security guards, who for months had repeatedly used brutal means to disperse peaceful protests. The defendants have long maintained that they were not part of the violence, while Sovannara – among others claims the case is purely political.

Yesterday’s hearing was meant to discuss two appeals – one challenging the guilty verdict and the other challenging flaws in the lower court’s procedures. But before the appeal hearing could begin, defence lawyer Sam Sokong demanded that the court produce the scores of plaintiffs – mostly Daun Penh security guards who claimed to have been injured to appear in the court as witnesses. The other four defence lawyers unanimously agreed.

ចំណាត់​ថ្នាក់​សេរីភាព​សារព័ត៌មាន​នៅ​កម្ពុជា​ថ្នាក់​ចុះ​បួន​លេខ​នៅ​ឆ្នាំ​២០១៧

របាយការណ៍​របស់​អង្គការ ហ្វ្រ៊ីដឹម ហៅស៍ (Freedom House) ឆ្នាំ​២០១៧។ Screenshot

ដោយ មួង ណារ៉េត RFA 2017-04-27

អ្នក​កាសែត​គ្មាន​ព្រំដែន (Reporters without Borders) រក​ឃើញ​ថា សេរីភាព​សារព័ត៌មាន​នៅ​កម្ពុជា ធ្លាក់​ចុះ​បួន​លេខ គឺ​ពី​លេខ​រៀង​១២៨ នៅ​ឆ្នាំ​២០១៦ មក​លេខ​រៀង​១៣២ នៅ​ឆ្នាំ​២០១៧។

របាយការណ៍​របស់​អង្គការ​អ្នក​កាសែត​ដដែល​នេះ​អះអាង​ថា ការ​ធ្លាក់​ចុះ​នេះ​ដោយសារ​ក្នុង​រយៈពេល ៣០​ឆ្នាំ​ចុង​ក្រោយ​នេះ ប្រព័ន្ធ​ផ្សព្វផ្សាយ​នៅ​កម្ពុជា នៅ​តែ​ស្ថិត​ក្រោម​ឥទ្ធិពល​រដ្ឋាភិបាល​ដែល​ដឹកនាំ​ដោយ​លោក​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន។ ម្យ៉ាង​ទៀត​ក្នុង​ឆ្នាំ​២០១៦ កន្លង​ទៅ រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា បង្កើន​ភាព​ជា​សត្រូវ​ជាមួយ​ប្រព័ន្ធ​ផ្សព្វផ្សាយ​ឯករាជ្យ។ អ្នក​កាសែត​ដែល​រាយការណ៍​ព័ត៌មាន​អំពី​ការ​កាប់​ព្រៃ​ឈើ​ខុស​ច្បាប់ និង​ការ​បំផ្លាញ​ធនធាន​ធម្មជាតិ ច្រើន​តែ​រង​ការ​ធ្វើ​ទុក្ខបុកម្នេញ។ មិន​តែ​ប៉ុណ្ណោះ ច្បាប់​បរិហារ​កេរ្តិ៍ ត្រូវ​គេ​ប្រើ​យ៉ាង​ញឹកញាប់ ដើម្បី​ចោទ​ប្រកាន់​អ្នក​សារព័ត៌មាន។

របាយការណ៍​របស់​អ្នក​កាសែត​គ្មាន​ព្រំដែន ក៏​បាន​បង្ហាញ​នៅ​ក្នុង​របាយការណ៍​របស់​ខ្លួន​អំពី​ករណី​បាញ់​សម្លាប់​លោក​បណ្ឌិត កែម ឡី ដែល​ជា​អ្នក​វិភាគ​ដែល​ហ៊ាន​រិះគន់​រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា ហើយ​បន្ត​ថា សារព័ត៌មាន​ដូចជា​ភ្នំពេញ​ប៉ុស្តិ៍ (Phnom Penh Post) និង ឌឹ ខេមបូឌា ដេលី (The Cambodia Daily) រួម​ទាំង​សារព័ត៌មាន​មួយ​ចំនួន​ទៀត រង​ការ​រិះគន់​ខ្លាំងៗ​ពី​ក្រុម​គ្រួសារ​ត្រកូល ហ៊ុន និង​រង​ការ​គំរាម​កំហែង​ពី​ជន​អនាមិក។ ប្រទេស​ន័រវេសន៍ (Norway) ជាប់​លំដាប់​លេខ​១ ស្រប​ពេល​ដែល​ប្រទេស​កូរ៉េ​ខាង​ជើង ជាប់​លេខ​ចុង​ប៉ូច​គេ គឺ​លេខ​រៀង​១៨០។

Women surrounded by pack of bag snatchers

Kong Meta, The Phnom Penh Post
Thu, 27 April 2017

Two garment workers had their dinner plans ruined on Tuesday night when they were robbed by a marauding horde of moto-riders in Phnom Penh’s Prampi Makara district.

Police said the women were riding a moto to a restaurant with a bag sitting between the driver’s feet.

Suddenly, the women found themselves surrounded by five motos carrying 10 people, one of whom snatched the bag, containing one of the women’s iPad and identity card.

Spying two men on a moto nearby, police detained them for interrogation, only to find they were simply bystanders.

KOH SANTEPHEAP

តំណាងរាស្ត្រ​បក្ស​ប្រឆាំង​ចូល​បំភ្លឺ​តាម​ការ​កោះហៅ​របស់​តុលាការ​ករណី​លោក ជុន ច័ន្ទបុត្រ

តំណាងរាស្ត្រ​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ អ្នកស្រី មូរ សុខហួរ (ស្ដាំ) និង​តំណាងរាស្ត្រ លោក ឡុង រី ផ្ដល់​បទសម្ភាសន៍​នៅ​ខាង​មុខ​ពន្ធនាគារ​ព្រៃស កាល​ពី​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី​១៩ ខែ​មេសា ឆ្នាំ​២០១៧។ RFA/Cheu Sideth

ដោយ អាស៊ីសេរី RFA 2017-04-26

តំណាងរាស្ត្រ​គណបក្ស​សង្គ្រោះជាតិ លោក ឡុង រី ចូល​បំភ្លឺ​តាម​ការ​កោះហៅ​របស់​សាលាដំបូង​រាជធានី​ភ្នំពេញ នៅ​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី២៧ មេសា ក្នុង​នាម​ជា​សាក្សី ករណី​ដែល​អាជ្ញាធរ​ចោទ​នាយករង​វិទ្យុ​អាស៊ីសេរី លោក ហួត វុទ្ធី ហៅ ជុន ច័ន្ទបុត្រ ថា​បន្លំ​ខ្លួន​ចូល​ពន្ធនាគារ។

លោក ឡុង រី ត្រូវ​បាន​តុលាការ​ក្រុង​ភ្នំពេញ​ចេញ​ដីកា​កោះហៅ កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី២២ ខែ​មេសា ក្នុង​នាម​ជា​សាក្សី ជាមួយ​នឹង​អនុប្រធាន​គណបក្ស​សង្គ្រោះជាតិ អ្នកស្រី មូរ សុខហួរ ដែល​តម្រូវ​ឲ្យ​ចូល​បំភ្លឺ​នៅ​ថ្ងៃ​ទី២៨ ខែ​មេសា។

ចំណែក​លោក ជុន ច័ន្ទបុត្រ ត្រូវ​បាន​តុលាការ​កោះហៅ​ឲ្យ​ចូល​បំភ្លឺ​នៅ​ថ្ងៃ​ទី២ ខែ​ឧសភា ក្នុង​នាម​ជា​ជនសង្ស័យ ដែល​អាជ្ញាធរ​ចោទ​ថា បន្លំ​ចូល​ពន្ធនាគារ​ជាមួយ​មន្ត្រី​គណបក្ស​ប្រឆាំង កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី១៩ ខែ​មេសា។

យ៉ាងណាក៏ដោយ អាស៊ីសេរី​ចាត់​ទុក​​ករណី​នេះ​ថា ជា​រឿង​ហួស​ហេតុ​ដែល​អាជ្ញាធរ​ យក​អ្នកសារព័ត៌មាន​​ធ្វើ​ជា​មុខ​សញ្ញា​ ធ្វើ​ទុក្ខ​បុក​ម្នេញ​ និង​​គំរាម​កំហែង ​ដោយសារ​​ការ​បំពេញ​ការងារ​របស់​គាត់។

UNESCO ​ចង់​ឲ្យ​សេចក្ដី​ព្រាង​ច្បាប់​សិទ្ធិ​ទទួល​បាន​ព័ត៌មាន​ចែង​ឲ្យ​មន្ត្រី​សាធារណៈ​ផ្ដល់​ព័ត៌មាន​រហ័ស

តំណាង​អង្គការ​យូណេស្កូ (UNESCO) ប្រចាំ​កម្ពុជា អ្នកស្រី អាន ឡឺម៉ែស្រ្ត (Anne Lemaistre) ថ្លែង​ក្នុង​សិក្ខាសាលា​ស្ដីពី​ការ​ប្រៀបធៀប​ច្បាប់​របប​សារព័ត៌មាន និង​សេចក្ដី​ព្រាង​ច្បាប់​ស្ដីពី​សិទ្ធិ​ទទួល​បាន​ព័ត៌មាន កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​២៦ ខែ​មេសា ឆ្នាំ​២០១៧ នា​រាជធានី​ភ្នំពេញ។ RFA/Brach Chev

ដោយ ប្រាជ្ញ ចេវ RFA 2017-04-26

តំណាង​អង្គការ​យូណេស្កូ (UNESCO) ប្រចាំ​កម្ពុជា ទាមទារ​ការ​ធ្វើ​សេចក្ដី​ព្រាង​ច្បាប់​សិទ្ធិ​ទទួល​បាន​ព័ត៌មាន​ដោយ​ជំរុញ​ឲ្យ​មន្ត្រី​សាធារណៈ​ផ្ដល់​ព័ត៌មាន​រហ័ស​ដល់​អ្នក​សារព័ត៌មាន។ ការ​លើក​ឡើង​ដូច​នេះ​របស់​តំណាង​អង្គការ យូណេស្កូ នៅ​ក្នុង​សិក្ខាសាលា​ស្ដីពី​ការ​ប្រៀបធៀប​ច្បាប់​របប​សារព័ត៌មាន និង​សេចក្ដី​ព្រាង​ច្បាប់​ស្តីពី​សិទ្ធិ​ទទួល​ព័ត៌មាន ដែល​រៀបចំ​ដោយ​មជ្ឈមណ្ឌល​កម្ពុជា ដើម្បី​ប្រព័ន្ធ​ផ្សព្វផ្សាយ​ឯករាជ្យ (CCIM) ដែល​មាន​មន្ត្រី​រដ្ឋាភិបាល អង្គការ​សង្គម​ស៊ីវិល តំណាង​ស្ថាប័ន​ប្រព័ន្ធ​ផ្សព្វផ្សាយ ប្រមាណ ៥០​នាក់ ចូល​រួម​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៦ ខែ​មេសា។

ក្រុម​អ្នក​ធ្វើ​ការ​ទាក់ទង​ប្រព័ន្ធ​ផ្សព្វផ្សាយ​ដែល​ចូលរួម​ក្នុង​ការ​ជជែក​ស្ដីពី​សេចក្ដី​ព្រាង​ច្បាប់​សិទ្ធិ​ទទួល​ព័ត៌មាន​នៅ​តែ​រក​ឃើញ​ពី​ភាព​ខ្វះ​ចន្លោះ ការ​ចែង​រឹតត្បិត​នៃ​មាត្រា​ខ្លះ​នៃ​សេចក្ដី​ព្រាង​នេះ ខណៈ​សេចក្ដី​ព្រាង​ស្ថិត​ក្នុង​ដៃ​ក្រុម​អ្នក​ជំនាញ​ក្រសួង​ព័ត៌មាន។ ពួកគេ​ព្រួយ​បារម្ភ​ថា សេចក្ដី​ព្រាង​ច្បាប់​នេះ នឹង​មិន​បញ្ចប់​តាម​កាលកំណត់​នៅ​ឆ្នាំ​២០១៨ នោះ​ទេ ដោយសារ​ការ​ពិភាក្សា​គ្នា​នៅ​ក្នុង​ជំពូក​ខ្លះ​មាន​ភាព​ស្មុគស្មាញ និង​ត្រូវ​ការ​ពេល​វេលា​ច្រើន។

តំណាង​យូណេស្កូ ប្រចាំ​ប្រទេស​កម្ពុជា អ្នកស្រី អាន ឡឺម៉ែស្ត្រ (Anne Lemaistre) និយាយ​ថា អង្គភាព​សារព័ត៌មាន​ចង់​បាន​ការ​ផ្ដល់​ព័ត៌មាន​លឿន​ពី​មន្ត្រី​សាធារណៈ។ ប៉ុន្តែ​មាត្រា​នៃ​ច្បាប់​នេះ មិន​ចែង​ដូច្នេះ​ទេ៖ «គឺ​ថា​ស្ថាប័ន​រដ្ឋ​គឺ​ត្រូវតែ​ផ្ដល់​ព័ត៌មាន​ជូន​ទៅ​អ្នក​សារព័ត៌មាន​យ៉ាង​យូរ​ណាស់ ៣០​ថ្ងៃ។ ឧទាហរណ៍​នៅ​ក្នុង​ច្បាប់​សិទ្ធិ​ទទួល​ព័ត៌មាន​បែរ​ជា​និយាយ​ថា យ៉ាងយូរ​ត្រឹម​តែ ១៥​ថ្ងៃ អ៊ីចឹង​ឃើញ​ថា ពីរ​ហ្នឹង​មាន​លក្ខណៈ​ខុស​គ្នា»។

One phone thief lost his seat, his partner got away

Kong Meta, The Phnom Penh Post
Thu, 27 April 2017

Police arrested half of a would-be thieving duo after he was abandoned by his so-called partner on Tuesday morning in Phnom Penh’s Chamkarmon district.

The two suspects attempted to snatch a foreign pedestrian’s phone as they rode by on their moto.

While they failed to remove the phone from their victim’s hands, the suspects did catch the eye of a nearby police officer, who managed to dislodge one suspect – a 22-year-old man – from the motorcycle.

His companion, however, managed to flee the scene.

Nokorwat

Reader: (លេខសំងាត់) ហ៊ុនសែន អាចនាំទៅរក សង្គ្រាមលោក លើកទី 3

Hun Sen code can lead to WW3

មន្ត្រី​រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា​ថា​គម្រោង​កាត់​ជំនួយ​របស់​អាមេរិក​មាន​ផល​ប៉ះពាល់​តិចតួច

រដ្ឋលេខាធិការ និង​ជា​អ្នក​នាំ​ពាក្យ​ទីស្ដីការ​គណៈរដ្ឋមន្ត្រី លោក ផៃ ស៊ីផាន ក្នុង​វេទិកា​អ្នក​ស្ដាប់​វិទ្យុ​អាស៊ីសេរី នៅ​យប់​ថ្ងៃ​ទី​៩ ខែ​ឧសភា ឆ្នាំ​២០១៦។ Photo: RFA

ដោយ ឡេង ម៉ាលី RFA 2017-04-26

មន្ត្រី​រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា ថ្លែង​ថា គម្រោង​កាត់​ជំនួយ​អន្តរជាតិ​របស់​សហរដ្ឋ​អាមេរិក មាន​ផល​ប៉ះពាល់​តិចតួច​ចំពោះ​កម្មវិធី​របស់​រដ្ឋាភិបាល។ ផ្ទុយ​ទៅ​វិញ វា​អាច​ប៉ះពាល់​ទៅ​អង្គការ​មិន​មែន​រដ្ឋាភិបាល​ដែល​ទទួល​លុយ​ពី​សហរដ្ឋ​អាមេរិក​នោះ។

មន្ត្រី​នាំ​ពាក្យ​នៃ​ទីស្ដីការ​គណៈរដ្ឋមន្ត្រី លោក ផៃ ស៊ីផាន មាន​ប្រសាសន៍​ថា លោក​គោរព​ការ​សម្រេច​ចិត្ត​របស់​សហរដ្ឋ​អាមេរិក ដែល​គ្រោង​កាត់​ជំនួយ​អន្តរជាតិ​មក​កម្ពុជា និង​ប្រទេស​ដទៃ​ទៀត ព្រោះ​សហរដ្ឋ​អាមេរិក បង្ហាញ​ពិភពលោក​ថា​ខ្លួន​មាន​វិបត្តិ​ថវិកា​ជាតិ។

លោក​បញ្ជាក់​បន្ថែម​ថា ការ​ប៉ះពាល់​តិចតួច ក៏​ព្រោះ​ជំនួយ​នេះ​ជួយ​ផ្នែក​កំណែ​ទម្រង់​រដ្ឋបាល និង​វិស័យ​សង្គម ហើយ​ធ្លាក់​ផ្ទាល់​ទៅ​លើ​អង្គការ​មិន​មែន​រដ្ឋាភិបាល ដែល​ធ្វើ​កិច្ចការ​ការងារ​នេះ។ លោក​ថា ជំនួយ​នេះ​មិន​បាន​ជួយ​បង្កើន​សេដ្ឋកិច្ច​កម្ពុជា ទេ៖ «ការ​ផ្អាក​ជំនួយ​នេះ ជា​សារ​មួយ​ប្រាប់​ថា កម្ពុជា ដល់​កម្រិត​មួយ​ដែល​អាច​រស់​ខ្លួន​ឯង​បាន​ដោយ​ឯករាជ្យ ពីព្រោះ​ក្នុង​រយៈពេល ២០​ឆ្នាំ​កន្លង​មក ក្រោម​ការ​ដឹកនាំ​របស់​សម្ដេច​អគ្គ​មហា​សេនាបតី​តេជោ ហ៊ុន សែន ហ្នឹង បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​កម្ពុជា ហ្នឹង​មាន​កំណើន​ផលិតផល​ក្នុង​ស្រុក គឺ ៧% ជាង។ អា​ហ្នឹង​ហើយ​ដែល​មិន​មែន​គ្រាន់​តែ​សហរដ្ឋ​អាមេរិក ទេ សូម្បី​តែ​ក្នុង​ការ​ខ្ចី​បុល​ក្រៅ​ពី​ប្រទេស​ចិន ការ​ខ្ចី​បុល​អត្រា​ការប្រាក់​ខ្ពស់ ដោយសារ​គេ​ថា​កម្ពុជា ហ្នឹង​មាន​ចំណូល​ជា​មធ្យម​រួច​ស្រេច​ទៅ​ហើយ។ អា​ហ្នឹង​មិន​មាន​ប្រសិទ្ធភាព​អី​ប៉ះពាល់​ដល់​កម្ពុជា នោះ​ទេ។ អា​ហ្នឹង​អាច​ប៉ះពាល់​ទៅ​លើ​អង្គការ​មិន​មែន​រដ្ឋាភិបាល ដែល​លោក​ទទួល​លុយ​ផ្ទាល់​ពី​សហរដ្ឋ​អាមេរិក»។

Political Analysis by the Maha Thera Dr. Hok Savann

សង្គម​ស៊ីវិល​តាមដាន​ពី​ទំនាក់​ទំនង​អាមេរិកាំង​ និង​កម្ពុជា

រូបឯកសារ៖ ក្រុម​អង្គការ​សង្គម​ស៊ីវិល​ជួប​ពិភាក្សា​ជាមួយ​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ ​អំពី​សេចក្តី​ព្រាង​ច្បាប់​ស្តី​ពី​សមាគម ​និង​អង្គការ​មិន​មែន​រដ្ឋាភិបាល ​នៅ​រដ្ឋ​សភា​កាល​ពីថ្ងៃ​ទី២២ ខែមិថុនា ឆ្នាំ​២០១៥។ (រូបថត៖ ហ៊ាន សុជាតា/VOA)

ខាន់ សុគុំមនោ VOA Khmer 26  មេសា 2017

កន្លង​មក​សហរដ្ឋ​អាមេរិក​ ដែល​ជា​ប្រទេស​មហា​អំណាច​មួយ​ក្នុង​ពិភពលោក​ តែងតែ​ផ្ដល់​ជំនួយ​ដល់​ប្រទេស​កម្ពុជា​ដើម្បី​ពង្រឹង​លទ្ធិ​ប្រជាធិបតេយ្យ​ និង​ការ​គោរព​សិទ្ធិ​មនុស្ស​ វិស័យ​អប់រំ​ វិស័យ​សុខ​ភាព​ និង​ជំនួយ​លើ​ការងារ​បោស​សម្អាត​មីន​ជាដើម។ ​

ភ្នំពេញ — សង្គម​ស៊ីវិល​ សម្តែង​ក្តី​បារម្ភ​ នឹង​បន្ត​តាម​ដាន​យ៉ាង​ដិតដល់​លើ​ទំនាក់​ទំនង​រវាងសហរដ្ឋអាមេរិក​ និង​កម្ពុជា​ ក្រោយ​ពី​ដំណើរ​ទស្សនកិច្ច​របស់​លោក W. Patrick Murphy​ ឧបការីរង​រដ្ឋមន្ត្រី​ក្រសួង​ការបទេសសហរដ្ឋ​អាមេរិក​ទទួល​បន្ទុក​តំបន់​អាស៊ីអាគ្នេយ៍​មក​កាន់​កម្ពុជា។​

ក្នុង​ដំណើរ​ទស្សន​កិច្ច​នៅក្នុង​ប្រទេស​កម្ពុជា​ចំនួន​ ១ថ្ងៃ ​របស់​លោក W. Patrick Murphy ​កាលពី​ថ្ងៃអង្គារ​ លោក​បាន​ជួប​ជា​មួយ​នឹង​រដ្ឋមន្ត្រី​ក្រសួង​ការ​បរទេស​ និង​កិច្ច​សហ​ប្រតិបត្តិ​ការអន្តរជាតិ មន្ត្រី​គណបក្ស​ប្រឆាំង​ មន្ត្រី​សង្គម​ស៊ីវិល​ អ្នកសារព័ត៌មាន ​អ្នក​តាម​ដាន​ព្រឹត្តិ​ការណ៍​សង្គម​ និង​សិស្ស​និស្សិត​កម្ពុជា។

លោក​ W. Patrick Murphy​ ​និង​ក្រុម​សង្គម​ស៊ីវិល​បាន​ពិភាក្សា​អំពី​ការវិវត្ត​ចុង​ក្រោយ​នៃ​ដំណើរការ​ការរៀប​ប្រព័ន្ធ​នៃ​ដំណើរការ​បោះឆ្នោត​ថ្មី​ និង​បញ្ហា​សង្គម​ដែល​ពុំទាន់​បាន​ដោះស្រាយ​ហើយ។ នេះ​បើ​តាម​ការ​ឲ្យ​ដឹង​ពី​អ្នកស្រី​ ធីតា ឃឹះ ​នាយិកា​ប្រតិបត្តិ​នៃ​អង្គការ​សីលការ ​ដែល​មាន​បេសកកម្ម​លើក​ពង្រឹង​អំណាច​ស្ត្រី​ក្នុង​វិស័យ​នយោបាយ​ដែល​មាន​វត្តមាន​នៅក្នុង​កិច្ចប្រជុំ​ជាមួយ​ លោក Murphy។

អ្នក​ការពារ​សិទ្ធិមនុស្ស​កម្ពុជា​ទាំង​៥​ ជា​បេក្ខជន​ចុងក្រោយ​សម្រាប់​ពានរង្វាន់ Martin Ennals Award

អ្នក​ការពារ​សិទ្ធិមនុស្ស​ទាំង​៥​នាក់​ដែល​កំពុង​ជាប់​ឃុំ​ រួម​មាន​លោក នី​ សុខា លោក យី សុខសាន្ត​ លោក ណៃ វ៉ង់ដា និង​លោកស្រី លឹម មុនី នៃ​សមាគម​អាដហុក ហើយ​និង​ លោក នី ចរិយា អគ្គលេខាធិការ​រង​នៃ​គណៈកម្មាធិការ​ជាតិ​រៀបចំ​ការ​បោះឆ្នោត ដែល​ជា​អតីត​បុគ្គលិក​នៃ​សមាគម​អាដហុក។

សាយ មុន្នីVOA Khmer 26 មេសា 2017

លោក ធន សារ៉ាយ ប្រធាន​សមាគម​អាដហុក បាន​ថ្លែង​នៅ​ក្នុង​សេចក្ដី​ប្រកាស​ព័ត៌មាន​ដដែល​នេះ​ ជំនួស​ឲ្យ​អ្នក​ទាំង​៥​ថា​«វា​ជា​កិត្តិយស​ដ៏​ធំធេង​សម្រាប់​អ្នក​ការពារ​សិទ្ធិមនុស្ស​ទាំង​៥​នាក់ ដែល​ត្រូវ​បាន​ជ្រើសរើស​ជា​បេក្ខជន​ចុងក្រោយ សម្រាប់​ពាន់​រង្វាន់​នេះ» ។

វ៉ាស៊ីនតោន — អ្នក​ការពារ​សិទ្ធិមនុស្ស​ទាំង​៥​នាក់​ដែល​កំពុង​ជាប់​ឃុំ​ រួម​មាន​លោក នី​ សុខា លោក យី សុខសាន្ត​ លោក ណៃ វ៉ង់ដា និង​លោកស្រី លឹម មុនី នៃ​សមាគម​អាដហុក ហើយ​និង​ លោក នី ចរិយា អគ្គលេខាធិការ​រង​នៃ​គណៈកម្មាធិការ​ជាតិ​រៀបចំ​ការ​បោះឆ្នោត ដែល​ជា​អតីត​បុគ្គលិក​នៃ​សមាគម​អាដហុក​ដែរ​នោះ ត្រូវ​បាន​ជ្រើសរើស​ជា​បេក្ខជន​ផ្ដាច់ព្រ័ត្រ​សម្រាប់​ពានរង្វាន់​អ្នក​ការពារ​សិទ្ធិ​មនុស្ស​ Martin Ennals Award ប្រចាំ​ឆ្នាំ​២០១៧។

នេះ​បើ​យោង​តាម​សេចក្ដី​ប្រកាស​ព័ត៌មាន​មួយ​ដែល​ VOA ទទួល​បាន​នៅ​ថ្ងៃ​ពុធ​នេះ។

លោក ធន សារ៉ាយ ប្រធាន​សមាគម​អាដហុក បាន​ថ្លែង​នៅ​ក្នុង​សេចក្ដី​ប្រកាស​ព័ត៌មាន​ដដែល​នេះ​ ជំនួស​ឲ្យ​អ្នក​ទាំង​៥​ថា​«វា​ជា​កិត្តិយស​ដ៏​ធំធេង​សម្រាប់​អ្នក​ការពារ​សិទ្ធិមនុស្ស​ទាំង​៥​នាក់ ដែល​ត្រូវ​បាន​ជ្រើសរើស​ជា​បេក្ខជន​ចុងក្រោយ សម្រាប់​ពាន់​រង្វាន់​នេះ» ។

សមាជិក​សភា​អាស៊ាន​អំពាវនាវ​ឲ្យ​មេ​ដឹកនាំ​អាស៊ាន​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​ប្រឈម​បន្ទាន់​បំផុត

ក្រុម​សមាជិក​សភា​អាស៊ាន​ដើម្បី​សិទ្ធិ​មនុស្ស (APHR) ធ្វើ​សន្និសីទ​សារព័ត៌មាន​ផ្សព្វផ្សាយ​របាយការណ៍​ស្ដីពី​បញ្ហា​សិទ្ធិ​មនុស្ស និង​នយោបាយ​នៅ​កម្ពុជា នា​ទីក្រុង​បាងកក ប្រទេស​ថៃ ថ្ងៃ​ទី​២០ ខែ​មីនា ឆ្នាំ​២០១៧។  Photo courtesy of APHR

ដោយ ទីន ហ្សាការីយ៉ា RFA 2017-04-26

សមាជិក​សភា​អាស៊ាន (APHR) បាន​អំពាវនាវ​នៅ​ក្នុង​កិច្ច​ប្រជុំ​កំពូល​អាស៊ាន​លើក​ទី​៣០ នៅ​ទីក្រុង​ម៉ានីល ប្រទេស​ហ្វីលីពីន ឲ្យ​មេ​ដឹកនាំ​រដ្ឋ និង​រដ្ឋាភិបាល​អាស៊ាន​ទាំងអស់ ត្រូវ​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​ប្រឈម​នៅ​ក្នុង​តំបន់​ជា​បន្ទាន់​មួយ ពិសេស​បញ្ហា​សិទ្ធិ​មនុស្ស លទ្ធិប្រជាធិបតេយ្យ ដែល​ប្រទេស​មួយ​ចំនួន​ក្នុង​តំបន់​កំពុង​តែ​បំផ្លាញ​សិទ្ធិ​មនុស្ស និង​ជាន់​ឈ្លី​លទ្ធិប្រជាធិបតេយ្យ។

សមាជិក​សភា​អាស៊ាន​មួយ​ក្រុម​ដែល​ធ្វើ​ការ​ដើម្បី​សិទ្ធិ​មនុស្ស បាន​ចេញ​សេចក្ដី​ថ្លែងការណ៍​អំពាវនាវ​ឲ្យ​មេ​ដឹកនាំ​អាស៊ាន​ដែល​កំពុង​ប្រឈម​នឹង​បញ្ហា​រំលោភ​សិទ្ធិ​មនុស្ស និង​វិបត្តិ​ប្រជាធិបតេយ្យ​នៅ​តំបន់​អាស៊ី​អាគ្នេយ៍​នោះ ត្រូវ​តែ​ចាត់​វិធានការ​ជា​បន្ទាន់​មួយ ដើម្បី​ពង្រឹង​យន្តការ​ថ្នាក់​តំបន់​ក្នុង​ការ​ស្វែងរក​ដំណោះស្រាយ​ដ៏​សមស្រប​មួយ។

កិច្ច​ប្រជុំ​កំពូល​អាស៊ាន​លើក​ទី​៣០ ចាប់​ផ្ដើម​ពី​ថ្ងៃ​ទី​២៦ ដល់​ថ្ងៃ​ទី​២៩ មេសា ដែល​គេ​រៀបចំ​ឡើង​នៅ​ទីក្រុង​ម៉ានីល (Manila) ប្រទេស​ហ្វីលីពីន (Philippines)។

សមាជិក​សភា​ទាំងនេះ​ព្រមាន​ថា បើ​សិន​ជា​មេ​ដឹកនាំ​អាស៊ាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ដោះស្រាយ​លើ​បញ្ហា​សិទ្ធិ​មនុស្ស និង​ប្រជាធិបតេយ្យ គឺ​ជា​ការ​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ទទួល​បាន​ជោគជ័យ​រយៈពេល​វែង ដែល​គេ​នឹង​ប្រារព្ធ​ពិធី​រំឭក​ខួប​លើក​ទី​៥០ នៅ​ក្នុង​ឆ្នាំ​២០១៧ នេះ។

Ethnic villagers concerned over Areng Valley roadway

A villager walks on a path in the Areng Valley where the planned construction of a new road has caused concern among community members. Photo supplied

Sen David and Martin de Bourmont
The Phnom Penh Post, Wed, 26 April 2017

Ethnic Chorng villagers in Koh Kong province have raised concerns that a controversial 20-kilometre road under construction in the Areng Valley will threaten their traditional way of life.

Prime Minister Hun Sen pledged to build the road last August in response to a request at a public forum by social media celebrity Thy Sovantha, who claimed a new road would boost the local economy by bringing tourists.

Environmentalists and locals, however, were quick to point out that the road was just as likely to bring environmental degradation and illegal logging, while providing dubious benefits to residents.

On Monday, representatives of the local Chorng community met with a local activist to air their fears that the road will make the region more accessible to outsiders, who will disturb the Chorng way of life.

“We are not against the government over road construction, we just appeal to them to focus on [making it] effective for the villagers and natural resources,” Hing Pov, one of the villagers, said by phone yesterday.

Top human rights prize names finalists

Nay Vanda (C), pictured outside the court in Phnom Penh in 2016, is among five Cambodian rights campaigners nominated for the Martin Ennals Award

AFP News 26 April 2017

An El Salvadoran transgender advocate, five detained Cambodian activists and an Egyptian legal scholar were nominated on Wednesday for one of the world's most prestigious human rights prizes.

Organisers of the Martin Ennals Award expressed hope that the spotlight could offer protection to the nominees, who like many rights campaigners worldwide are facing an increasingly hostile climate.

One finalist for the prize, to be awarded in October, is Mohamed Zaree, a legal scholar and the Egypt Office Director of the Cairo Institute for Human Rights Studies (CIHRS).

Amid a general crackdown on human rights movements in Egypt, the CIHRS has had its assets frozen while Zaree has faced death threats and been slapped with a travel ban, and he fears imprisonment, the prize committee said.

Gerald Staberock, head of the World Organisation Against Torture and a Martin Ennals jury member, warned that the situation for rights defenders in Egypt was more dire than it was under Hosni Mubarak's 30-year regime, which was toppled in 2011.

Ancient Angkorian Jewelry Set Recovered From UK Art Dealership

In this file photo, the sun rises behind Angkor Wat at the eastern site of Siem Reap province, some 230 kilometers (143 miles) northwest of Phnom Penh, Cambodia. (AP Photo/Heng Sinith)

Hul Reaksmey VOA Khmer 26 April 2017

The set includes a crown, necklace, earrings, armbands, a belt and chest ornament.

PHNOM PENH — A set of ancient Angkorian gold jewelry that found its way to a London art dealership will be returned to Cambodia after the government intervened to stop a planned sale.

According to a statement from the Ministry of Culture and Fine Arts, the jewelry was listed by the Jonathan Tucker Antonia Tozer Asian Art dealership in its online catalog of Asian art.

The ministry petitioned the dealership in November to return the artifacts.

“Cambodia has provided concrete testimony to prove that the artifact jewellery belongs to Cambodia, is jewellery designed in the Khmer style and that only Cambodia has this style and it was taken out of the country illegally,” the statement says.

During decades of war, Cambodia lost countless priceless historical artifacts to looters and smugglers who targeted ancient sites. Many of the items they took ended up with foreign art traders, although it is not clear when the jewelry set in question was taken from the kingdom.

Ancient Khmer jewelry on a cover of a book. (Courtesy of Pinterest)

ពលរដ្ឋ​ប្រមាណ​៥០​នាក់​ធ្វើ​ខួប​៥​ឆ្នាំ​នៃ​ការ​បាញ់​សម្លាប់​លោក ឈុត វុទ្ធី



ពលរដ្ឋ​ប្រារព្ធ​ខួប​ទី​៥ នៃ​ការ​បាញ់​សម្លាប់​សកម្មជន​បរិស្ថាន លោក ឈុត វុទ្ធី នៅ​មុខ​ព្រះបរមរាជវាំង នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៦ ខែ​មេសា ឆ្នាំ​២០១៧។ RFA/San Sel

ដោយ សាន សែល RFA 2017-04-26

ប្រជាពលរដ្ឋ​ប្រមាណ ៥០​នាក់ នាំ​គ្នា​ទៅ​មុខ​ព្រះបរមរាជវាំង​ដើម្បី​រំឭក​ខួប​ទី​៥ នៃ​ការ​បាញ់​សម្លាប់​សកម្មជន​បរិស្ថាន​ដ៏​លេចធ្លោ លោក ឈុត វុទ្ធី។ ពួក​គេ​រំឭក​ឡើង​វិញ​នូវ​ការងារ និង​ការ​លះបង់​របស់​លោក ឈុត វុទ្ធី ក្នុង​កិច្ចការ​ការពារ​ព្រៃ​ឈើ ហើយ​ស្នើ​ឲ្យ​រដ្ឋាភិបាល​ស្វែងរក​ឃាតក​ពិត​ដែល​បាញ់​សម្លាប់​លោក ឈុត វុទ្ធី។ កង​កម្លាំង​សន្តិសុខ​ប្រហែល ២០​នាក់ ឃ្លាំ​មើល​ការ​រៀបចំ​របស់​ប្រជាពលរដ្ឋ​នេះ។

សូម​ស្ដាប់​លោក សាន សែល រាយការណ៍​ព័ត៌មាន​នេះ៖

ពលរដ្ឋ​ប្រារព្ធ​ខួប​ទី​៥ នៃ​ការ​បាញ់​សម្លាប់​សកម្មជន​បរិស្ថាន លោក ឈុត វុទ្ធី នៅ​មុខ​ព្រះបរមរាជវាំង នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៦ មេសា ឆ្នាំ​២០១៧។

បទសម្ភាសន៍​ជាមួយ​កូន​ប្រុស​លោក ឈុត វុទ្ធី គឺ​លោក ឆឺយ ឧត្ដមរស្មី



កូន​ប្រុស​របស់​លោក ឈុត វុទ្ធី គឺ​លោក ឆឺយ ឧត្ដមរស្មី (បង់​ក​ក្រមា) ផ្ដល់​បទសម្ភាសន៍​តាម​ប្រព័ន្ធ​ស្កែប (Skype) ដែល​លោក​កំពុង​មាន​វត្តមាន​ក្នុង​រដ្ឋ​កាលីហ្វ័រញ៉ា (California) សហរដ្ឋ​អាមេរិក នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៦ ខែ​មេសា ឆ្នាំ​២០១៧។ Photo: RFA

ដោយ ខែ សុណង RFA 2017-04-26

ទាក់ទង​នឹង​រឿង​ខួប ៥​ឆ្នាំ​នៃ​ការ​បាញ់​សម្លាប់​លោក ឈុត វុទ្ធី សកម្មជន​បរិស្ថាន សូម​ស្តាប់​បទសម្ភាសន៍​របស់​អ្នកស្រី ខែ សុណង ជាមួយ​លោក ឆឺយ ឧត្ដមរស្មី កូន​ប្រុស​របស់​លោក ឈុត វុទ្ធី តាម​ប្រព័ន្ធ​ស្កែប (Skype) ដែល​លោក​កំពុង​មាន​វត្តមាន​ក្នុង​រដ្ឋ​កាលីហ្វ័រញ៉ា (California) សហរដ្ឋ​អាមេរិក។

ស្ដាប់​បទសម្ភាសន៍៖

April 26, 2017

A period of Cambodia's history

Sam Rainsy | ២៦ មេសា ២០១៧ / 26 April 2017

ខ្ញុំសូមលាតត្រដាងប្រវត្តិសាស្ត្រប្រទេសកម្ពុជា មួយរយៈកាល (ពីឆ្នាំ ១៩៥១ ដល់ឆ្នាំ ១៩៩១) ដែលគេបិទបាំង មិនឲ្យប្រជារាស្ត្រខ្មែរ បានដឹង។ I would like to expose a period of Cambodia's history (from 1951 to 1991) that has been hidden to the Cambodian people.

ក្រសួង​មហាផ្ទៃ​ប្រតិកម្ម​នឹង​CCHR​ដែល​ថា​ក្រសួង​រឹតត្បិត​មិន​ឲ្យ​ចូល​ជួប​អ្នក​ជាប់​ឃុំ

លោក ខៀវ សុភ័គ អ្នកនាំពាក្យ​ក្រសួង​មហាផ្ទៃ ចូលរួម​ក្នុង​កិច្ចប្រជុំ​បូក​សរុប​ពី​ការ​អនុវត្ត​ច្បាប់​ចរាចរណ៍​ដើម​ឆ្នាំ២០១៦ នា​ក្រសួង​មហាផ្ទៃ កាល​ថ្ងៃទី២១ ខែ​មករា ឆ្នាំ​២០១៦។ RFA/Brach Chev

ដោយ ម៉ម មុនីរតន៍ RFA 2017-04-26

មជ្ឈមណ្ឌល​សិទ្ធិ​មនុស្ស​កម្ពុជា (CCHR) បាន​ហៅ​ការ​ហាមឃាត់​ដោយ​អាជ្ញាធរ​រដ្ឋ មិន​ឲ្យ​បក្ស​ប្រឆាំង និង​អង្គការ​សង្គម​ស៊ីវិល បាន​ចូល​សួរ​សុខ​ទុក្ខ​អ្នក​ជាប់​ឃុំ​នៅ​ព្រៃ​ស ថា​ជា​ការ​អនុវត្ត​រំលោភ​ផ្ទុយ​ពី​ច្បាប់ និង​ជា​ចរិត​រឹតត្បិត​សេរីភាព​ហួសហេតុ។ អ្នក​នាំ​ពាក្យ​ក្រសួង​មហាផ្ទៃ យល់​ឃើញ​ថា ការ​ចេញ​របាយការណ៍​ដោយ​មជ្ឈមណ្ឌល​សិទ្ធិ​មនុស្ស​កម្ពុជា នេះ គឺ​ជា​ការ​បំប៉ោង​សភាពការណ៍ ជាពិសេស​អួត​ខ្លួន​ថា​ជា​អ្នក​អនុវត្ត​ច្បាប់ ប៉ុន្តែ​មិន​យល់​ពី​ច្បាប់​ទៅ​វិញ។

ប្រតិកម្ម​របស់​ក្រសួង​មហាផ្ទៃ នៅ​ពេល​នេះ ស្រប​ពេល​មជ្ឈមណ្ឌល​សិទ្ធិ​មនុស្ស​កម្ពុជា ពិនិត្យ​ឃើញ​ថា ទាំង​ស្ថាប័ន​ក្រសួង​យុត្តិធម៌ និង​ក្រសួង​មហាផ្ទៃ ចេញ​បម្រាម​ទាំង​មិន​មាន​សំអាង​ហេតុ​ផ្លូវ​ច្បាប់​គ្រប់គ្រាន់ ដែល​អាច​ឲ្យ​ភាគី​ដែល​ពាក់ព័ន្ធ​ជឿ​ទុក​ចិត្ត​បាន។

ការ​បញ្ជាក់​ជំហរ​របស់​មជ្ឈមណ្ឌល​សិទ្ធិ​មនុស្ស​កម្ពុជា នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៦ មេសា ធ្វើ​ឡើង​នៅ​ក្នុង​សេចក្ដី​ថ្លែងការណ៍​របស់​ខ្លួន​កម្រាស់ ២​ទំព័រ។

ការ​រិះគន់​ទៅ​លើ​ស្ថាប័ន​ដែល​អនុវត្ត​ច្បាប់​ទាំង​២ គឺ​ក្រសួង​យុត្តិធម៌ និង​ក្រសួង​មហាផ្ទៃ ដោយ​មជ្ឈមណ្ឌល​សិទ្ធិ​មនុស្ស​នៅ​ពេល​នេះ ក្រោយ​ពេល​ស្ថាប័ន​មិន​មែន​រដ្ឋាភិបាល​មួយ​នេះ សង្កេត​ឃើញ​ថា ថ្មីៗ​នេះ ក្រសួង​ទាំង​ពីរ​បាន​ចេញ​បម្រាម​ទាំង​បំពាន​ដែល​ខុស​ពី​បញ្ញត្តិ​នៃ​ច្បាប់ មិន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ក្រុម​សង្គម​ស៊ីវិល និង​បក្ស​ប្រឆាំង បាន​ជួប​អ្នក​ជាប់​ឃុំ​នៅ​ពន្ធនាគារ​ព្រៃ​ស។

ប្រជា​សហគមន៍​និង​មន្ត្រី​សុខាភិបាល​ខេត្ត​ត្បូងឃ្មុំ​អំពាវនាវ​ឱ្យ​ពលរដ្ឋ​ឈប់​បរិភោគ​ត្រី​ក្រពត

ត្រី​ក្រពត​ដែល​មាន​ជាតិ​ពុល​ទាំង ៣​ប្រភេទ។ MAFF Screenshot
ដោយ​ សូត សុខប្រាថ្នា RFA 2017-04-26

ប្រជា​សហគមន៍​នៅ​ឃុំ​ត្រពាំងព្រីង ស្រុក​តំបែរ ខេត្ត​ត្បូងឃ្មុំ ចេះតែ​បារម្ភ​ខ្លាច​មាន​ពលរដ្ឋ​នាំ​គ្នា​បរិភោគ​ត្រី​ក្រពត​បន្ត​ទៀត ដែល​នាំ​ឱ្យ​មាន​គ្រោះថ្នាក់​ដល់​អាយុ​ជីវិត។ ក្ដី​បារម្ភ​នេះ បន្ទាប់ពី​មាន​ករណី​ពលរដ្ឋ​ពុល​ត្រី​ក្រពត​ស្លាប់​ម្នាក់ និង​រង​គ្រោះជា​បន្ត​បន្ទាប់ នៅ​ឃុំ​ត្រពាំងព្រីង ក្នុង​ដើម​ឆ្នាំ​២០១៧ ដោយសារ​តែ​ពួកគាត់​យក​ត្រី​ក្រពត​ដែល​នេសាទ​បាន​ពី​បឹង​មក​បរិភោគ។

​ប្រជា​សហគមន៍​នៅ​ឃុំ​ត្រពាំងព្រីង និង​មន្ត្រី​ជំនាញ​ផ្នែក​សុខាភិបាល​ផង ស្នើ​ឱ្យ​ពលរដ្ឋ​ឈប់​យក​ត្រី​ក្រពត​មក​បរិភោគ​បន្ត​ទៀត ព្រោះ​វា​អាច​បង្ក​ឱ្យ​គ្រោះថ្នាក់​ផ្សេងៗ ពិសេស​បណ្ដាល​ឱ្យ​ពុល​ស្លាប់​តែម្ដង។ លើស​ពី​នេះ អាជ្ញាធរ​នឹង​ផ្សព្វផ្សាយ​បន្ថែម​ទៀត​ដល់​ពលរដ្ឋ​នៅ​តាម​មូលដ្ឋាន​ឱ្យ​យល់​ដឹង​ពី​ផល​ប៉ះពាល់​ក្នុង​ការ​បរិភោគ​ត្រី​ក្រពត។

ការ​ស្នើ​ខាង​លើ​នេះ បន្ទាប់​ពី​មាន​ពលរដ្ឋ​ម្នាក់​ពុល​ស្លាប់ និង​ពីរ​នាក់​ទៀត ត្រូវ​បាន​គេ​បញ្ជូន​ទៅ​សង្គ្រោះ​បន្ទាន់​នៅ​មន្ទីរពេទ្យ​ស្រុក​កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​២២ ខែ​មេសា បន្ទាប់​ពី​ពួកគេ​យក​ត្រី​ក្រពត​មក​បរិភោគ​ជា​អាហារ។ ពលរដ្ឋ​ទាំង​នោះ​ចំណាក​ស្រុក​មក​ពី​ខេត្ត​ព្រៃវែង ដែល​បាន​មក​ធ្វើ​ការងារ​ជា​កម្មករ​សំណង់​នៅ​ក្នុង​ឃុំ​ត្រពាំងព្រីង ខេត្ត​ត្បូងឃ្មុំ។

​ប្រជា​សហគមន៍​នៅ​ឃុំ​ត្រពាំងព្រីង លោក ផុន ឈឿន មាន​ប្រសាសន៍​ថា កាល​ពី​ខែ​កុម្ភៈ ពលរដ្ឋ​ម្នាក់​នៅ​ភូមិ​ស្រែប្រាំង បាន​ស្លាប់​ដោយសារ​ពុល​ត្រី​ក្រពត​ម្ដង​រួច​មក​ហើយ។ លោក​បន្ត​ថា នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២២ ខែ​មេសា ក៏​មាន​ពលរដ្ឋ​ម្នាក់​ទៀត​ពុល​ស្លាប់ និង​ពីរ​នាក់​ត្រូវ​បញ្ជូន​ទៅ​សង្គ្រោះ​បន្ទាន់​នៅ​មន្ទីរពេទ្យ​បង្អែក​ស្រុក​តំបែរ។

លោក​បារម្ភ​ខ្លាច​ករណី​នេះ​នឹង​កើត​ឡើង​បន្ត​ទៀត ប្រសិនបើ​គ្មាន​ការ​ទប់ស្កាត់ ឬ​គ្មាន​ការ​អប់រំ​ណែនាំ​ឱ្យ​ប្រជាពលរដ្ឋ​ទាំង​អស់​បាន​យល់​ច្បាស់​នោះ​ទេ៖ «ងាប់​ម្នាក់​ទៀត! ដល់​អ៊ីចឹង​ប្រជាពលរដ្ឋ​គាត់​ចេះ​តែ​ព្រួយបារម្ភ​ដែរ ព្រោះ​ខាង​ស្រុក​ខាង​ឃុំ​អី​ហ្នឹង​អត់​មាន​ផ្សព្វផ្សាយ​ប្រាប់​ប្រជាពលរដ្ឋ​ថា កុំ​ឱ្យ​ហូប​ក្រពត​ហូប​អី ក្រែង​មាន​គ្រោះថ្នាក់»។

​ប្រជា​សហគមន៍​ដដែល​ចង់​ឱ្យ​មន្ត្រី​ជំនាញ និង​អាជ្ញាធរ​មូលដ្ឋាន​ផ្សព្វផ្សាយ​ប្រាប់​ពលរដ្ឋ​ឱ្យ​បាន​ដឹង​ច្បាស់ និង​ទូលំទូលាយ​អំពី​បញ្ហា​នេះ ហើយ​ពលរដ្ឋ​នៅ​តាម​ជនបទ​ត្រូវ​ប្រុង​ប្រយ័ត្ន និង​មិន​គួរ​បរិភោគ​ត្រី​ប្រភេទ​នេះ​ទៀត​ឡើយ។

​កាលពី​ល្ងាច​ថ្ងៃ​ទី​២២ ខែ​មេសា ពលរដ្ឋ​មក​ពី​ខេត្ត​ព្រៃវែង ដែល​មក​ធ្វើ​ការ​សំណង់​នៅ​ឃុំ​ត្រពាំងព្រីង នាំ​គ្នា​យក​ត្រី​ក្រពត​ដែល​នេសាទ​បាន​ពី​បឹង​អភិរក្ស​មួយ​ឈ្មោះ បឹង​បព្រេង មក​ធ្វើ​ម្ហូប​បរិភោគ។ មួយ​សន្ទុះ​ក្រោយ​ពី​បរិភោគ​រួច បណ្ដាល​ឱ្យ​បុរស​ម្នាក់​ឈ្មោះ ផល ស្លាប់ និង​ពីរ​នាក់​ទៀត​ឈ្មោះ ត ភិន និង ត ផល ដែល​មាន​អាការៈ​ធ្ងន់ធ្ងរ​ត្រូវ​បាន​គេ​បញ្ជូន​ទៅ​សម្រាក​ព្យាបាល​នៅ​មន្ទីរពេទ្យ​ស្រុក​តំបែរ និង​ម្នាក់​ទៀត​មាន​អាការៈ​ស្រាល​ជាង​គេ មិន​បាន​ទៅ​ព្យាបាល​នៅ​ទី​ណា​ទេ។ ទាំង​ប្រធាន​មន្ទីរ​សុខាភិបាល​ខេត្ត​ត្បូងឃ្មុំ និង​សមត្ថកិច្ច​មូលដ្ឋាន អះអាង​ថា ពលរដ្ឋ​ទាំង​នេះ​រង​គ្រោះ​ដោយសារ​ពុល​ត្រី​ក្រពត​នោះ​តែម្ដង។

សាលា​ស្រែព្រីង​ខេត្ត​កំពត​ទទួល​បាន​ជំនួយ​ជា​អគារ​សិក្សា​ក្រោយ​ខ្វះ​បន្ទប់​សិក្សា​ជាច្រើន​ឆ្នាំ

សិស្សានុសិស្ស​កំពុង​លេង​បោះ​សី​ក្នុង​បរិវេណ​សាលា​បឋម​សិក្សា​ស្រែព្រីង ស្ថិត​ក្នុង​ឃុំ​ត្រពាំងភ្លាំង ស្រុក​ឈូក ខេត្ត​កំពត កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​២២ ខែ​កុម្ភៈ ឆ្នាំ​២០១៧។ RFA/Yang Chandara

ដោយ យ៉ង ចាន់តារា RFA 2017-04-26•

ក្រោយ​ខ្វះខាត​បន្ទប់​រៀន​ជាច្រើន​ឆ្នាំ ពេល​នេះ​សាលា​បឋម​សិក្សា​ស្រែព្រីង ដែល​ស្ថិត​ក្នុង​ឃុំ​ត្រពាំងភ្លាំង ស្រុក​ឈូក ខេត្ត​កំពត មាន​សប្បុរសជន​ជួយ​ឧបត្ថម្ភ​ជា​អគារ​សិក្សា​ហើយ។ តាម​រយៈ​អគារ​សិក្សា និង​សម្ភារ​សិក្សា​បន្ថែម​នេះ ថ្នាក់​ដឹកនាំ​សាលា និង​លោកគ្រូ​អ្នកគ្រូ​រំពឹង​ថា នឹង​អាច​ជួយ​ឲ្យ​គុណភាព​សិក្សា និង​ការ​បង្រៀន​សិស្ស​មាន​លក្ខណៈ​កាន់​តែ​ល្អ​ប្រសើរ។

អស់​រយៈពេល​ជាង ១០​ឆ្នាំ​ហើយ​ដែល​សាលា​បឋម​សិក្សា​ស្រែព្រីង បាន​រួម​ចំណែក​ជួយ​បណ្តុះបណ្តាល និង​ជា​កន្លែង​ផ្តល់​ចំណេះ​ដឹង​ដល់​កូន​ចៅ​របស់​អតីត​យោធា​ខ្មែរ​ក្រហម អតីត​យោធា​សាធារណរដ្ឋ​ប្រជាមានិត​កម្ពុជា និង​ពលរដ្ឋ​ដែល​បាន​ចំណាក​ស្រុក​មក​រស់នៅ​ក្នុង​ភូមិ​ត្រពាំងស្ដៅ ឃុំ​ត្រពាំងភ្លាំង ជា​តំបន់​ដាច់ស្រយាល​មួយ​នៃ​ស្រុក​ឈូក ខេត្ត​កំពត ហើយ​ក៏​អស់​រយៈពេល​ជាង ១០​ឆ្នាំ​ដែរ ដែល​សិស្សានុសិស្ស​នៅ​សាលា​នេះ​ត្រូវ​អង្គុយ​រៀន​ដោយ​គ្មាន​ថ្នាក់​រៀន​សមរម្យ​នឹង​គេ ពោល​គឺ​រៀន​នៅ​ហាលវាល ក្រោម​ផ្ទះ​ពលរដ្ឋ និង​សំយាប​មជ្ឈមណ្ឌល​សហគមន៍​របស់​អង្គការ​យូណេស្កូ (UNESCO) តាំង​តែ​ពី​ឆ្នាំ​២០០៥ មក។

សម្រាប់​ឆ្នាំ​សិក្សា​ថ្មី​ឆ្នាំ​២០១៧-២០១៨ ខាង​មុខ​នេះ សាលា​មួយ​នេះ​នឹង​មាន​ការ​ប្រែប្រួល​ប្រសើរ​ជាង​មុន ដោយសារ​តែ​មាន​សប្បុរសជន និង​អង្គការ​មួយ​ចំនួន បាន​សហការ​គ្នា​ជួយ​កសាង​អគារ​សិក្សា​មួយ​ខ្នង​មាន ៤​បន្ទប់​បន្ថែម​លើ​អគារ​សិក្សា​ដែល​មាន​ស្រាប់​ចំនួន ២​ខ្នង។

Investment down by $1B

Workers prepare to pour concrete at a high-rise construction site in the Kingdom’s capital. Pha Lina

Cheng Sokhorng, The Phnom Penh Post
Wed, 26 April 2017

Local and foreign investment in the Kingdom declined by nearly $1 billion last year, with the bulk of losses coming from fewer infrastructure and agriculture projects, while the manufacturing and tourism sectors continued to post massive gains, according to the Council for the Development of Cambodia’s (CDC) annual report published yesterday.

According to the report, total investment last year in 171 projects across all sectors decreased by 22 percent and was valued at $3.6 billion, compared to $4.6 billion in 2015. The report did not include the construction sector.

Mey Kalyan, senior adviser to the Supreme National Economic Council, said the decrease was a worrying sign that investor confidence may be stretching thin and that Cambodia was underperforming in terms of drawing investment compared to neighbouring countries.

“In general, the growth of investment in Cambodia is not high enough for continued development and this decline should be a concern for overall economic growth,” he said. “We need to pay attention and take action to restore levels of investment and the government needs to understand the reasons for the decline.”

Border logging Man loses limbs in UXO explosion

Deep in the Dangrek Mountain range that forms a natural border betweeen Cambodia and Thailand, illegal loggers search for wood. Heng Chivoan

Khouth Sophak Chakrya, The Phnom Penh Post
Wed, 26 April 2017

A Cambodian attempting to cross into Thailand to log rosewood lost his right leg and arm after stepping on a landmine on Monday.

Chan Kem Oeun, village chief of Chhoeutal Kong village in Preah Vihear province, said yesterday that the victim, 39-year-old Seth Pheak, was one of six villagers travelling to Thailand illegally.

Another villager, Seth Rom, Pheak’s younger brother, sustained minor injuries from the explosion. According to Rom’s account to Oeun, the incident happened as the group travelled through the forest, with Pheak about 4 metres from his brother when he stepped on the mine.

“Currently, both of them are staying at Preah Vihear Provincial Referral Hospital. Until now, the victim Seth Pheak is unconscious, while his brother is conscious already,” Oeun said.

The Appeal Court maintains in jail 11 political prisoners from the CNRP

Sam Rainsy | ២៦ មេសា ២០១៧ / 26 April 2017, 10:00

សាលាឧទ្ធរណ៍ សម្រេចលើកពេលសវនាការលើសំណុំរឿងសកម្មជនគណបក្សសង្គ្រោះជាតិទាំង១១រូប (អ្នកទោសមនសិការ) តាមសំណើរបស់មេធាវី។ The Appeal Court maintains in jail 11 political prisoners from the CNRP.

មន្ត្រី​អាដហុក​៤​រូប​និង​គ.ជ.ប​១​រូប​កំពុង​ជាប់​ឃុំ​ជាប់​ជា​បេក្ខជន​ទទួល​ពាន​រង្វាន់​ពិភពលោក

(ពី​ស្ដាំ​ជួរ​មុខ) អ្នកស្រី លឹម មុន្នី លោក នី សុខា លោក យី សុខសាន្ត និង​លោក ណៃ វ៉ង់ដា (រូប​ក្រោយ) ពេល​នាំ​មក​កាន់​តុលាការ​កំពូល នៅ​ថ្ងៃ​ទី​១៣ ខែ​មីនា ឆ្នាំ​២០១៧។ RFA/Cheu Sideth

ដោយ ចេង ម៉េងជូ RFA 2017-04-26

ពាន​រង្វាន់​សម្រាប់​អ្នក​ការពារ​សិទ្ធិ​មនុស្ស​ពិភពលោក​មួយ​ឈ្មោះ​ថា ពាន​រង្វាន់​ម៉ាទីន អេណលស៍ (Martin Ennals) ដែល​មាន​គណៈកម្មការ​ផ្ដល់​ពាន​រង្វាន់​ជា​អង្គការ​សិទ្ធិ​មនុស្ស​ចំនួន​១០ ក្នុង​ពិភពលោក បាន​ជ្រើស​យក​មន្ត្រី​សមាគម​ការពារ​សិទ្ធិ​មនុស្ស​អាដហុក (ADHOC) ៤​រូប និង​មន្ត្រី គ.ជ.ប មួយ​រូប ដែល​កំពុង​ជាប់​ឃុំ​ក្នុង​សំណុំ​រឿង​អាស្រូវ​ស្នេហា​រវាង​នាង ខុម ចាន់តារាទី ហៅ​ស្រី​មុំ និង​លោក កឹម សុខា ប្រធាន​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ ធ្វើ​ជា​បេក្ខជន​ទទួល​ពាន​រង្វាន់​ផ្នែក​ការពារ​សិទ្ធិ​មនុស្ស​ប្រចាំ​ឆ្នាំ​២០១៧ នេះ។

អ្នក​ទាំង​ប្រាំ​រួម​មាន អគ្គលេខាធិការ​រង​គណៈកម្មាធិការ​ជាតិ​រៀបចំ​ការ​បោះឆ្នោត លោក នី ចរិយា អ្នកស្រី លឹម មុន្នី លោក យី សុខសាន្ត លោក នី សុខា និង​លោក ណៃ វ៉ង់ដា ដែល​អ្នក​ទាំង​បួន​ជា​មន្ត្រី​សិទ្ធិ​មនុស្ស​នៃ​សមាគម​ការពារ​សិទ្ធិ​មនុស្ស​អាដហុក។

សេចក្ដី​ប្រកាស​ព័ត៌មាន​របស់​គណៈកម្មការ​ផ្ដល់​ពាន​រង្វាន់​នេះ ចេញ​ផ្សាយ​ថ្ងៃ​ទី​២៦ មេសា បញ្ជាក់​ថា ពាន​រង្វាន់​នេះ​ផ្ដល់​ជូន​ដល់​អ្នក​ការពារ​សិទ្ធិ​មនុស្ស​ក្នុង​ពិភពលោក ដែល​បាន​បង្ហាញ​ពី​ការ​ប្ដេជ្ញា​ចិត្ត​យ៉ាង​ជ្រាលជ្រៅ និង​ភាព​ក្លាហាន​ក្នុង​ការ​ប្រឈម​មុខ​នឹង​ហានិភ័យ​ផ្ទាល់​ខ្លួន។

សេចក្ដី​ប្រកាស​ព័ត៌មាន​ដដែល​ឲ្យ​ដឹង​ថា ក្រៅ​ពី​អ្នក​ទាំង​ប្រាំ​ដែល​ជា​បេក្ខជន​ជា​ជនជាតិ​ខ្មែរ ពាន​រង្វាន់​ម៉ាទីន អេណលស៍ (Martin Ennals) ក៏​បាន​ជ្រើស​យក​បេក្ខជន​ពីរ​រូប​ទៀត​មក​ពី​ប្រទេស​អែលសាល់វ៉ាឌ័រ (El Salvador) និង​ប្រទេស​អេហ្ស៊ីប (Egypt)។

សាលាឧទ្ធរណ៍​លើក​ពេល​សវនាការ​សំណុំ​រឿង​សកម្មជន​បក្ស​ប្រឆាំង​​ទាំង​១១​រូប

មន្ត្រី​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ លោក មាជ សុវណ្ណារ៉ា (ឆ្វេង) និង​សកម្មជន​បក្ស លោក អ៊ុក ពេជ្រសំណាង នា​តុលាការ​កំពូល នៅ​ថ្ងៃ​ទី​១៨ ខែ​មករា ឆ្នាំ​២០១៧។ RFA/Morm Moniroth

ដោយ រ៉ាន់ សំណាង RFA 2017-04-26

សាលា​ឧទ្ធរណ៍​សម្រេច​លើក​ពេល​សវនាការ​ជំនុំ​ជម្រះ​ទៅ​ពេល​ក្រោយ លើ​បណ្ដឹង​សុំ​មោឃភាព​នីតិវិធី​តុលាការ​ក្រុង​ភ្នំពេញ​ពី​ក្រុម​មេធាវី​ការពារ​ក្ដី​ឲ្យ​មន្ត្រី និង​សកម្មជន​បក្ស​ប្រឆាំង​ដែល​កំពុង​ជាប់​ឃុំ។ ចំពោះ​ពេលវេលា​ជាក់លាក់​សម្រាប់​ការ​បើក​សវនាការ​ជំនុំ​ជម្រះ​ជា​ថ្មី​ម្ដង​ទៀត​នោះ សាលា​ឧទ្ធរណ៍​នៅ​មិន​ទាន់​កំណត់​នៅ​ឡើយ។

ប្រធាន​ក្រុម​ប្រឹក្សា​ជំនុំ​ជម្រះ​សាលា​ឧទ្ធរណ៍ លោក ប្លង់ សំណាង សម្រេច​ដូច្នេះ គឺ​បន្ទាប់​ពី​ក្រុម​មេធាវី​ការពារ​ក្ដី​ឲ្យ​មន្ត្រី និង​សកម្មជន​បក្ស​ប្រឆាំង លើក​ឡើង​ថា សវនាការ​នៅ​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី​២៦ មេសា ដែល​ធ្វើ​ឡើង​ដើម្បី​ស្វែងរក​យុត្តិធម៌ និង​អាច​ទទួល​យក​បាន​ពី​គ្រប់​ភាគី​នោះ គឺ​មិន​អាច​គ្មាន​វត្តមាន​ដើម​បណ្ដឹង​រដ្ឋប្បវេណី​ដែល​ជា​ក្រុម​សន្តិសុខ​ខណ្ឌ​ដូនពេញ ទាំង ៤១​នាក់​នោះ​បាន​ទេ។

មេធាវី​ម្នាក់​ក្នុង​ចំណោម​មេធាវី ៣​នាក់​ការពារ​ក្ដី​ឲ្យ​សកម្មជន​បក្ស​ប្រឆាំង លោក ជូង ជូងី ថ្លែង​ថា នីតិវិធី​កាត់​ទោស​កូន​ក្ដី​លោក​នៅ​តុលាការ​ក្រុង​ភ្នំពេញ ក្នុង​រឿង​ហិង្សា​នៅ​ក្បែរ​ស្ពាន​នាគ ជា​បទឧក្រិដ្ឋ​កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​២១ ខែ​កក្កដា ឆ្នាំ​២០១៥ នោះ គឺ​ធ្វើ​ឡើង​ដោយ​គ្មាន​មេធាវី​ការពារ ដែល​ប្រាសចាក​ពី​ច្បាប់​បាន​ចែង។ នេះ​ជា​ដើម​ហេតុ​ដែល​ក្រុម​មេធាវី​ទទួល​បាន​សិទ្ធិ​ពី​ជន​ជាប់​ចោទ សម្រេច​ដាក់​ប្ដឹង​មក​សាលា​ឧទ្ធរណ៍ ដើម្បី​ពិនិត្យ​មើល​ឡើង​វិញ​ចំពោះ​នីតិវិធី​បើក​សវនាការ​កាត់​ទោស​សកម្មជន​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ ៦​នាក់​នៅ​តុលាការ​ក្រុង​ភ្នំពេញ៖ «ខ្ញុំ​ចូលរួម​គ្រប់​នីតិវិធី​របស់​តុលាការ ប៉ុន្តែ​ការពិត និង​មិន​ច្បាស់លាស់​ឡើយ ប្រសិន​បើ​អ្នក​ទាំង ៤១​រូប​នោះ​មិន​ចូលរួម ពីព្រោះ​គាត់​ជា​អ្នក​ប្ដឹង​កូន​ខ្ញុំ​ជា​រឿង​ឧក្រិដ្ឋ។ អ៊ីចឹង​នៅ​ពេល​ដែល​កូន​ក្ដី រូប​ខ្ញុំ​ជា​មេធាវី​រក​ឃើញ​ថា សវនាការ​ថ្ងៃ​ទី​២១ កក្កដា ឆ្នាំ​២០១៥ នោះ​នៅ​សាលា​ដំបូង​រាជធានី​ភ្នំពេញ ប្រព្រឹត្ត​ទៅ​ដោយ​ខុស​ច្បាប់ ដោយ​អត់​មាន​មេធាវី តែ​ពេល​នោះ​មាន​ដើម​បណ្ដឹង​រដ្ឋប្បវេណី ៤១​រូប​នោះ​ចូលរួម អ៊ីចឹង​គាត់​ទៅ​ជា​សាក្សី។ ហើយ​បើ​សិន​ជា​គាត់​នៅ​តែ​មិន​ចូល នេះ​គឺ​ជា​កាតព្វកិច្ច​របស់​តំណាង​មហា​អយ្យការ​អម​សាលា​ឧទ្ធរណ៍។ ថា​តើ​គាត់​បំពេញ​កាតព្វកិច្ច​របស់​គាត់​របៀប​ណា? ខ្ញុំ​មាន​សិទ្ធិ​ទទូច​ទាមទារ តែ​ខ្ញុំ​អត់​មាន​សិទ្ធិ​អំណាច​ចាប់​បង្ខំ​សាក្សី តែ​តំណាង​អយ្យការ​មាន​អំណាច​ចាប់​បង្ខំ»។

អភិបាលក្រុងគជ់ ប៉ាវ-ស៊ីជាតិម៉ាវង្ស ធុងសំរាមស្រមាមប៉ាក...


ASEAN statement to go easy on Beijing over South China Sea dispute

An aerial view of Southwest Cay, also known as Pugad Island, controlled by Vietnam and part of the Spratly Islands in the disputed South China Sea, April 21, 2017. REUTERS/Francis Malasig/Pool

By Manuel Mogato Reuters 26 April 2017

MANILA (Reuters) - Southeast Asian nations would adopt a softer than usual tone about South China Sea disputes at a leaders' summit on Saturday in Manila, and exclude references to militarisation or island-building, according to a draft of the chairman's statement.

Although some Association of South East Asian Nations (ASEAN) leaders will express "serious concern" over the "escalation of activities" in the disputed sea, ASEAN will drop references, or even allusions, to China's construction of artificial islands and the military hardware it has placed on them, according excerpts of the draft seen by Reuters.

The statement would be a watered-down version of that issued last year and comes amid a charm offensive by Philippine President Rodrigo Duterte, who takes the rotating ASEAN chair this year, to court China for its business and avoid rows over sovereignty in the South China Sea.

However, a diplomat from the ASEAN secretariat told Reuters, that officials were still working on the draft of the statement and "it may still change" before it is issued at the end of the summit on Saturday.